<h3><SPAN name="linkC2HCH0031" id="linkC2HCH0031"></SPAN> Chapter 31. Italy: Sinbad the Sailor</h3>
<p class="pfirst">
<span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">T</span>owards the beginning of
the year 1838, two young men belonging to the first society of Paris, the
Viscount Albert de Morcerf and the Baron Franz d’Épinay, were at
Florence. They had agreed to see the Carnival at Rome that year, and that
Franz, who for the last three or four years had inhabited Italy, should act as
<i>cicerone</i> to Albert.</p>
<p>As it is no inconsiderable affair to spend the Carnival at Rome, especially
when you have no great desire to sleep on the Piazza del Popolo, or the Campo
Vaccino, they wrote to Signor Pastrini, the proprietor of the Hôtel de Londres,
Piazza di Spagna, to reserve comfortable apartments for them. Signor Pastrini
replied that he had only two rooms and a parlor on the third floor, which he
offered at the low charge of a louis per diem. They accepted his offer; but
wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for
Naples. As for Franz, he remained at Florence, and after having passed a few
days in exploring the paradise of the Cascine, and spending two or three
evenings at the houses of the Florentine nobility, he took a fancy into his
head (having already visited Corsica, the cradle of Bonaparte) to visit Elba,
the waiting-place of Napoleon.</p>
<p>One evening he cast off the painter of a sailboat from the iron ring that
secured it to the dock at Leghorn, wrapped himself in his coat and lay down,
and said to the crew,—“To the Island of Elba!”</p>
<p>The boat shot out of the harbor like a bird and the next morning Franz
disembarked at Porto-Ferrajo. He traversed the island, after having followed
the traces which the footsteps of the giant have left, and re-embarked for
Marciana.</p>
<p>Two hours after he again landed at Pianosa, where he was assured that red
partridges abounded. The sport was bad; Franz only succeeded in killing a few
partridges, and, like every unsuccessful sportsman, he returned to the boat
very much out of temper.</p>
<p>“Ah, if your excellency chose,” said the captain, “you might
have capital sport.”</p>
<p>“Where?”</p>
<p>“Do you see that island?” continued the captain, pointing to a
conical pile rising from the indigo sea.</p>
<p>“Well, what is this island?”</p>
<p>“The Island of Monte Cristo.”</p>
<p>“But I have no permission to shoot over this island.”</p>
<p>“Your excellency does not require a permit, for the island is
uninhabited.”</p>
<p>“Ah, indeed!” said the young man. “A desert island in the
midst of the Mediterranean must be a curiosity.”</p>
<p>“It is very natural; this island is a mass of rocks, and does not contain
an acre of land capable of cultivation.”</p>
<p>“To whom does this island belong?”</p>
<p>“To Tuscany.”</p>
<p>“What game shall I find there!”</p>
<p>“Thousands of wild goats.”</p>
<p>“Who live upon the stones, I suppose,” said Franz with an
incredulous smile.</p>
<p>“No, but by browsing the shrubs and trees that grow out of the crevices
of the rocks.”</p>
<p>“Where can I sleep?”</p>
<p>“On shore in the grottos, or on board in your cloak; besides, if your
excellency pleases, we can leave as soon as you like—we can sail as well
by night as by day, and if the wind drops we can use our oars.”</p>
<p>As Franz had sufficient time, and his apartments at Rome were not yet
available, he accepted the proposition. Upon his answer in the affirmative, the
sailors exchanged a few words together in a low tone. “Well,” asked
he, “what now? Is there any difficulty in the way?”</p>
<p>“No.” replied the captain, “but we must warn your excellency
that the island is an infected port.”</p>
<p>“What do you mean?”</p>
<p>“Monte Cristo although uninhabited, yet serves occasionally as a refuge
for the smugglers and pirates who come from Corsica, Sardinia, and Africa, and
if it becomes known that we have been there, we shall have to perform
quarantine for six days on our return to Leghorn.”</p>
<p>“The deuce! That puts a different face on the matter. Six days! Why,
that’s as long as the Almighty took to make the world! Too long a
wait—too long.”</p>
<p>“But who will say your excellency has been to Monte Cristo?”</p>
<p>“Oh, I shall not,” cried Franz.</p>
<p>“Nor I, nor I,” chorused the sailors.</p>
<p>“Then steer for Monte Cristo.”</p>
<p>The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon sailing
in the direction of the island. Franz waited until all was in order, and when
the sail was filled, and the four sailors had taken their places—three
forward, and one at the helm—he resumed the conversation.
“Gaetano,” said he to the captain, “you tell me Monte Cristo
serves as a refuge for pirates, who are, it seems to me, a very different kind
of game from the goats.”</p>
<p>“Yes, your excellency, and it is true.”</p>
<p>“I knew there were smugglers, but I thought that since the capture of
Algiers, and the destruction of the regency, pirates existed only in the
romances of Cooper and Captain Marryat.”</p>
<p>“Your excellency is mistaken; there are pirates, like the bandits who
were believed to have been exterminated by Pope Leo XII., and who yet, every
day, rob travellers at the gates of Rome. Has not your excellency heard that
the French <i>chargé d’affaires</i> was robbed six months ago within five
hundred paces of Velletri?”</p>
<p>“Oh, yes, I heard that.”</p>
<p>“Well, then, if, like us, your excellency lived at Leghorn, you would
hear, from time to time, that a little merchant vessel, or an English yacht
that was expected at Bastia, at Porto-Ferrajo, or at Civita Vecchia, has not
arrived; no one knows what has become of it, but, doubtless, it has struck on a
rock and foundered. Now this rock it has met has been a long and narrow boat,
manned by six or eight men, who have surprised and plundered it, some dark and
stormy night, near some desert and gloomy island, as bandits plunder a carriage
in the recesses of a forest.”</p>
<p>“But,” asked Franz, who lay wrapped in his cloak at the bottom of
the boat, “why do not those who have been plundered complain to the
French, Sardinian, or Tuscan governments?”</p>
<p>“Why?” said Gaetano with a smile.</p>
<p>“Yes, why?”</p>
<p>“Because, in the first place, they transfer from the vessel to their own
boat whatever they think worth taking, then they bind the crew hand and foot,
they attach to everyone’s neck a four-and-twenty-pound ball, a large hole
is chopped in the vessel’s bottom, and then they leave her. At the end of
ten minutes the vessel begins to roll heavily and settle down. First one
gun’l goes under, then the other. Then they lift and sink again, and both
go under at once. All at once there’s a noise like a
cannon—that’s the air blowing up the deck. Soon the water rushes
out of the scupper-holes like a whale spouting, the vessel gives a last groan,
spins round and round, and disappears, forming a vast whirlpool in the ocean,
and then all is over, so that in five minutes nothing but the eye of God can
see the vessel where she lies at the bottom of the sea. Do you understand
now,” said the captain, “why no complaints are made to the
government, and why the vessel never reaches port?”</p>
<p>It is probable that if Gaetano had related this previous to proposing the
expedition, Franz would have hesitated, but now that they had started, he
thought it would be cowardly to draw back. He was one of those men who do not
rashly court danger, but if danger presents itself, combat it with the most
unalterable coolness. Calm and resolute, he treated any peril as he would an
adversary in a duel,—calculated its probable method of approach;
retreated, if at all, as a point of strategy and not from cowardice; was quick
to see an opening for attack, and won victory at a single thrust.</p>
<p>“Bah!” said he, “I have travelled through Sicily and
Calabria—I have sailed two months in the Archipelago, and yet I never saw
even the shadow of a bandit or a pirate.”</p>
<p>“I did not tell your excellency this to deter you from your
project,” replied Gaetano, “but you questioned me, and I have
answered; that’s all.”</p>
<p>“Yes, and your conversation is most interesting; and as I wish to enjoy
it as long as possible, steer for Monte Cristo.”</p>
<p>The wind blew strongly, the boat made six or seven knots an hour, and they were
rapidly reaching the end of their voyage. As they drew near the island seemed
to lift from the sea, and the air was so clear that they could already
distinguish the rocks heaped on one another, like cannon balls in an arsenal,
with green bushes and trees growing in the crevices. As for the sailors,
although they appeared perfectly tranquil yet it was evident that they were on
the alert, and that they carefully watched the glassy surface over which they
were sailing, and on which a few fishing-boats, with their white sails, were
alone visible.</p>
<p>They were within fifteen miles of Monte Cristo when the sun began to set behind
Corsica, whose mountains appeared against the sky, showing their rugged peaks
in bold relief; this mass of rock, like the giant Adamastor, rose dead ahead, a
formidable barrier, and intercepting the light that gilded its massive peaks so
that the voyagers were in shadow. Little by little the shadow rose higher and
seemed to drive before it the last rays of the expiring day; at last the
reflection rested on the summit of the mountain, where it paused an instant,
like the fiery crest of a volcano, then gloom gradually covered the summit as
it had covered the base, and the island now only appeared to be a gray mountain
that grew continually darker; half an hour after, the night was quite dark.</p>
<p>Fortunately, the mariners were used to these latitudes, and knew every rock in
the Tuscan Archipelago; for in the midst of this obscurity Franz was not
without uneasiness—Corsica had long since disappeared, and Monte Cristo
itself was invisible; but the sailors seemed, like the lynx, to see in the
dark, and the pilot who steered did not evince the slightest hesitation.</p>
<p>An hour had passed since the sun had set, when Franz fancied he saw, at a
quarter of a mile to the left, a dark mass, but he could not precisely make out
what it was, and fearing to excite the mirth of the sailors by mistaking a
floating cloud for land, he remained silent; suddenly a great light appeared on
the strand; land might resemble a cloud, but the fire was not a meteor.</p>
<p>“What is this light?” asked he.</p>
<p>“Hush!” said the captain; “it is a fire.”</p>
<p>“But you told me the island was uninhabited?”</p>
<p>“I said there were no fixed habitations on it, but I said also that it
served sometimes as a harbor for smugglers.”</p>
<p>“And for pirates?”</p>
<p>“And for pirates,” returned Gaetano, repeating Franz’s words.
“It is for that reason I have given orders to pass the island, for, as
you see, the fire is behind us.”</p>
<p>“But this fire?” continued Franz. “It seems to me rather
reassuring than otherwise; men who did not wish to be seen would not light a
fire.”</p>
<p>“Oh, that goes for nothing,” said Gaetano. “If you can guess
the position of the island in the darkness, you will see that the fire cannot
be seen from the side or from Pianosa, but only from the sea.”</p>
<p>“You think, then, this fire indicates the presence of unpleasant
neighbors?”</p>
<p>“That is what we must find out,” returned Gaetano, fixing his eyes
on this terrestrial star.</p>
<p>“How can you find out?”</p>
<p>“You shall see.”</p>
<p>Gaetano consulted with his companions, and after five minutes’ discussion
a manœuvre was executed which caused the vessel to tack about, they returned
the way they had come, and in a few minutes the fire disappeared, hidden by an
elevation of the land. The pilot again changed the course of the boat, which
rapidly approached the island, and was soon within fifty paces of it. Gaetano
lowered the sail, and the boat came to rest. All this was done in silence, and
from the moment that their course was changed not a word was spoken.</p>
<p>Gaetano, who had proposed the expedition, had taken all the responsibility on
himself; the four sailors fixed their eyes on him, while they got out their
oars and held themselves in readiness to row away, which, thanks to the
darkness, would not be difficult. As for Franz, he examined his arms with the
utmost coolness; he had two double-barrelled guns and a rifle; he loaded them,
looked at the priming, and waited quietly.</p>
<p>During this time the captain had thrown off his vest and shirt, and secured his
trousers round his waist; his feet were naked, so he had no shoes and stockings
to take off; after these preparations he placed his finger on his lips, and
lowering himself noiselessly into the sea, swam towards the shore with such
precaution that it was impossible to hear the slightest sound; he could only be
traced by the phosphorescent line in his wake. This track soon disappeared; it
was evident that he had touched the shore.</p>
<p>Everyone on board remained motionless for half an hour, when the same luminous
track was again observed, and the swimmer was soon on board.</p>
<p>“Well?” exclaimed Franz and the sailors in unison.</p>
<p>“They are Spanish smugglers,” said he; “they have with them
two Corsican bandits.”</p>
<p>“And what are these Corsican bandits doing here with Spanish
smugglers?”</p>
<p>“Alas,” returned the captain with an accent of the most profound
pity, “we ought always to help one another. Very often the bandits are
hard pressed by gendarmes or carbineers; well, they see a vessel, and good
fellows like us on board, they come and demand hospitality of us; you
can’t refuse help to a poor hunted devil; we receive them, and for
greater security we stand out to sea. This costs us nothing, and saves the
life, or at least the liberty, of a fellow-creature, who on the first occasion
returns the service by pointing out some safe spot where we can land our goods
without interruption.”</p>
<p>“Ah!” said Franz, “then you are a smuggler occasionally,
Gaetano?”</p>
<p>“Your excellency, we must live somehow,” returned the other,
smiling impenetrably.</p>
<p>“Then you know the men who are now on Monte Cristo?”</p>
<p>“Oh, yes, we sailors are like freemasons, and recognize each other by
signs.”</p>
<p>“And do you think we have nothing to fear if we land?”</p>
<p>“Nothing at all; smugglers are not thieves.”</p>
<p>“But these two Corsican bandits?” said Franz, calculating the
chances of peril.</p>
<p>“It is not their fault that they are bandits, but that of the
authorities.”</p>
<p>“How so?”</p>
<p>“Because they are pursued for having made a stiff, as if it was not in a
Corsican’s nature to revenge himself.”</p>
<p>“What do you mean by having made a stiff?—having assassinated a
man?” said Franz, continuing his investigation.</p>
<p>“I mean that they have killed an enemy, which is a very different
thing,” returned the captain.</p>
<p>“Well,” said the young man, “let us demand hospitality of
these smugglers and bandits. Do you think they will grant it?”</p>
<p>“Without doubt.”</p>
<p>“How many are they?”</p>
<p>“Four, and the two bandits make six.”</p>
<p>“Just our number, so that if they prove troublesome, we shall be able to
hold them in check; so, for the last time, steer to Monte Cristo.”</p>
<p>“Yes, but your excellency will permit us to take all due
precautions.”</p>
<p>“By all means, be as wise as Nestor and as prudent as Ulysses; I do more
than permit, I exhort you.”</p>
<p>“Silence, then!” said Gaetano.</p>
<p>Everyone obeyed. For a man who, like Franz, viewed his position in its true
light, it was a grave one. He was alone in the darkness with sailors whom he
did not know, and who had no reason to be devoted to him; who knew that he had
several thousand francs in his belt, and who had often examined his
weapons,—which were very beautiful,—if not with envy, at least with
curiosity. On the other hand, he was about to land, without any other escort
than these men, on an island which had, indeed, a very religious name, but
which did not seem to Franz likely to afford him much hospitality, thanks to
the smugglers and bandits. The history of the scuttled vessels, which had
appeared improbable during the day, seemed very probable at night; placed as he
was between two possible sources of danger, he kept his eye on the crew, and
his gun in his hand.</p>
<p>The sailors had again hoisted sail, and the vessel was once more cleaving the
waves. Through the darkness Franz, whose eyes were now more accustomed to it,
could see the looming shore along which the boat was sailing, and then, as they
rounded a rocky point, he saw the fire more brilliant than ever, and about it
five or six persons seated. The blaze illumined the sea for a hundred paces
around. Gaetano skirted the light, carefully keeping the boat in the shadow;
then, when they were opposite the fire, he steered to the centre of the circle,
singing a fishing song, of which his companions sung the chorus.</p>
<p>At the first words of the song the men seated round the fire arose and
approached the landing-place, their eyes fixed on the boat, evidently seeking
to know who the new-comers were and what were their intentions. They soon
appeared satisfied and returned (with the exception of one, who remained at the
shore) to their fire, at which the carcass of a goat was roasting. When the
boat was within twenty paces of the shore, the man on the beach, who carried a
carbine, presented arms after the manner of a sentinel, and cried, “Who
comes there?” in Sardinian.</p>
<p>Franz coolly cocked both barrels. Gaetano then exchanged a few words with this
man which the traveller did not understand, but which evidently concerned him.</p>
<p>“Will your excellency give your name, or remain <i>incognito</i>?”
asked the captain.</p>
<p>“My name must rest unknown,” replied Franz; “merely say I am
a Frenchman travelling for pleasure.”</p>
<p>As soon as Gaetano had transmitted this answer, the sentinel gave an order to
one of the men seated round the fire, who rose and disappeared among the rocks.
Not a word was spoken, everyone seemed occupied, Franz with his disembarkment,
the sailors with their sails, the smugglers with their goat; but in the midst
of all this carelessness it was evident that they mutually observed each other.</p>
<p>The man who had disappeared returned suddenly on the opposite side to that by
which he had left; he made a sign with his head to the sentinel, who, turning
to the boat, said, “<i>S’accommodi</i>.” The Italian
<i>s’accommodi</i> is untranslatable; it means at once, “Come,
enter, you are welcome; make yourself at home; you are the master.” It is
like that Turkish phrase of Molière’s that so astonished the bourgeois
gentleman by the number of things implied in its utterance.</p>
<p>The sailors did not wait for a second invitation; four strokes of the oar
brought them to land; Gaetano sprang to shore, exchanged a few words with the
sentinel, then his comrades disembarked, and lastly came Franz. One of his guns
was swung over his shoulder, Gaetano had the other, and a sailor held his
rifle; his dress, half artist, half dandy, did not excite any suspicion, and,
consequently, no disquietude. The boat was moored to the shore, and they
advanced a few paces to find a comfortable bivouac; but, doubtless, the spot
they chose did not suit the smuggler who filled the post of sentinel, for he
cried out:</p>
<p>“Not that way, if you please.”</p>
<p>Gaetano faltered an excuse, and advanced to the opposite side, while two
sailors kindled torches at the fire to light them on their way.</p>
<p>They advanced about thirty paces, and then stopped at a small esplanade
surrounded with rocks, in which seats had been cut, not unlike sentry-boxes.
Around in the crevices of the rocks grew a few dwarf oaks and thick bushes of
myrtles. Franz lowered a torch, and saw by the mass of cinders that had
accumulated that he was not the first to discover this retreat, which was,
doubtless, one of the halting-places of the wandering visitors of Monte Cristo.</p>
<p>As for his suspicions, once on <i>terra firma</i>, once that he had seen the
indifferent, if not friendly, appearance of his hosts, his anxiety had quite
disappeared, or rather, at sight of the goat, had turned to appetite. He
mentioned this to Gaetano, who replied that nothing could be more easy than to
prepare a supper when they had in their boat, bread, wine, half a dozen
partridges, and a good fire to roast them by.</p>
<p>“Besides,” added he, “if the smell of their roast meat tempts
you, I will go and offer them two of our birds for a slice.”</p>
<p>“You are a born diplomat,” returned Franz; “go and
try.”</p>
<p>Meanwhile the sailors had collected dried sticks and branches with which they
made a fire. Franz waited impatiently, inhaling the aroma of the roasted meat,
when the captain returned with a mysterious air.</p>
<p>“Well,” said Franz, “anything new?—do they
refuse?”</p>
<p>“On the contrary,” returned Gaetano, “the chief, who was told
you were a young Frenchman, invites you to sup with him.”</p>
<p>“Well,” observed Franz, “this chief is very polite, and I see
no objection—the more so as I bring my share of the supper.”</p>
<p>“Oh, it is not that; he has plenty, and to spare, for supper; but he
makes one condition, and rather a peculiar one, before he will receive you at
his house.”</p>
<p>“His house? Has he built one here, then?”</p>
<p>“No, but he has a very comfortable one all the same, so they say.”</p>
<p>“You know this chief, then?”</p>
<p>“I have heard talk of him.”</p>
<p>“Favorably or otherwise?”</p>
<p>“Both.”</p>
<p>“The deuce!—and what is this condition?”</p>
<p>“That you are blindfolded, and do not take off the bandage until he
himself bids you.”</p>
<p>Franz looked at Gaetano, to see, if possible, what he thought of this proposal.
“Ah,” replied he, guessing Franz’s thought, “I know
this is a serious matter.”</p>
<p>“What should you do in my place?”</p>
<p>“I, who have nothing to lose,—I should go.”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/20075m.jpg" style="width:100%;" alt="20075m " /><br/></div>
<p>“You would accept?”</p>
<p>“Yes, were it only out of curiosity.”</p>
<p>“There is something very peculiar about this chief, then?”</p>
<p>“Listen,” said Gaetano, lowering his voice, “I do not know if
what they say is true”—he stopped to see if anyone was near.</p>
<p>“What do they say?”</p>
<p>“That this chief inhabits a cavern to which the Pitti Palace is
nothing.”</p>
<p>“What nonsense!” said Franz, reseating himself.</p>
<p>“It is no nonsense; it is quite true. Cama, the pilot of the <i>Saint
Ferdinand</i>, went in once, and he came back amazed, vowing that such
treasures were only to be heard of in fairy tales.”</p>
<p>“Do you know,” observed Franz, “that with such stories you
make me think of Ali Baba’s enchanted cavern?”</p>
<p>“I tell you what I have been told.”</p>
<p>“Then you advise me to accept?”</p>
<p>“Oh, I don’t say that; your excellency will do as you please; I
should be sorry to advise you in the matter.”</p>
<p>Franz pondered the matter for a few moments, concluded that a man so rich could
not have any intention of plundering him of what little he had, and seeing only
the prospect of a good supper, accepted. Gaetano departed with the reply. Franz
was prudent, and wished to learn all he possibly could concerning his host. He
turned towards the sailor, who, during this dialogue, had sat gravely plucking
the partridges with the air of a man proud of his office, and asked him how
these men had landed, as no vessel of any kind was visible.</p>
<p>“Never mind that,” returned the sailor, “I know their
vessel.”</p>
<p>“Is it a very beautiful vessel?”</p>
<p>“I would not wish for a better to sail round the world.”</p>
<p>“Of what burden is she?”</p>
<p>“About a hundred tons; but she is built to stand any weather. She is what
the English call a yacht.”</p>
<p>“Where was she built?”</p>
<p>“I know not; but my own opinion is she is a Genoese.”</p>
<p>“And how did a leader of smugglers,” continued Franz,
“venture to build a vessel designed for such a purpose at Genoa?”</p>
<p>“I did not say that the owner was a smuggler,” replied the sailor.</p>
<p>“No; but Gaetano did, I thought.”</p>
<p>“Gaetano had only seen the vessel from a distance, he had not then spoken
to anyone.”</p>
<p>“And if this person be not a smuggler, who is he?”</p>
<p>“A wealthy signor, who travels for his pleasure.”</p>
<p>“Come,” thought Franz, “he is still more mysterious, since
the two accounts do not agree.”</p>
<p>“What is his name?”</p>
<p>“If you ask him, he says Sinbad the Sailor; but I doubt if it be his real
name.”</p>
<p>“Sinbad the Sailor?”</p>
<p>“Yes.”</p>
<p>“And where does he reside?”</p>
<p>“On the sea.”</p>
<p>“What country does he come from?”</p>
<p>“I do not know.”</p>
<p>“Have you ever seen him?”</p>
<p>“Sometimes.”</p>
<p>“What sort of a man is he?”</p>
<p>“Your excellency will judge for yourself.”</p>
<p>“Where will he receive me?”</p>
<p>“No doubt in the subterranean palace Gaetano told you of.”</p>
<p>“Have you never had the curiosity, when you have landed and found this
island deserted, to seek for this enchanted palace?”</p>
<p>“Oh, yes, more than once, but always in vain; we examined the grotto all
over, but we never could find the slightest trace of any opening; they say that
the door is not opened by a key, but a magic word.”</p>
<p>“Decidedly,” muttered Franz, “this is an Arabian
Nights’ adventure.”</p>
<p>“His excellency waits for you,” said a voice, which he recognized
as that of the sentinel. He was accompanied by two of the yacht’s crew.</p>
<p>Franz drew his handkerchief from his pocket, and presented it to the man who
had spoken to him. Without uttering a word, they bandaged his eyes with a care
that showed their apprehensions of his committing some indiscretion. Afterwards
he was made to promise that he would not make the least attempt to raise the
bandage. He promised.</p>
<p>Then his two guides took his arms, and he went on, guided by them, and preceded
by the sentinel. After going about thirty paces, he smelt the appetizing odor
of the kid that was roasting, and knew thus that he was passing the bivouac;
they then led him on about fifty paces farther, evidently advancing towards
that part of the shore where they would not allow Gaetano to go—a refusal
he could now comprehend.</p>
<p>Presently, by a change in the atmosphere, he knew that they were entering a
cave; after going on for a few seconds more he heard a crackling, and it seemed
to him as though the atmosphere again changed, and became balmy and perfumed.
At length his feet touched on a thick and soft carpet, and his guides let go
their hold of him. There was a moment’s silence, and then a voice, in
excellent French, although, with a foreign accent, said:</p>
<p>“Welcome, sir. I beg you will remove your bandage.”</p>
<p>It may be supposed, then, Franz did not wait for a repetition of this
permission, but took off the handkerchief, and found himself in the presence of
a man from thirty-eight to forty years of age, dressed in a Tunisian costume,
that is to say, a red cap with a long blue silk tassel, a vest of black cloth
embroidered with gold, pantaloons of deep red, large and full gaiters of the
same color, embroidered with gold like the vest, and yellow slippers; he had a
splendid cashmere round his waist, and a small sharp and crooked cangiar was
passed through his girdle.</p>
<p>Although of a paleness that was almost livid, this man had a remarkably
handsome face; his eyes were penetrating and sparkling; his nose, quite
straight, and projecting direct from the brow, was of the pure Greek type,
while his teeth, as white as pearls, were set off to admiration by the black
moustache that encircled them.</p>
<p>His pallor was so peculiar, that it seemed to pertain to one who had been long
entombed, and who was incapable of resuming the healthy glow and hue of life.
He was not particularly tall, but extremely well made, and, like the men of the
South, had small hands and feet. But what astonished Franz, who had treated
Gaetano’s description as a fable, was the splendor of the apartment in
which he found himself.</p>
<p>The entire chamber was lined with crimson brocade, worked with flowers of gold.
In a recess was a kind of divan, surmounted with a stand of Arabian swords in
silver scabbards, and the handles resplendent with gems; from the ceiling hung
a lamp of Venetian glass, of beautiful shape and color, while the feet rested
on a Turkey carpet, in which they sunk to the instep; tapestry hung before the
door by which Franz had entered, and also in front of another door, leading
into a second apartment which seemed to be brilliantly illuminated.</p>
<p>The host gave Franz time to recover from his surprise, and, moreover, returned
look for look, not even taking his eyes off him.</p>
<p>“Sir,” he said, after a pause, “a thousand excuses for the
precaution taken in your introduction hither; but as, during the greater
portion of the year, this island is deserted, if the secret of this abode were
discovered, I should doubtless, find on my return my temporary retirement in a
state of great disorder, which would be exceedingly annoying, not for the loss
it occasioned me, but because I should not have the certainty I now possess of
separating myself from all the rest of mankind at pleasure. Let me now endeavor
to make you forget this temporary unpleasantness, and offer you what no doubt
you did not expect to find here—that is to say, a tolerable supper and
pretty comfortable beds.”</p>
<p>“<i>Ma foi</i>, my dear sir,” replied Franz, “make no
apologies. I have always observed that they bandage people’s eyes who
penetrate enchanted palaces, for instance, those of Raoul in the
<i>Huguenots</i>, and really I have nothing to complain of, for what I see
makes me think of the wonders of the <i>Arabian Nights</i>.”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/20079m.jpg" style="width:100%;" alt="20079m " /><br/></div>
<p>“Alas! I may say with Lucullus, if I could have anticipated the honor of
your visit, I would have prepared for it. But such as is my hermitage, it is at
your disposal; such as is my supper, it is yours to share, if you will. Ali, is
the supper ready?”</p>
<p>At this moment the tapestry moved aside, and a Nubian, black as ebony, and
dressed in a plain white tunic, made a sign to his master that all was prepared
in the dining-room.</p>
<p>“Now,” said the unknown to Franz, “I do not know if you are
of my opinion, but I think nothing is more annoying than to remain two or three
hours together without knowing by name or appellation how to address one
another. Pray observe, that I too much respect the laws of hospitality to ask
your name or title. I only request you to give me one by which I may have the
pleasure of addressing you. As for myself, that I may put you at your ease, I
tell you that I am generally called ‘Sinbad the Sailor.’”</p>
<p>“And I,” replied Franz, “will tell you, as I only require his
wonderful lamp to make me precisely like Aladdin, that I see no reason why at
this moment I should not be called Aladdin. That will keep us from going away
from the East whither I am tempted to think I have been conveyed by some good
genius.”</p>
<p>“Well, then, Signor Aladdin,” replied the singular Amphitryon,
“you heard our repast announced, will you now take the trouble to enter
the dining-room, your humble servant going first to show the way?”</p>
<p>At these words, moving aside the tapestry, Sinbad preceded his guest. Franz now
looked upon another scene of enchantment; the table was splendidly covered, and
once convinced of this important point he cast his eyes around him. The
dining-room was scarcely less striking than the room he had just left; it was
entirely of marble, with antique bas-reliefs of priceless value; and at the
four corners of this apartment, which was oblong, were four magnificent
statues, having baskets in their hands. These baskets contained four pyramids
of most splendid fruit; there were Sicily pine-apples, pomegranates from
Malaga, oranges from the Balearic Isles, peaches from France, and dates from
Tunis.</p>
<p>The supper consisted of a roast pheasant garnished with Corsican blackbirds; a
boar’s ham with jelly, a quarter of a kid with tartar sauce, a glorious
turbot, and a gigantic lobster. Between these large dishes were smaller ones
containing various dainties. The dishes were of silver, and the plates of
Japanese china.</p>
<p>Franz rubbed his eyes in order to assure himself that this was not a dream. Ali
alone was present to wait at table, and acquitted himself so admirably, that
the guest complimented his host thereupon.</p>
<p>“Yes,” replied he, while he did the honors of the supper with much
ease and grace—“yes, he is a poor devil who is much devoted to me,
and does all he can to prove it. He remembers that I saved his life, and as he
has a regard for his head, he feels some gratitude towards me for having kept
it on his shoulders.”</p>
<p>Ali approached his master, took his hand, and kissed it.</p>
<p>“Would it be impertinent, Signor Sinbad,” said Franz, “to ask
you the particulars of this kindness?”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/20081m.jpg" style="width:100%;" alt="20081m " /><br/></div>
<p>“Oh, they are simple enough,” replied the host. “It seems the
fellow had been caught wandering nearer to the harem of the Bey of Tunis than
etiquette permits to one of his color, and he was condemned by the Bey to have
his tongue cut out, and his hand and head cut off; the tongue the first day,
the hand the second, and the head the third. I always had a desire to have a
mute in my service, so learning the day his tongue was cut out, I went to the
Bey, and proposed to give him for Ali a splendid double-barreled gun, which I
knew he was very desirous of having. He hesitated a moment, he was so very
desirous to complete the poor devil’s punishment. But when I added to the
gun an English cutlass with which I had shivered his highness’s yataghan
to pieces, the Bey yielded, and agreed to forgive the hand and head, but on
condition that the poor fellow never again set foot in Tunis. This was a
useless clause in the bargain, for whenever the coward sees the first glimpse
of the shores of Africa, he runs down below, and can only be induced to appear
again when we are out of sight of that quarter of the globe.”</p>
<p>Franz remained a moment silent and pensive, hardly knowing what to think of the
half-kindness, half-cruelty, with which his host related the brief narrative.</p>
<p>“And like the celebrated sailor whose name you have assumed,” he
said, by way of changing the conversation, “you pass your life in
travelling?”</p>
<p>“Yes. I made a vow at a time when I little thought I should ever be able
to accomplish it,” said the unknown with a singular smile; “and I
made some others also which I hope I may fulfil in due season.”</p>
<p>Although Sinbad pronounced these words with much calmness, his eyes gave forth
gleams of extraordinary ferocity.</p>
<p>“You have suffered a great deal, sir?” said Franz inquiringly.</p>
<p>Sinbad started and looked fixedly at him, as he replied, “What makes you
suppose so?”</p>
<p>“Everything,” answered Franz,—“your voice, your look,
your pallid complexion, and even the life you lead.”</p>
<p>“I?—I live the happiest life possible, the real life of a pasha. I
am king of all creation. I am pleased with one place, and stay there; I get
tired of it, and leave it; I am free as a bird and have wings like one; my
attendants obey my slightest wish. Sometimes I amuse myself by delivering some
bandit or criminal from the bonds of the law. Then I have my mode of dispensing
justice, silent and sure, without respite or appeal, which condemns or pardons,
and which no one sees. Ah, if you had tasted my life, you would not desire any
other, and would never return to the world unless you had some great project to
accomplish there.”</p>
<p>“Revenge, for instance!” observed Franz.</p>
<p>The unknown fixed on the young man one of those looks which penetrate into the
depth of the heart and thoughts. “And why revenge?” he asked.</p>
<p>“Because,” replied Franz, “you seem to me like a man who,
persecuted by society, has a fearful account to settle with it.”</p>
<p>“Ah!” responded Sinbad, laughing with his singular laugh, which
displayed his white and sharp teeth. “You have not guessed rightly. Such
as you see me I am, a sort of philosopher, and one day perhaps I shall go to
Paris to rival Monsieur Appert, and the man in the little blue cloak.”</p>
<p>“And will that be the first time you ever took that journey?”</p>
<p>“Yes; it will. I must seem to you by no means curious, but I assure you
that it is not my fault I have delayed it so long—it will happen one day
or the other.”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/20083m.jpg" style="width:100%;" alt="20083m " /><br/></div>
<p>“And do you propose to make this journey very shortly?”</p>
<p>“I do not know; it depends on circumstances which depend on certain
arrangements.”</p>
<p>“I should like to be there at the time you come, and I will endeavor to
repay you, as far as lies in my power, for your liberal hospitality displayed
to me at Monte Cristo.”</p>
<p>“I should avail myself of your offer with pleasure,” replied the
host, “but, unfortunately, if I go there, it will be, in all probability,
<i>incognito</i>.”</p>
<p>The supper appeared to have been supplied solely for Franz, for the unknown
scarcely touched one or two dishes of the splendid banquet to which his guest
did ample justice. Then Ali brought on the dessert, or rather took the baskets
from the hands of the statues and placed them on the table. Between the two
baskets he placed a small silver cup with a silver cover. The care with which
Ali placed this cup on the table roused Franz’s curiosity. He raised the
cover and saw a kind of greenish paste, something like preserved angelica, but
which was perfectly unknown to him. He replaced the lid, as ignorant of what
the cup contained as he was before he had looked at it, and then casting his
eyes towards his host he saw him smile at his disappointment.</p>
<p>“You cannot guess,” said he, “what there is in that small
vase, can you?”</p>
<p>“No, I really cannot.”</p>
<p>“Well, then, that green preserve is nothing less than the ambrosia which
Hebe served at the table of Jupiter.”</p>
<p>“But,” replied Franz, “this ambrosia, no doubt, in passing
through mortal hands has lost its heavenly appellation and assumed a human
name; in vulgar phrase, what may you term this composition, for which, to tell
the truth, I do not feel any particular desire?”</p>
<p>“Ah, thus it is that our material origin is revealed,” cried
Sinbad; “we frequently pass so near to happiness without seeing, without
regarding it, or if we do see and regard it, yet without recognizing it. Are
you a man for the substantials, and is gold your god? taste this, and the mines
of Peru, Guzerat, and Golconda are opened to you. Are you a man of
imagination—a poet? taste this, and the boundaries of possibility
disappear; the fields of infinite space open to you, you advance free in heart,
free in mind, into the boundless realms of unfettered reverie. Are you
ambitious, and do you seek after the greatnesses of the earth? taste this, and
in an hour you will be a king, not a king of a petty kingdom hidden in some
corner of Europe like France, Spain, or England, but king of the world, king of
the universe, king of creation; without bowing at the feet of Satan, you will
be king and master of all the kingdoms of the earth. Is it not tempting what I
offer you, and is it not an easy thing, since it is only to do thus?
look!”</p>
<p>At these words he uncovered the small cup which contained the substance so
lauded, took a teaspoonful of the magic sweetmeat, raised it to his lips, and
swallowed it slowly with his eyes half shut and his head bent backwards. Franz
did not disturb him whilst he absorbed his favorite sweetmeat, but when he had
finished, he inquired:</p>
<p>“What, then, is this precious stuff?”</p>
<p>“Did you ever hear,” he replied, “of the Old Man of the
Mountain, who attempted to assassinate Philippe Auguste?”</p>
<p>“Of course I have.”</p>
<p>“Well, you know he reigned over a rich valley which was overhung by the
mountain whence he derived his picturesque name. In this valley were
magnificent gardens planted by Hassen-ben-Sabah, and in these gardens isolated
pavilions. Into these pavilions he admitted the elect, and there, says Marco
Polo, gave them to eat a certain herb, which transported them to Paradise, in
the midst of ever-blooming shrubs, ever-ripe fruit, and ever-lovely virgins.
What these happy persons took for reality was but a dream; but it was a dream
so soft, so voluptuous, so enthralling, that they sold themselves body and soul
to him who gave it to them, and obedient to his orders as to those of a deity,
struck down the designated victim, died in torture without a murmur, believing
that the death they underwent was but a quick transition to that life of
delights of which the holy herb, now before you, had given them a slight
foretaste.”</p>
<p>“Then,” cried Franz, “it is hashish! I know that—by
name at least.”</p>
<p>“That is it precisely, Signor Aladdin; it is hashish—the purest and
most unadulterated hashish of Alexandria,—the hashish of Abou-Gor, the
celebrated maker, the only man, the man to whom there should be built a palace,
inscribed with these words, <i>A grateful world to the dealer in
happiness</i>.”</p>
<p>“Do you know,” said Franz, “I have a very great inclination
to judge for myself of the truth or exaggeration of your eulogies.”</p>
<p>“Judge for yourself, Signor Aladdin—judge, but do not confine
yourself to one trial. Like everything else, we must habituate the senses to a
fresh impression, gentle or violent, sad or joyous. There is a struggle in
nature against this divine substance,—in nature which is not made for joy
and clings to pain. Nature subdued must yield in the combat, the dream must
succeed to reality, and then the dream reigns supreme, then the dream becomes
life, and life becomes the dream. But what changes occur! It is only by
comparing the pains of actual being with the joys of the assumed existence,
that you would desire to live no longer, but to dream thus forever. When you
return to this mundane sphere from your visionary world, you would seem to
leave a Neapolitan spring for a Lapland winter—to quit paradise for
earth—heaven for hell! Taste the hashish, guest of mine—taste the
hashish.”</p>
<p>Franz’s only reply was to take a teaspoonful of the marvellous
preparation, about as much in quantity as his host had eaten, and lift it to
his mouth.</p>
<p>“<i>Diable!</i>” he said, after having swallowed the divine
preserve. “I do not know if the result will be as agreeable as you
describe, but the thing does not appear to me as palatable as you say.”</p>
<p>“Because your palate his not yet been attuned to the sublimity of the
substances it flavors. Tell me, the first time you tasted oysters, tea, porter,
truffles, and sundry other dainties which you now adore, did you like them?
Could you comprehend how the Romans stuffed their pheasants with assafœtida,
and the Chinese eat swallows’ nests? Eh? no! Well, it is the same with
hashish; only eat for a week, and nothing in the world will seem to you to
equal the delicacy of its flavor, which now appears to you flat and
distasteful. Let us now go into the adjoining chamber, which is your apartment,
and Ali will bring us coffee and pipes.”</p>
<p>They both arose, and while he who called himself Sinbad—and whom we have
occasionally named so, that we might, like his guest, have some title by which
to distinguish him—gave some orders to the servant, Franz entered still
another apartment.</p>
<p>It was simply yet richly furnished. It was round, and a large divan completely
encircled it. Divan, walls, ceiling, floor, were all covered with magnificent
skins as soft and downy as the richest carpets; there were heavy-maned
lion-skins from Atlas, striped tiger-skins from Bengal; panther-skins from the
Cape, spotted beautifully, like those that appeared to Dante; bear-skins from
Siberia, fox-skins from Norway, and so on; and all these skins were strewn in
profusion one on the other, so that it seemed like walking over the most mossy
turf, or reclining on the most luxurious bed.</p>
<p>Both laid themselves down on the divan; chibouques with jasmine tubes and amber
mouthpieces were within reach, and all prepared so that there was no need to
smoke the same pipe twice. Each of them took one, which Ali lighted and then
retired to prepare the coffee.</p>
<p>There was a moment’s silence, during which Sinbad gave himself up to
thoughts that seemed to occupy him incessantly, even in the midst of his
conversation; and Franz abandoned himself to that mute reverie, into which we
always sink when smoking excellent tobacco, which seems to remove with its fume
all the troubles of the mind, and to give the smoker in exchange all the
visions of the soul. Ali brought in the coffee.</p>
<p>“How do you take it?” inquired the unknown; “in the French or
Turkish style, strong or weak, sugar or none, cool or boiling? As you please;
it is ready in all ways.”</p>
<p>“I will take it in the Turkish style,” replied Franz.</p>
<p>“And you are right,” said his host; “it shows you have a
tendency for an Oriental life. Ah, those Orientals; they are the only men who
know how to live. As for me,” he added, with one of those singular smiles
which did not escape the young man, “when I have completed my affairs in
Paris, I shall go and die in the East; and should you wish to see me again, you
must seek me at Cairo, Bagdad, or Ispahan.”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/20087m.jpg" style="width:100%;" alt="20087m " /><br/></div>
<p>“<i>Ma foi</i>,” said Franz, “it would be the easiest thing
in the world; for I feel eagle’s wings springing out at my shoulders, and
with those wings I could make a tour of the world in four-and-twenty
hours.”</p>
<p>“Ah, yes, the hashish is beginning its work. Well, unfurl your wings, and
fly into superhuman regions; fear nothing, there is a watch over you; and if
your wings, like those of Icarus, melt before the sun, we are here to ease your
fall.”</p>
<p>He then said something in Arabic to Ali, who made a sign of obedience and
withdrew, but not to any distance.</p>
<p>As to Franz a strange transformation had taken place in him. All the bodily
fatigue of the day, all the preoccupation of mind which the events of the
evening had brought on, disappeared as they do at the first approach of sleep,
when we are still sufficiently conscious to be aware of the coming of slumber.
His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a
remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon
continued to expand; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and
which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon,
with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes
of the summer breeze; then, in the midst of the songs of his
sailors,—songs so clear and sonorous, that they would have made a divine
harmony had their notes been taken down,—he saw the Island of Monte
Cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an
oasis in the desert; then, as his boat drew nearer, the songs became louder,
for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some Loreley had
decreed to attract a soul thither, or Amphion, the enchanter, intended there to
build a city.</p>
<p>At length the boat touched the shore, but without effort, without shock, as
lips touch lips; and he entered the grotto amidst continued strains of most
delicious melody. He descended, or rather seemed to descend, several steps,
inhaling the fresh and balmy air, like that which may be supposed to reign
around the grotto of Circe, formed from such perfumes as set the mind
a-dreaming, and such fires as burn the very senses; and he saw again all he had
seen before his sleep, from Sinbad, his singular host, to Ali, the mute
attendant; then all seemed to fade away and become confused before his eyes,
like the last shadows of the magic lantern before it is extinguished, and he
was again in the chamber of statues, lighted only by one of those pale and
antique lamps which watch in the dead of the night over the sleep of pleasure.</p>
<p>They were the same statues, rich in form, in attraction, and poesy, with eyes
of fascination, smiles of love, and bright and flowing hair. They were Phryne,
Cleopatra, Messalina, those three celebrated courtesans. Then among them glided
like a pure ray, like a Christian angel in the midst of Olympus, one of those
chaste figures, those calm shadows, those soft visions, which seemed to veil
its virgin brow before these marble wantons.</p>
<p>Then the three statues advanced towards him with looks of love, and approached
the couch on which he was reposing, their feet hidden in their long white
tunics, their throats bare, hair flowing like waves, and assuming attitudes
which the gods could not resist, but which saints withstood, and looks
inflexible and ardent like those with which the serpent charms the bird; and
then he gave way before looks that held him in a torturing grasp and delighted
his senses as with a voluptuous kiss.</p>
<p>It seemed to Franz that he closed his eyes, and in a last look about him saw
the vision of modesty completely veiled; and then followed a dream of passion
like that promised by the Prophet to the elect. Lips of stone turned to flame,
breasts of ice became like heated lava, so that to Franz, yielding for the
first time to the sway of the drug, love was a sorrow and voluptuousness a
torture, as burning mouths were pressed to his thirsty lips, and he was held in
cool serpent-like embraces. The more he strove against this unhallowed passion
the more his senses yielded to its thrall, and at length, weary of a struggle
that taxed his very soul, he gave way and sank back breathless and exhausted
beneath the kisses of these marble goddesses, and the enchantment of his
marvellous dream.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />