<p><SPAN name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"></SPAN></p>
<h2> APOLOGY </h2>
<p>How you, O Athenians, have been affected by my accusers, I cannot tell;
but I know that they almost made me forget who I was—so persuasively
did they speak; and yet they have hardly uttered a word of truth. But of
the many falsehoods told by them, there was one which quite amazed me;—I
mean when they said that you should be upon your guard and not allow
yourselves to be deceived by the force of my eloquence. To say this, when
they were certain to be detected as soon as I opened my lips and proved
myself to be anything but a great speaker, did indeed appear to me most
shameless—unless by the force of eloquence they mean the force of
truth; for is such is their meaning, I admit that I am eloquent. But in
how different a way from theirs! Well, as I was saying, they have scarcely
spoken the truth at all; but from me you shall hear the whole truth: not,
however, delivered after their manner in a set oration duly ornamented
with words and phrases. No, by heaven! but I shall use the words and
arguments which occur to me at the moment; for I am confident in the
justice of my cause (Or, I am certain that I am right in taking this
course.): at my time of life I ought not to be appearing before you, O men
of Athens, in the character of a juvenile orator—let no one expect
it of me. And I must beg of you to grant me a favour:—If I defend
myself in my accustomed manner, and you hear me using the words which I
have been in the habit of using in the agora, at the tables of the
money-changers, or anywhere else, I would ask you not to be surprised, and
not to interrupt me on this account. For I am more than seventy years of
age, and appearing now for the first time in a court of law, I am quite a
stranger to the language of the place; and therefore I would have you
regard me as if I were really a stranger, whom you would excuse if he
spoke in his native tongue, and after the fashion of his country:—Am
I making an unfair request of you? Never mind the manner, which may or may
not be good; but think only of the truth of my words, and give heed to
that: let the speaker speak truly and the judge decide justly.</p>
<p>And first, I have to reply to the older charges and to my first accusers,
and then I will go on to the later ones. For of old I have had many
accusers, who have accused me falsely to you during many years; and I am
more afraid of them than of Anytus and his associates, who are dangerous,
too, in their own way. But far more dangerous are the others, who began
when you were children, and took possession of your minds with their
falsehoods, telling of one Socrates, a wise man, who speculated about the
heaven above, and searched into the earth beneath, and made the worse
appear the better cause. The disseminators of this tale are the accusers
whom I dread; for their hearers are apt to fancy that such enquirers do
not believe in the existence of the gods. And they are many, and their
charges against me are of ancient date, and they were made by them in the
days when you were more impressible than you are now—in childhood,
or it may have been in youth—and the cause when heard went by
default, for there was none to answer. And hardest of all, I do not know
and cannot tell the names of my accusers; unless in the chance case of a
Comic poet. All who from envy and malice have persuaded you—some of
them having first convinced themselves—all this class of men are
most difficult to deal with; for I cannot have them up here, and
cross-examine them, and therefore I must simply fight with shadows in my
own defence, and argue when there is no one who answers. I will ask you
then to assume with me, as I was saying, that my opponents are of two
kinds; one recent, the other ancient: and I hope that you will see the
propriety of my answering the latter first, for these accusations you
heard long before the others, and much oftener.</p>
<p>Well, then, I must make my defence, and endeavour to clear away in a short
time, a slander which has lasted a long time. May I succeed, if to succeed
be for my good and yours, or likely to avail me in my cause! The task is
not an easy one; I quite understand the nature of it. And so leaving the
event with God, in obedience to the law I will now make my defence.</p>
<p>I will begin at the beginning, and ask what is the accusation which has
given rise to the slander of me, and in fact has encouraged Meletus to
proof this charge against me. Well, what do the slanderers say? They shall
be my prosecutors, and I will sum up their words in an affidavit:
'Socrates is an evil-doer, and a curious person, who searches into things
under the earth and in heaven, and he makes the worse appear the better
cause; and he teaches the aforesaid doctrines to others.' Such is the
nature of the accusation: it is just what you have yourselves seen in the
comedy of Aristophanes (Aristoph., Clouds.), who has introduced a man whom
he calls Socrates, going about and saying that he walks in air, and
talking a deal of nonsense concerning matters of which I do not pretend to
know either much or little—not that I mean to speak disparagingly of
any one who is a student of natural philosophy. I should be very sorry if
Meletus could bring so grave a charge against me. But the simple truth is,
O Athenians, that I have nothing to do with physical speculations. Very
many of those here present are witnesses to the truth of this, and to them
I appeal. Speak then, you who have heard me, and tell your neighbours
whether any of you have ever known me hold forth in few words or in many
upon such matters...You hear their answer. And from what they say of this
part of the charge you will be able to judge of the truth of the rest.</p>
<p>As little foundation is there for the report that I am a teacher, and take
money; this accusation has no more truth in it than the other. Although,
if a man were really able to instruct mankind, to receive money for giving
instruction would, in my opinion, be an honour to him. There is Gorgias of
Leontium, and Prodicus of Ceos, and Hippias of Elis, who go the round of
the cities, and are able to persuade the young men to leave their own
citizens by whom they might be taught for nothing, and come to them whom
they not only pay, but are thankful if they may be allowed to pay them.
There is at this time a Parian philosopher residing in Athens, of whom I
have heard; and I came to hear of him in this way:—I came across a
man who has spent a world of money on the Sophists, Callias, the son of
Hipponicus, and knowing that he had sons, I asked him: 'Callias,' I said,
'if your two sons were foals or calves, there would be no difficulty in
finding some one to put over them; we should hire a trainer of horses, or
a farmer probably, who would improve and perfect them in their own proper
virtue and excellence; but as they are human beings, whom are you thinking
of placing over them? Is there any one who understands human and political
virtue? You must have thought about the matter, for you have sons; is
there any one?' 'There is,' he said. 'Who is he?' said I; 'and of what
country? and what does he charge?' 'Evenus the Parian,' he replied; 'he is
the man, and his charge is five minae.' Happy is Evenus, I said to myself,
if he really has this wisdom, and teaches at such a moderate charge. Had I
the same, I should have been very proud and conceited; but the truth is
that I have no knowledge of the kind.</p>
<p>I dare say, Athenians, that some one among you will reply, 'Yes, Socrates,
but what is the origin of these accusations which are brought against you;
there must have been something strange which you have been doing? All
these rumours and this talk about you would never have arisen if you had
been like other men: tell us, then, what is the cause of them, for we
should be sorry to judge hastily of you.' Now I regard this as a fair
challenge, and I will endeavour to explain to you the reason why I am
called wise and have such an evil fame. Please to attend then. And
although some of you may think that I am joking, I declare that I will
tell you the entire truth. Men of Athens, this reputation of mine has come
of a certain sort of wisdom which I possess. If you ask me what kind of
wisdom, I reply, wisdom such as may perhaps be attained by man, for to
that extent I am inclined to believe that I am wise; whereas the persons
of whom I was speaking have a superhuman wisdom which I may fail to
describe, because I have it not myself; and he who says that I have,
speaks falsely, and is taking away my character. And here, O men of
Athens, I must beg you not to interrupt me, even if I seem to say
something extravagant. For the word which I will speak is not mine. I will
refer you to a witness who is worthy of credit; that witness shall be the
God of Delphi—he will tell you about my wisdom, if I have any, and
of what sort it is. You must have known Chaerephon; he was early a friend
of mine, and also a friend of yours, for he shared in the recent exile of
the people, and returned with you. Well, Chaerephon, as you know, was very
impetuous in all his doings, and he went to Delphi and boldly asked the
oracle to tell him whether—as I was saying, I must beg you not to
interrupt—he asked the oracle to tell him whether anyone was wiser
than I was, and the Pythian prophetess answered, that there was no man
wiser. Chaerephon is dead himself; but his brother, who is in court, will
confirm the truth of what I am saying.</p>
<p>Why do I mention this? Because I am going to explain to you why I have
such an evil name. When I heard the answer, I said to myself, What can the
god mean? and what is the interpretation of his riddle? for I know that I
have no wisdom, small or great. What then can he mean when he says that I
am the wisest of men? And yet he is a god, and cannot lie; that would be
against his nature. After long consideration, I thought of a method of
trying the question. I reflected that if I could only find a man wiser
than myself, then I might go to the god with a refutation in my hand. I
should say to him, 'Here is a man who is wiser than I am; but you said
that I was the wisest.' Accordingly I went to one who had the reputation
of wisdom, and observed him—his name I need not mention; he was a
politician whom I selected for examination—and the result was as
follows: When I began to talk with him, I could not help thinking that he
was not really wise, although he was thought wise by many, and still wiser
by himself; and thereupon I tried to explain to him that he thought
himself wise, but was not really wise; and the consequence was that he
hated me, and his enmity was shared by several who were present and heard
me. So I left him, saying to myself, as I went away: Well, although I do
not suppose that either of us knows anything really beautiful and good, I
am better off than he is,—for he knows nothing, and thinks that he
knows; I neither know nor think that I know. In this latter particular,
then, I seem to have slightly the advantage of him. Then I went to another
who had still higher pretensions to wisdom, and my conclusion was exactly
the same. Whereupon I made another enemy of him, and of many others
besides him.</p>
<p>Then I went to one man after another, being not unconscious of the enmity
which I provoked, and I lamented and feared this: but necessity was laid
upon me,—the word of God, I thought, ought to be considered first.
And I said to myself, Go I must to all who appear to know, and find out
the meaning of the oracle. And I swear to you, Athenians, by the dog I
swear!—for I must tell you the truth—the result of my mission
was just this: I found that the men most in repute were all but the most
foolish; and that others less esteemed were really wiser and better. I
will tell you the tale of my wanderings and of the 'Herculean' labours, as
I may call them, which I endured only to find at last the oracle
irrefutable. After the politicians, I went to the poets; tragic,
dithyrambic, and all sorts. And there, I said to myself, you will be
instantly detected; now you will find out that you are more ignorant than
they are. Accordingly, I took them some of the most elaborate passages in
their own writings, and asked what was the meaning of them—thinking
that they would teach me something. Will you believe me? I am almost
ashamed to confess the truth, but I must say that there is hardly a person
present who would not have talked better about their poetry than they did
themselves. Then I knew that not by wisdom do poets write poetry, but by a
sort of genius and inspiration; they are like diviners or soothsayers who
also say many fine things, but do not understand the meaning of them. The
poets appeared to me to be much in the same case; and I further observed
that upon the strength of their poetry they believed themselves to be the
wisest of men in other things in which they were not wise. So I departed,
conceiving myself to be superior to them for the same reason that I was
superior to the politicians.</p>
<p>At last I went to the artisans. I was conscious that I knew nothing at
all, as I may say, and I was sure that they knew many fine things; and
here I was not mistaken, for they did know many things of which I was
ignorant, and in this they certainly were wiser than I was. But I observed
that even the good artisans fell into the same error as the poets;—because
they were good workmen they thought that they also knew all sorts of high
matters, and this defect in them overshadowed their wisdom; and therefore
I asked myself on behalf of the oracle, whether I would like to be as I
was, neither having their knowledge nor their ignorance, or like them in
both; and I made answer to myself and to the oracle that I was better off
as I was.</p>
<p>This inquisition has led to my having many enemies of the worst and most
dangerous kind, and has given occasion also to many calumnies. And I am
called wise, for my hearers always imagine that I myself possess the
wisdom which I find wanting in others: but the truth is, O men of Athens,
that God only is wise; and by his answer he intends to show that the
wisdom of men is worth little or nothing; he is not speaking of Socrates,
he is only using my name by way of illustration, as if he said, He, O men,
is the wisest, who, like Socrates, knows that his wisdom is in truth worth
nothing. And so I go about the world, obedient to the god, and search and
make enquiry into the wisdom of any one, whether citizen or stranger, who
appears to be wise; and if he is not wise, then in vindication of the
oracle I show him that he is not wise; and my occupation quite absorbs me,
and I have no time to give either to any public matter of interest or to
any concern of my own, but I am in utter poverty by reason of my devotion
to the god.</p>
<p>There is another thing:—young men of the richer classes, who have
not much to do, come about me of their own accord; they like to hear the
pretenders examined, and they often imitate me, and proceed to examine
others; there are plenty of persons, as they quickly discover, who think
that they know something, but really know little or nothing; and then
those who are examined by them instead of being angry with themselves are
angry with me: This confounded Socrates, they say; this villainous
misleader of youth!—and then if somebody asks them, Why, what evil
does he practise or teach? they do not know, and cannot tell; but in order
that they may not appear to be at a loss, they repeat the ready-made
charges which are used against all philosophers about teaching things up
in the clouds and under the earth, and having no gods, and making the
worse appear the better cause; for they do not like to confess that their
pretence of knowledge has been detected—which is the truth; and as
they are numerous and ambitious and energetic, and are drawn up in battle
array and have persuasive tongues, they have filled your ears with their
loud and inveterate calumnies. And this is the reason why my three
accusers, Meletus and Anytus and Lycon, have set upon me; Meletus, who has
a quarrel with me on behalf of the poets; Anytus, on behalf of the
craftsmen and politicians; Lycon, on behalf of the rhetoricians: and as I
said at the beginning, I cannot expect to get rid of such a mass of
calumny all in a moment. And this, O men of Athens, is the truth and the
whole truth; I have concealed nothing, I have dissembled nothing. And yet,
I know that my plainness of speech makes them hate me, and what is their
hatred but a proof that I am speaking the truth?—Hence has arisen
the prejudice against me; and this is the reason of it, as you will find
out either in this or in any future enquiry.</p>
<p>I have said enough in my defence against the first class of my accusers; I
turn to the second class. They are headed by Meletus, that good man and
true lover of his country, as he calls himself. Against these, too, I must
try to make a defence:—Let their affidavit be read: it contains
something of this kind: It says that Socrates is a doer of evil, who
corrupts the youth; and who does not believe in the gods of the state, but
has other new divinities of his own. Such is the charge; and now let us
examine the particular counts. He says that I am a doer of evil, and
corrupt the youth; but I say, O men of Athens, that Meletus is a doer of
evil, in that he pretends to be in earnest when he is only in jest, and is
so eager to bring men to trial from a pretended zeal and interest about
matters in which he really never had the smallest interest. And the truth
of this I will endeavour to prove to you.</p>
<p>Come hither, Meletus, and let me ask a question of you. You think a great
deal about the improvement of youth?</p>
<p>Yes, I do.</p>
<p>Tell the judges, then, who is their improver; for you must know, as you
have taken the pains to discover their corrupter, and are citing and
accusing me before them. Speak, then, and tell the judges who their
improver is.—Observe, Meletus, that you are silent, and have nothing
to say. But is not this rather disgraceful, and a very considerable proof
of what I was saying, that you have no interest in the matter? Speak up,
friend, and tell us who their improver is.</p>
<p>The laws.</p>
<p>But that, my good sir, is not my meaning. I want to know who the person
is, who, in the first place, knows the laws.</p>
<p>The judges, Socrates, who are present in court.</p>
<p>What, do you mean to say, Meletus, that they are able to instruct and
improve youth?</p>
<p>Certainly they are.</p>
<p>What, all of them, or some only and not others?</p>
<p>All of them.</p>
<p>By the goddess Here, that is good news! There are plenty of improvers,
then. And what do you say of the audience,—do they improve them?</p>
<p>Yes, they do.</p>
<p>And the senators?</p>
<p>Yes, the senators improve them.</p>
<p>But perhaps the members of the assembly corrupt them?—or do they too
improve them?</p>
<p>They improve them.</p>
<p>Then every Athenian improves and elevates them; all with the exception of
myself; and I alone am their corrupter? Is that what you affirm?</p>
<p>That is what I stoutly affirm.</p>
<p>I am very unfortunate if you are right. But suppose I ask you a question:
How about horses? Does one man do them harm and all the world good? Is not
the exact opposite the truth? One man is able to do them good, or at least
not many;—the trainer of horses, that is to say, does them good, and
others who have to do with them rather injure them? Is not that true,
Meletus, of horses, or of any other animals? Most assuredly it is; whether
you and Anytus say yes or no. Happy indeed would be the condition of youth
if they had one corrupter only, and all the rest of the world were their
improvers. But you, Meletus, have sufficiently shown that you never had a
thought about the young: your carelessness is seen in your not caring
about the very things which you bring against me.</p>
<p>And now, Meletus, I will ask you another question—by Zeus I will:
Which is better, to live among bad citizens, or among good ones? Answer,
friend, I say; the question is one which may be easily answered. Do not
the good do their neighbours good, and the bad do them evil?</p>
<p>Certainly.</p>
<p>And is there anyone who would rather be injured than benefited by those
who live with him? Answer, my good friend, the law requires you to answer—does
any one like to be injured?</p>
<p>Certainly not.</p>
<p>And when you accuse me of corrupting and deteriorating the youth, do you
allege that I corrupt them intentionally or unintentionally?</p>
<p>Intentionally, I say.</p>
<p>But you have just admitted that the good do their neighbours good, and the
evil do them evil. Now, is that a truth which your superior wisdom has
recognized thus early in life, and am I, at my age, in such darkness and
ignorance as not to know that if a man with whom I have to live is
corrupted by me, I am very likely to be harmed by him; and yet I corrupt
him, and intentionally, too—so you say, although neither I nor any
other human being is ever likely to be convinced by you. But either I do
not corrupt them, or I corrupt them unintentionally; and on either view of
the case you lie. If my offence is unintentional, the law has no
cognizance of unintentional offences: you ought to have taken me
privately, and warned and admonished me; for if I had been better advised,
I should have left off doing what I only did unintentionally—no
doubt I should; but you would have nothing to say to me and refused to
teach me. And now you bring me up in this court, which is a place not of
instruction, but of punishment.</p>
<p>It will be very clear to you, Athenians, as I was saying, that Meletus has
no care at all, great or small, about the matter. But still I should like
to know, Meletus, in what I am affirmed to corrupt the young. I suppose
you mean, as I infer from your indictment, that I teach them not to
acknowledge the gods which the state acknowledges, but some other new
divinities or spiritual agencies in their stead. These are the lessons by
which I corrupt the youth, as you say.</p>
<p>Yes, that I say emphatically.</p>
<p>Then, by the gods, Meletus, of whom we are speaking, tell me and the
court, in somewhat plainer terms, what you mean! for I do not as yet
understand whether you affirm that I teach other men to acknowledge some
gods, and therefore that I do believe in gods, and am not an entire
atheist—this you do not lay to my charge,—but only you say
that they are not the same gods which the city recognizes—the charge
is that they are different gods. Or, do you mean that I am an atheist
simply, and a teacher of atheism?</p>
<p>I mean the latter—that you are a complete atheist.</p>
<p>What an extraordinary statement! Why do you think so, Meletus? Do you mean
that I do not believe in the godhead of the sun or moon, like other men?</p>
<p>I assure you, judges, that he does not: for he says that the sun is stone,
and the moon earth.</p>
<p>Friend Meletus, you think that you are accusing Anaxagoras: and you have
but a bad opinion of the judges, if you fancy them illiterate to such a
degree as not to know that these doctrines are found in the books of
Anaxagoras the Clazomenian, which are full of them. And so, forsooth, the
youth are said to be taught them by Socrates, when there are not
unfrequently exhibitions of them at the theatre (Probably in allusion to
Aristophanes who caricatured, and to Euripides who borrowed the notions of
Anaxagoras, as well as to other dramatic poets.) (price of admission one
drachma at the most); and they might pay their money, and laugh at
Socrates if he pretends to father these extraordinary views. And so,
Meletus, you really think that I do not believe in any god?</p>
<p>I swear by Zeus that you believe absolutely in none at all.</p>
<p>Nobody will believe you, Meletus, and I am pretty sure that you do not
believe yourself. I cannot help thinking, men of Athens, that Meletus is
reckless and impudent, and that he has written this indictment in a spirit
of mere wantonness and youthful bravado. Has he not compounded a riddle,
thinking to try me? He said to himself:—I shall see whether the wise
Socrates will discover my facetious contradiction, or whether I shall be
able to deceive him and the rest of them. For he certainly does appear to
me to contradict himself in the indictment as much as if he said that
Socrates is guilty of not believing in the gods, and yet of believing in
them—but this is not like a person who is in earnest.</p>
<p>I should like you, O men of Athens, to join me in examining what I
conceive to be his inconsistency; and do you, Meletus, answer. And I must
remind the audience of my request that they would not make a disturbance
if I speak in my accustomed manner:</p>
<p>Did ever man, Meletus, believe in the existence of human things, and not
of human beings?...I wish, men of Athens, that he would answer, and not be
always trying to get up an interruption. Did ever any man believe in
horsemanship, and not in horses? or in flute-playing, and not in
flute-players? No, my friend; I will answer to you and to the court, as
you refuse to answer for yourself. There is no man who ever did. But now
please to answer the next question: Can a man believe in spiritual and
divine agencies, and not in spirits or demigods?</p>
<p>He cannot.</p>
<p>How lucky I am to have extracted that answer, by the assistance of the
court! But then you swear in the indictment that I teach and believe in
divine or spiritual agencies (new or old, no matter for that); at any
rate, I believe in spiritual agencies,—so you say and swear in the
affidavit; and yet if I believe in divine beings, how can I help believing
in spirits or demigods;—must I not? To be sure I must; and therefore
I may assume that your silence gives consent. Now what are spirits or
demigods? Are they not either gods or the sons of gods?</p>
<p>Certainly they are.</p>
<p>But this is what I call the facetious riddle invented by you: the demigods
or spirits are gods, and you say first that I do not believe in gods, and
then again that I do believe in gods; that is, if I believe in demigods.
For if the demigods are the illegitimate sons of gods, whether by the
nymphs or by any other mothers, of whom they are said to be the sons—what
human being will ever believe that there are no gods if they are the sons
of gods? You might as well affirm the existence of mules, and deny that of
horses and asses. Such nonsense, Meletus, could only have been intended by
you to make trial of me. You have put this into the indictment because you
had nothing real of which to accuse me. But no one who has a particle of
understanding will ever be convinced by you that the same men can believe
in divine and superhuman things, and yet not believe that there are gods
and demigods and heroes.</p>
<p>I have said enough in answer to the charge of Meletus: any elaborate
defence is unnecessary, but I know only too well how many are the enmities
which I have incurred, and this is what will be my destruction if I am
destroyed;—not Meletus, nor yet Anytus, but the envy and detraction
of the world, which has been the death of many good men, and will probably
be the death of many more; there is no danger of my being the last of
them.</p>
<p>Some one will say: And are you not ashamed, Socrates, of a course of life
which is likely to bring you to an untimely end? To him I may fairly
answer: There you are mistaken: a man who is good for anything ought not
to calculate the chance of living or dying; he ought only to consider
whether in doing anything he is doing right or wrong—acting the part
of a good man or of a bad. Whereas, upon your view, the heroes who fell at
Troy were not good for much, and the son of Thetis above all, who
altogether despised danger in comparison with disgrace; and when he was so
eager to slay Hector, his goddess mother said to him, that if he avenged
his companion Patroclus, and slew Hector, he would die himself—'Fate,'
she said, in these or the like words, 'waits for you next after Hector;'
he, receiving this warning, utterly despised danger and death, and instead
of fearing them, feared rather to live in dishonour, and not to avenge his
friend. 'Let me die forthwith,' he replies, 'and be avenged of my enemy,
rather than abide here by the beaked ships, a laughing-stock and a burden
of the earth.' Had Achilles any thought of death and danger? For wherever
a man's place is, whether the place which he has chosen or that in which
he has been placed by a commander, there he ought to remain in the hour of
danger; he should not think of death or of anything but of disgrace. And
this, O men of Athens, is a true saying.</p>
<p>Strange, indeed, would be my conduct, O men of Athens, if I who, when I
was ordered by the generals whom you chose to command me at Potidaea and
Amphipolis and Delium, remained where they placed me, like any other man,
facing death—if now, when, as I conceive and imagine, God orders me
to fulfil the philosopher's mission of searching into myself and other
men, I were to desert my post through fear of death, or any other fear;
that would indeed be strange, and I might justly be arraigned in court for
denying the existence of the gods, if I disobeyed the oracle because I was
afraid of death, fancying that I was wise when I was not wise. For the
fear of death is indeed the pretence of wisdom, and not real wisdom, being
a pretence of knowing the unknown; and no one knows whether death, which
men in their fear apprehend to be the greatest evil, may not be the
greatest good. Is not this ignorance of a disgraceful sort, the ignorance
which is the conceit that a man knows what he does not know? And in this
respect only I believe myself to differ from men in general, and may
perhaps claim to be wiser than they are:—that whereas I know but
little of the world below, I do not suppose that I know: but I do know
that injustice and disobedience to a better, whether God or man, is evil
and dishonourable, and I will never fear or avoid a possible good rather
than a certain evil. And therefore if you let me go now, and are not
convinced by Anytus, who said that since I had been prosecuted I must be
put to death; (or if not that I ought never to have been prosecuted at
all); and that if I escape now, your sons will all be utterly ruined by
listening to my words—if you say to me, Socrates, this time we will
not mind Anytus, and you shall be let off, but upon one condition, that
you are not to enquire and speculate in this way any more, and that if you
are caught doing so again you shall die;—if this was the condition
on which you let me go, I should reply: Men of Athens, I honour and love
you; but I shall obey God rather than you, and while I have life and
strength I shall never cease from the practice and teaching of philosophy,
exhorting any one whom I meet and saying to him after my manner: You, my
friend,—a citizen of the great and mighty and wise city of Athens,—are
you not ashamed of heaping up the greatest amount of money and honour and
reputation, and caring so little about wisdom and truth and the greatest
improvement of the soul, which you never regard or heed at all? And if the
person with whom I am arguing, says: Yes, but I do care; then I do not
leave him or let him go at once; but I proceed to interrogate and examine
and cross-examine him, and if I think that he has no virtue in him, but
only says that he has, I reproach him with undervaluing the greater, and
overvaluing the less. And I shall repeat the same words to every one whom
I meet, young and old, citizen and alien, but especially to the citizens,
inasmuch as they are my brethren. For know that this is the command of
God; and I believe that no greater good has ever happened in the state
than my service to the God. For I do nothing but go about persuading you
all, old and young alike, not to take thought for your persons or your
properties, but first and chiefly to care about the greatest improvement
of the soul. I tell you that virtue is not given by money, but that from
virtue comes money and every other good of man, public as well as private.
This is my teaching, and if this is the doctrine which corrupts the youth,
I am a mischievous person. But if any one says that this is not my
teaching, he is speaking an untruth. Wherefore, O men of Athens, I say to
you, do as Anytus bids or not as Anytus bids, and either acquit me or not;
but whichever you do, understand that I shall never alter my ways, not
even if I have to die many times.</p>
<p>Men of Athens, do not interrupt, but hear me; there was an understanding
between us that you should hear me to the end: I have something more to
say, at which you may be inclined to cry out; but I believe that to hear
me will be good for you, and therefore I beg that you will not cry out. I
would have you know, that if you kill such an one as I am, you will injure
yourselves more than you will injure me. Nothing will injure me, not
Meletus nor yet Anytus—they cannot, for a bad man is not permitted
to injure a better than himself. I do not deny that Anytus may, perhaps,
kill him, or drive him into exile, or deprive him of civil rights; and he
may imagine, and others may imagine, that he is inflicting a great injury
upon him: but there I do not agree. For the evil of doing as he is doing—the
evil of unjustly taking away the life of another—is greater far.</p>
<p>And now, Athenians, I am not going to argue for my own sake, as you may
think, but for yours, that you may not sin against the God by condemning
me, who am his gift to you. For if you kill me you will not easily find a
successor to me, who, if I may use such a ludicrous figure of speech, am a
sort of gadfly, given to the state by God; and the state is a great and
noble steed who is tardy in his motions owing to his very size, and
requires to be stirred into life. I am that gadfly which God has attached
to the state, and all day long and in all places am always fastening upon
you, arousing and persuading and reproaching you. You will not easily find
another like me, and therefore I would advise you to spare me. I dare say
that you may feel out of temper (like a person who is suddenly awakened
from sleep), and you think that you might easily strike me dead as Anytus
advises, and then you would sleep on for the remainder of your lives,
unless God in his care of you sent you another gadfly. When I say that I
am given to you by God, the proof of my mission is this:—if I had
been like other men, I should not have neglected all my own concerns or
patiently seen the neglect of them during all these years, and have been
doing yours, coming to you individually like a father or elder brother,
exhorting you to regard virtue; such conduct, I say, would be unlike human
nature. If I had gained anything, or if my exhortations had been paid,
there would have been some sense in my doing so; but now, as you will
perceive, not even the impudence of my accusers dares to say that I have
ever exacted or sought pay of any one; of that they have no witness. And I
have a sufficient witness to the truth of what I say—my poverty.</p>
<p>Some one may wonder why I go about in private giving advice and busying
myself with the concerns of others, but do not venture to come forward in
public and advise the state. I will tell you why. You have heard me speak
at sundry times and in divers places of an oracle or sign which comes to
me, and is the divinity which Meletus ridicules in the indictment. This
sign, which is a kind of voice, first began to come to me when I was a
child; it always forbids but never commands me to do anything which I am
going to do. This is what deters me from being a politician. And rightly,
as I think. For I am certain, O men of Athens, that if I had engaged in
politics, I should have perished long ago, and done no good either to you
or to myself. And do not be offended at my telling you the truth: for the
truth is, that no man who goes to war with you or any other multitude,
honestly striving against the many lawless and unrighteous deeds which are
done in a state, will save his life; he who will fight for the right, if
he would live even for a brief space, must have a private station and not
a public one.</p>
<p>I can give you convincing evidence of what I say, not words only, but what
you value far more—actions. Let me relate to you a passage of my own
life which will prove to you that I should never have yielded to injustice
from any fear of death, and that 'as I should have refused to yield' I
must have died at once. I will tell you a tale of the courts, not very
interesting perhaps, but nevertheless true. The only office of state which
I ever held, O men of Athens, was that of senator: the tribe Antiochis,
which is my tribe, had the presidency at the trial of the generals who had
not taken up the bodies of the slain after the battle of Arginusae; and
you proposed to try them in a body, contrary to law, as you all thought
afterwards; but at the time I was the only one of the Prytanes who was
opposed to the illegality, and I gave my vote against you; and when the
orators threatened to impeach and arrest me, and you called and shouted, I
made up my mind that I would run the risk, having law and justice with me,
rather than take part in your injustice because I feared imprisonment and
death. This happened in the days of the democracy. But when the oligarchy
of the Thirty was in power, they sent for me and four others into the
rotunda, and bade us bring Leon the Salaminian from Salamis, as they
wanted to put him to death. This was a specimen of the sort of commands
which they were always giving with the view of implicating as many as
possible in their crimes; and then I showed, not in word only but in deed,
that, if I may be allowed to use such an expression, I cared not a straw
for death, and that my great and only care was lest I should do an
unrighteous or unholy thing. For the strong arm of that oppressive power
did not frighten me into doing wrong; and when we came out of the rotunda
the other four went to Salamis and fetched Leon, but I went quietly home.
For which I might have lost my life, had not the power of the Thirty
shortly afterwards come to an end. And many will witness to my words.</p>
<p>Now do you really imagine that I could have survived all these years, if I
had led a public life, supposing that like a good man I had always
maintained the right and had made justice, as I ought, the first thing? No
indeed, men of Athens, neither I nor any other man. But I have been always
the same in all my actions, public as well as private, and never have I
yielded any base compliance to those who are slanderously termed my
disciples, or to any other. Not that I have any regular disciples. But if
any one likes to come and hear me while I am pursuing my mission, whether
he be young or old, he is not excluded. Nor do I converse only with those
who pay; but any one, whether he be rich or poor, may ask and answer me
and listen to my words; and whether he turns out to be a bad man or a good
one, neither result can be justly imputed to me; for I never taught or
professed to teach him anything. And if any one says that he has ever
learned or heard anything from me in private which all the world has not
heard, let me tell you that he is lying.</p>
<p>But I shall be asked, Why do people delight in continually conversing with
you? I have told you already, Athenians, the whole truth about this
matter: they like to hear the cross-examination of the pretenders to
wisdom; there is amusement in it. Now this duty of cross-examining other
men has been imposed upon me by God; and has been signified to me by
oracles, visions, and in every way in which the will of divine power was
ever intimated to any one. This is true, O Athenians, or, if not true,
would be soon refuted. If I am or have been corrupting the youth, those of
them who are now grown up and have become sensible that I gave them bad
advice in the days of their youth should come forward as accusers, and
take their revenge; or if they do not like to come themselves, some of
their relatives, fathers, brothers, or other kinsmen, should say what evil
their families have suffered at my hands. Now is their time. Many of them
I see in the court. There is Crito, who is of the same age and of the same
deme with myself, and there is Critobulus his son, whom I also see. Then
again there is Lysanias of Sphettus, who is the father of Aeschines—he
is present; and also there is Antiphon of Cephisus, who is the father of
Epigenes; and there are the brothers of several who have associated with
me. There is Nicostratus the son of Theosdotides, and the brother of
Theodotus (now Theodotus himself is dead, and therefore he, at any rate,
will not seek to stop him); and there is Paralus the son of Demodocus, who
had a brother Theages; and Adeimantus the son of Ariston, whose brother
Plato is present; and Aeantodorus, who is the brother of Apollodorus, whom
I also see. I might mention a great many others, some of whom Meletus
should have produced as witnesses in the course of his speech; and let him
still produce them, if he has forgotten—I will make way for him. And
let him say, if he has any testimony of the sort which he can produce.
Nay, Athenians, the very opposite is the truth. For all these are ready to
witness on behalf of the corrupter, of the injurer of their kindred, as
Meletus and Anytus call me; not the corrupted youth only—there might
have been a motive for that—but their uncorrupted elder relatives.
Why should they too support me with their testimony? Why, indeed, except
for the sake of truth and justice, and because they know that I am
speaking the truth, and that Meletus is a liar.</p>
<p>Well, Athenians, this and the like of this is all the defence which I have
to offer. Yet a word more. Perhaps there may be some one who is offended
at me, when he calls to mind how he himself on a similar, or even a less
serious occasion, prayed and entreated the judges with many tears, and how
he produced his children in court, which was a moving spectacle, together
with a host of relations and friends; whereas I, who am probably in danger
of my life, will do none of these things. The contrast may occur to his
mind, and he may be set against me, and vote in anger because he is
displeased at me on this account. Now if there be such a person among you,—mind,
I do not say that there is,—to him I may fairly reply: My friend, I
am a man, and like other men, a creature of flesh and blood, and not 'of
wood or stone,' as Homer says; and I have a family, yes, and sons, O
Athenians, three in number, one almost a man, and two others who are still
young; and yet I will not bring any of them hither in order to petition
you for an acquittal. And why not? Not from any self-assertion or want of
respect for you. Whether I am or am not afraid of death is another
question, of which I will not now speak. But, having regard to public
opinion, I feel that such conduct would be discreditable to myself, and to
you, and to the whole state. One who has reached my years, and who has a
name for wisdom, ought not to demean himself. Whether this opinion of me
be deserved or not, at any rate the world has decided that Socrates is in
some way superior to other men. And if those among you who are said to be
superior in wisdom and courage, and any other virtue, demean themselves in
this way, how shameful is their conduct! I have seen men of reputation,
when they have been condemned, behaving in the strangest manner: they
seemed to fancy that they were going to suffer something dreadful if they
died, and that they could be immortal if you only allowed them to live;
and I think that such are a dishonour to the state, and that any stranger
coming in would have said of them that the most eminent men of Athens, to
whom the Athenians themselves give honour and command, are no better than
women. And I say that these things ought not to be done by those of us who
have a reputation; and if they are done, you ought not to permit them; you
ought rather to show that you are far more disposed to condemn the man who
gets up a doleful scene and makes the city ridiculous, than him who holds
his peace.</p>
<p>But, setting aside the question of public opinion, there seems to be
something wrong in asking a favour of a judge, and thus procuring an
acquittal, instead of informing and convincing him. For his duty is, not
to make a present of justice, but to give judgment; and he has sworn that
he will judge according to the laws, and not according to his own good
pleasure; and we ought not to encourage you, nor should you allow
yourselves to be encouraged, in this habit of perjury—there can be
no piety in that. Do not then require me to do what I consider
dishonourable and impious and wrong, especially now, when I am being tried
for impiety on the indictment of Meletus. For if, O men of Athens, by
force of persuasion and entreaty I could overpower your oaths, then I
should be teaching you to believe that there are no gods, and in defending
should simply convict myself of the charge of not believing in them. But
that is not so—far otherwise. For I do believe that there are gods,
and in a sense higher than that in which any of my accusers believe in
them. And to you and to God I commit my cause, to be determined by you as
is best for you and me.</p>
<hr />
<p>There are many reasons why I am not grieved, O men of Athens, at the vote
of condemnation. I expected it, and am only surprised that the votes are
so nearly equal; for I had thought that the majority against me would have
been far larger; but now, had thirty votes gone over to the other side, I
should have been acquitted. And I may say, I think, that I have escaped
Meletus. I may say more; for without the assistance of Anytus and Lycon,
any one may see that he would not have had a fifth part of the votes, as
the law requires, in which case he would have incurred a fine of a
thousand drachmae.</p>
<p>And so he proposes death as the penalty. And what shall I propose on my
part, O men of Athens? Clearly that which is my due. And what is my due?
What return shall be made to the man who has never had the wit to be idle
during his whole life; but has been careless of what the many care for—wealth,
and family interests, and military offices, and speaking in the assembly,
and magistracies, and plots, and parties. Reflecting that I was really too
honest a man to be a politician and live, I did not go where I could do no
good to you or to myself; but where I could do the greatest good privately
to every one of you, thither I went, and sought to persuade every man
among you that he must look to himself, and seek virtue and wisdom before
he looks to his private interests, and look to the state before he looks
to the interests of the state; and that this should be the order which he
observes in all his actions. What shall be done to such an one? Doubtless
some good thing, O men of Athens, if he has his reward; and the good
should be of a kind suitable to him. What would be a reward suitable to a
poor man who is your benefactor, and who desires leisure that he may
instruct you? There can be no reward so fitting as maintenance in the
Prytaneum, O men of Athens, a reward which he deserves far more than the
citizen who has won the prize at Olympia in the horse or chariot race,
whether the chariots were drawn by two horses or by many. For I am in
want, and he has enough; and he only gives you the appearance of
happiness, and I give you the reality. And if I am to estimate the penalty
fairly, I should say that maintenance in the Prytaneum is the just return.</p>
<p>Perhaps you think that I am braving you in what I am saying now, as in
what I said before about the tears and prayers. But this is not so. I
speak rather because I am convinced that I never intentionally wronged any
one, although I cannot convince you—the time has been too short; if
there were a law at Athens, as there is in other cities, that a capital
cause should not be decided in one day, then I believe that I should have
convinced you. But I cannot in a moment refute great slanders; and, as I
am convinced that I never wronged another, I will assuredly not wrong
myself. I will not say of myself that I deserve any evil, or propose any
penalty. Why should I? because I am afraid of the penalty of death which
Meletus proposes? When I do not know whether death is a good or an evil,
why should I propose a penalty which would certainly be an evil? Shall I
say imprisonment? And why should I live in prison, and be the slave of the
magistrates of the year—of the Eleven? Or shall the penalty be a
fine, and imprisonment until the fine is paid? There is the same
objection. I should have to lie in prison, for money I have none, and
cannot pay. And if I say exile (and this may possibly be the penalty which
you will affix), I must indeed be blinded by the love of life, if I am so
irrational as to expect that when you, who are my own citizens, cannot
endure my discourses and words, and have found them so grievous and odious
that you will have no more of them, others are likely to endure me. No
indeed, men of Athens, that is not very likely. And what a life should I
lead, at my age, wandering from city to city, ever changing my place of
exile, and always being driven out! For I am quite sure that wherever I
go, there, as here, the young men will flock to me; and if I drive them
away, their elders will drive me out at their request; and if I let them
come, their fathers and friends will drive me out for their sakes.</p>
<p>Some one will say: Yes, Socrates, but cannot you hold your tongue, and
then you may go into a foreign city, and no one will interfere with you?
Now I have great difficulty in making you understand my answer to this.
For if I tell you that to do as you say would be a disobedience to the
God, and therefore that I cannot hold my tongue, you will not believe that
I am serious; and if I say again that daily to discourse about virtue, and
of those other things about which you hear me examining myself and others,
is the greatest good of man, and that the unexamined life is not worth
living, you are still less likely to believe me. Yet I say what is true,
although a thing of which it is hard for me to persuade you. Also, I have
never been accustomed to think that I deserve to suffer any harm. Had I
money I might have estimated the offence at what I was able to pay, and
not have been much the worse. But I have none, and therefore I must ask
you to proportion the fine to my means. Well, perhaps I could afford a
mina, and therefore I propose that penalty: Plato, Crito, Critobulus, and
Apollodorus, my friends here, bid me say thirty minae, and they will be
the sureties. Let thirty minae be the penalty; for which sum they will be
ample security to you.</p>
<hr />
<p>Not much time will be gained, O Athenians, in return for the evil name
which you will get from the detractors of the city, who will say that you
killed Socrates, a wise man; for they will call me wise, even although I
am not wise, when they want to reproach you. If you had waited a little
while, your desire would have been fulfilled in the course of nature. For
I am far advanced in years, as you may perceive, and not far from death. I
am speaking now not to all of you, but only to those who have condemned me
to death. And I have another thing to say to them: you think that I was
convicted because I had no words of the sort which would have procured my
acquittal—I mean, if I had thought fit to leave nothing undone or
unsaid. Not so; the deficiency which led to my conviction was not of words—certainly
not. But I had not the boldness or impudence or inclination to address you
as you would have liked me to do, weeping and wailing and lamenting, and
saying and doing many things which you have been accustomed to hear from
others, and which, as I maintain, are unworthy of me. I thought at the
time that I ought not to do anything common or mean when in danger: nor do
I now repent of the style of my defence; I would rather die having spoken
after my manner, than speak in your manner and live. For neither in war
nor yet at law ought I or any man to use every way of escaping death.
Often in battle there can be no doubt that if a man will throw away his
arms, and fall on his knees before his pursuers, he may escape death; and
in other dangers there are other ways of escaping death, if a man is
willing to say and do anything. The difficulty, my friends, is not to
avoid death, but to avoid unrighteousness; for that runs faster than
death. I am old and move slowly, and the slower runner has overtaken me,
and my accusers are keen and quick, and the faster runner, who is
unrighteousness, has overtaken them. And now I depart hence condemned by
you to suffer the penalty of death,—they too go their ways condemned
by the truth to suffer the penalty of villainy and wrong; and I must abide
by my award—let them abide by theirs. I suppose that these things
may be regarded as fated,—and I think that they are well.</p>
<p>And now, O men who have condemned me, I would fain prophesy to you; for I
am about to die, and in the hour of death men are gifted with prophetic
power. And I prophesy to you who are my murderers, that immediately after
my departure punishment far heavier than you have inflicted on me will
surely await you. Me you have killed because you wanted to escape the
accuser, and not to give an account of your lives. But that will not be as
you suppose: far otherwise. For I say that there will be more accusers of
you than there are now; accusers whom hitherto I have restrained: and as
they are younger they will be more inconsiderate with you, and you will be
more offended at them. If you think that by killing men you can prevent
some one from censuring your evil lives, you are mistaken; that is not a
way of escape which is either possible or honourable; the easiest and the
noblest way is not to be disabling others, but to be improving yourselves.
This is the prophecy which I utter before my departure to the judges who
have condemned me.</p>
<p>Friends, who would have acquitted me, I would like also to talk with you
about the thing which has come to pass, while the magistrates are busy,
and before I go to the place at which I must die. Stay then a little, for
we may as well talk with one another while there is time. You are my
friends, and I should like to show you the meaning of this event which has
happened to me. O my judges—for you I may truly call judges—I
should like to tell you of a wonderful circumstance. Hitherto the divine
faculty of which the internal oracle is the source has constantly been in
the habit of opposing me even about trifles, if I was going to make a slip
or error in any matter; and now as you see there has come upon me that
which may be thought, and is generally believed to be, the last and worst
evil. But the oracle made no sign of opposition, either when I was leaving
my house in the morning, or when I was on my way to the court, or while I
was speaking, at anything which I was going to say; and yet I have often
been stopped in the middle of a speech, but now in nothing I either said
or did touching the matter in hand has the oracle opposed me. What do I
take to be the explanation of this silence? I will tell you. It is an
intimation that what has happened to me is a good, and that those of us
who think that death is an evil are in error. For the customary sign would
surely have opposed me had I been going to evil and not to good.</p>
<p>Let us reflect in another way, and we shall see that there is great reason
to hope that death is a good; for one of two things—either death is
a state of nothingness and utter unconsciousness, or, as men say, there is
a change and migration of the soul from this world to another. Now if you
suppose that there is no consciousness, but a sleep like the sleep of him
who is undisturbed even by dreams, death will be an unspeakable gain. For
if a person were to select the night in which his sleep was undisturbed
even by dreams, and were to compare with this the other days and nights of
his life, and then were to tell us how many days and nights he had passed
in the course of his life better and more pleasantly than this one, I
think that any man, I will not say a private man, but even the great king
will not find many such days or nights, when compared with the others. Now
if death be of such a nature, I say that to die is gain; for eternity is
then only a single night. But if death is the journey to another place,
and there, as men say, all the dead abide, what good, O my friends and
judges, can be greater than this? If indeed when the pilgrim arrives in
the world below, he is delivered from the professors of justice in this
world, and finds the true judges who are said to give judgment there,
Minos and Rhadamanthus and Aeacus and Triptolemus, and other sons of God
who were righteous in their own life, that pilgrimage will be worth
making. What would not a man give if he might converse with Orpheus and
Musaeus and Hesiod and Homer? Nay, if this be true, let me die again and
again. I myself, too, shall have a wonderful interest in there meeting and
conversing with Palamedes, and Ajax the son of Telamon, and any other
ancient hero who has suffered death through an unjust judgment; and there
will be no small pleasure, as I think, in comparing my own sufferings with
theirs. Above all, I shall then be able to continue my search into true
and false knowledge; as in this world, so also in the next; and I shall
find out who is wise, and who pretends to be wise, and is not. What would
not a man give, O judges, to be able to examine the leader of the great
Trojan expedition; or Odysseus or Sisyphus, or numberless others, men and
women too! What infinite delight would there be in conversing with them
and asking them questions! In another world they do not put a man to death
for asking questions: assuredly not. For besides being happier than we
are, they will be immortal, if what is said is true.</p>
<p>Wherefore, O judges, be of good cheer about death, and know of a
certainty, that no evil can happen to a good man, either in life or after
death. He and his are not neglected by the gods; nor has my own
approaching end happened by mere chance. But I see clearly that the time
had arrived when it was better for me to die and be released from trouble;
wherefore the oracle gave no sign. For which reason, also, I am not angry
with my condemners, or with my accusers; they have done me no harm,
although they did not mean to do me any good; and for this I may gently
blame them.</p>
<p>Still I have a favour to ask of them. When my sons are grown up, I would
ask you, O my friends, to punish them; and I would have you trouble them,
as I have troubled you, if they seem to care about riches, or anything,
more than about virtue; or if they pretend to be something when they are
really nothing,—then reprove them, as I have reproved you, for not
caring about that for which they ought to care, and thinking that they are
something when they are really nothing. And if you do this, both I and my
sons will have received justice at your hands.</p>
<p>The hour of departure has arrived, and we go our ways—I to die, and
you to live. Which is better God only knows.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />