<p><SPAN name="c14-109" id="c14-109"></SPAN><SPAN name="c14" id="c14"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c14-109.jpg (172K)" src="images/c14-109.jpg" width-obs="100%" /></div>
<h2>CHAPTER XIV.</h2>
<p>BY and by, when we got up, we turned over the truck the gang had stole off
of the wreck, and found boots, and blankets, and clothes, and all sorts of
other things, and a lot of books, and a spyglass, and three boxes of
seegars. We hadn't ever been this rich before in neither of our
lives. The seegars was prime. We laid off all the afternoon in
the woods talking, and me reading the books, and having a general good
time. I told Jim all about what happened inside the wreck and at the
ferryboat, and I said these kinds of things was adventures; but he said he
didn't want no more adventures. He said that when I went in the
texas and he crawled back to get on the raft and found her gone he nearly
died, because he judged it was all up with <i>him</i> anyway it could be fixed;
for if he didn't get saved he would get drownded; and if he did get saved,
whoever saved him would send him back home so as to get the reward, and
then Miss Watson would sell him South, sure. Well, he was right; he
was most always right; he had an uncommon level head for a nigger.</p>
<p>I read considerable to Jim about kings and dukes and earls and such, and
how gaudy they dressed, and how much style they put on, and called each
other your majesty, and your grace, and your lordship, and so on, 'stead
of mister; and Jim's eyes bugged out, and he was interested. He
says:</p>
<p>"I didn' know dey was so many un um. I hain't hearn 'bout none un
um, skasely, but ole King Sollermun, onless you counts dem kings dat's in
a pack er k'yards. How much do a king git?"</p>
<p>"Get?" I says; "why, they get a thousand dollars a month if they
want it; they can have just as much as they want; everything belongs to
them."</p>
<p>"<i>Ain'</i> dat gay? En what dey got to do, Huck?"</p>
<p>"<i>They</i> don't do nothing! Why, how you talk! They just set around."</p>
<p>"No; is dat so?"</p>
<p>"Of course it is. They just set around—except, maybe, when
there's a war; then they go to the war. But other times they just
lazy around; or go hawking—just hawking and sp—Sh!—d'
you hear a noise?"</p>
<p>We skipped out and looked; but it warn't nothing but the flutter of a
steamboat's wheel away down, coming around the point; so we come back.</p>
<p>"Yes," says I, "and other times, when things is dull, they fuss with the
parlyment; and if everybody don't go just so he whacks their heads off.
But mostly they hang round the harem."</p>
<p>"Roun' de which?"</p>
<p>"Harem."</p>
<p>"What's de harem?"</p>
<p><SPAN name="c14-110" id="c14-110"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c14-110.jpg (70K)" src="images/c14-110.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p>"The place where he keeps his wives. Don't you know about the harem?
Solomon had one; he had about a million wives."</p>
<p>"Why, yes, dat's so; I—I'd done forgot it. A harem's a
bo'd'n-house, I reck'n. Mos' likely dey has rackety times in de
nussery. En I reck'n de wives quarrels considable; en dat 'crease de
racket. Yit dey say Sollermun de wises' man dat ever live'. I
doan' take no stock in dat. Bekase why: would a wise man want to live in
de mids' er sich a blim-blammin' all de time? No—'deed he
wouldn't. A wise man 'ud take en buil' a biler-factry; en den he
could shet <i>down</i> de biler-factry when he want to res'."</p>
<p>"Well, but he <i>was</i> the wisest man, anyway; because the widow she told me
so, her own self."</p>
<p>"I doan k'yer what de widder say, he <i>warn't</i> no wise man nuther. He
had some er de dad-fetchedes' ways I ever see. Does you know 'bout
dat chile dat he 'uz gwyne to chop in two?"</p>
<p>"Yes, the widow told me all about it."</p>
<p>"<i>Well</i>, den! Warn' dat de beatenes' notion in de worl'? You
jes' take en look at it a minute. Dah's de stump, dah—dat's
one er de women; heah's you—dat's de yuther one; I's Sollermun; en
dish yer dollar bill's de chile. Bofe un you claims it. What
does I do? Does I shin aroun' mongs' de neighbors en fine out which
un you de bill <i>do</i> b'long to, en han' it over to de right one, all safe en
soun', de way dat anybody dat had any gumption would? No; I take en
whack de bill in <i>two</i>, en give half un it to you, en de yuther half to de
yuther woman. Dat's de way Sollermun was gwyne to do wid de chile.
Now I want to ast you: what's de use er dat half a bill?—can't
buy noth'n wid it. En what use is a half a chile? I wouldn'
give a dern for a million un um."</p>
<p>"But hang it, Jim, you've clean missed the point—blame it, you've
missed it a thousand mile."</p>
<p>"Who? Me? Go 'long. Doan' talk to me 'bout yo' pints.
I reck'n I knows sense when I sees it; en dey ain' no sense in sich
doin's as dat. De 'spute warn't 'bout a half a chile, de 'spute was 'bout
a whole chile; en de man dat think he kin settle a 'spute 'bout a whole
chile wid a half a chile doan' know enough to come in out'n de rain.
Doan' talk to me 'bout Sollermun, Huck, I knows him by de back."</p>
<p><SPAN name="c14-112" id="c14-112"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c14-112.jpg (65K)" src="images/c14-112.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p>"But I tell you you don't get the point."</p>
<p>"Blame de point! I reck'n I knows what I knows. En mine you,
de <i>real</i> pint is down furder—it's down deeper. It lays in de
way Sollermun was raised. You take a man dat's got on'y one or two
chillen; is dat man gwyne to be waseful o' chillen? No, he ain't; he
can't 'ford it. <i>He</i> know how to value 'em. But you take a man
dat's got 'bout five million chillen runnin' roun' de house, en it's
diffunt. <i>He</i> as soon chop a chile in two as a cat. Dey's plenty mo'.
A chile er two, mo' er less, warn't no consekens to Sollermun, dad
fatch him!"</p>
<p>I never see such a nigger. If he got a notion in his head once,
there warn't no getting it out again. He was the most down on
Solomon of any nigger I ever see. So I went to talking about other
kings, and let Solomon slide. I told about Louis Sixteenth that got
his head cut off in France long time ago; and about his little boy the
dolphin, that would a been a king, but they took and shut him up in jail,
and some say he died there.</p>
<p>"Po' little chap."</p>
<p>"But some says he got out and got away, and come to America."</p>
<p>"Dat's good! But he'll be pooty lonesome—dey ain' no kings
here, is dey, Huck?"</p>
<p>"No."</p>
<p>"Den he cain't git no situation. What he gwyne to do?"</p>
<p>"Well, I don't know. Some of them gets on the police, and some of
them learns people how to talk French."</p>
<p>"Why, Huck, doan' de French people talk de same way we does?"</p>
<p>"<i>No</i>, Jim; you couldn't understand a word they said—not a single
word."</p>
<p>"Well, now, I be ding-busted! How do dat come?"</p>
<p>"I don't know; but it's so. I got some of their jabber out of a
book. S'pose a man was to come to you and say Polly-voo-franzy—what
would you think?"</p>
<p>"I wouldn' think nuff'n; I'd take en bust him over de head—dat is,
if he warn't white. I wouldn't 'low no nigger to call me dat."</p>
<p>"Shucks, it ain't calling you anything. It's only saying, do you
know how to talk French?"</p>
<p>"Well, den, why couldn't he <i>say</i> it?"</p>
<p>"Why, he <i>is</i> a-saying it. That's a Frenchman's <i>way</i> of saying it."</p>
<p>"Well, it's a blame ridicklous way, en I doan' want to hear no mo' 'bout
it. Dey ain' no sense in it."</p>
<p>"Looky here, Jim; does a cat talk like we do?"</p>
<p>"No, a cat don't."</p>
<p>"Well, does a cow?"</p>
<p>"No, a cow don't, nuther."</p>
<p>"Does a cat talk like a cow, or a cow talk like a cat?"</p>
<p>"No, dey don't."</p>
<p>"It's natural and right for 'em to talk different from each other, ain't
it?"</p>
<p>"Course."</p>
<p>"And ain't it natural and right for a cat and a cow to talk different from
<i>us</i>?"</p>
<p>"Why, mos' sholy it is."</p>
<p>"Well, then, why ain't it natural and right for a <i>Frenchman</i> to talk
different from us? You answer me that."</p>
<p>"Is a cat a man, Huck?"</p>
<p>"No."</p>
<p>"Well, den, dey ain't no sense in a cat talkin' like a man. Is a cow
a man?—er is a cow a cat?"</p>
<p>"No, she ain't either of them."</p>
<p>"Well, den, she ain't got no business to talk like either one er the
yuther of 'em. Is a Frenchman a man?"</p>
<p>"Yes."</p>
<p>"<i>Well</i>, den! Dad blame it, why doan' he <i>talk</i> like a man? You
answer me <i>dat</i>!"</p>
<p>I see it warn't no use wasting words—you can't learn a nigger to
argue. So I quit.</p>
<p><br/></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />