<h3><SPAN name="linkC2HCH0063" id="linkC2HCH0063"></SPAN> Chapter 63. The Dinner</h3>
<p class="pfirst">
<span class="dropcap" style="font-size: 4.00em">I</span>t was evident that one
sentiment affected all the guests on entering the dining-room. Each one asked
what strange influence had brought them to this house, and yet astonished, even
uneasy though they were, they still felt that they would not like to be absent.
The recent events, the solitary and eccentric position of the count, his
enormous, nay, almost incredible fortune, should have made men cautious, and
have altogether prevented ladies visiting a house where there was no one of
their own sex to receive them; and yet curiosity had been enough to lead them
to overleap the bounds of prudence and decorum.</p>
<p>And all present, even including Cavalcanti and his son, notwithstanding the
stiffness of the one and the carelessness of the other, were thoughtful, on
finding themselves assembled at the house of this incomprehensible man. Madame
Danglars had started when Villefort, on the count’s invitation, offered
his arm; and Villefort felt that his glance was uneasy beneath his gold
spectacles, when he felt the arm of the baroness press upon his own. None of
this had escaped the count, and even by this mere contact of individuals the
scene had already acquired considerable interest for an observer.</p>
<p>M. de Villefort had on the right hand Madame Danglars, on his left Morrel. The
count was seated between Madame de Villefort and Danglars; the other seats were
filled by Debray, who was placed between the two Cavalcanti, and by
Château-Renaud, seated between Madame de Villefort and Morrel.</p>
<p>The repast was magnificent; Monte Cristo had endeavored completely to overturn
the Parisian ideas, and to feed the curiosity as much as the appetite of his
guests. It was an Oriental feast that he offered to them, but of such a kind as
the Arabian fairies might be supposed to prepare. Every delicious fruit that
the four quarters of the globe could provide was heaped in vases from China and
jars from Japan. Rare birds, retaining their most brilliant plumage, enormous
fish, spread upon massive silver dishes, together with every wine produced in
the Archipelago, Asia Minor, or the Cape, sparkling in bottles, whose grotesque
shape seemed to give an additional flavor to the draught,—all these, like
one of the displays with which Apicius of old gratified his guests, passed in
review before the eyes of the astonished Parisians, who understood that it was
possible to expend a thousand louis upon a dinner for ten persons, but only on
the condition of eating pearls, like Cleopatra, or drinking refined gold, like
Lorenzo de’ Medici.</p>
<p>Monte Cristo noticed the general astonishment, and began laughing and joking
about it.</p>
<p>“Gentlemen,” he said, “you will admit that, when arrived at a
certain degree of fortune, the superfluities of life are all that can be
desired; and the ladies will allow that, after having risen to a certain
eminence of position, the ideal alone can be more exalted. Now, to follow out
this reasoning, what is the marvellous?—that which we do not understand.
What is it that we really desire?—that which we cannot obtain. Now, to
see things which I cannot understand, to procure impossibilities, these are the
study of my life. I gratify my wishes by two means—my will and my money.
I take as much interest in the pursuit of some whim as you do, M. Danglars, in
promoting a new railway line; you, M. de Villefort, in condemning a culprit to
death; you, M. Debray, in pacifying a kingdom; you, M. de Château-Renaud, in
pleasing a woman; and you, Morrel, in breaking a horse that no one can ride.
For example, you see these two fish; one brought from fifty leagues beyond St.
Petersburg, the other five leagues from Naples. Is it not amusing to see them
both on the same table?”</p>
<p>“What are the two fish?” asked Danglars.</p>
<p>“M. Château-Renaud, who has lived in Russia, will tell you the name of
one, and Major Cavalcanti, who is an Italian, will tell you the name of the
other.”</p>
<p>“This one is, I think, a sterlet,” said Château-Renaud.</p>
<p>“And that one, if I mistake not, a lamprey.”</p>
<p>“Just so. Now, M. Danglars, ask these gentlemen where they are
caught.”</p>
<p>“Sterlets,” said Château-Renaud, “are only found in the
Volga.”</p>
<p>“And,” said Cavalcanti, “I know that Lake Fusaro alone
supplies lampreys of that size.”</p>
<p>“Exactly; one comes from the Volga, and the other from Lake
Fusaro.”</p>
<p>“Impossible!” cried all the guests simultaneously.</p>
<p>“Well, this is just what amuses me,” said Monte Cristo. “I am
like Nero—<i>cupitor impossibilium</i>; and that is what is amusing you
at this moment. This fish, which seems so exquisite to you, is very likely no
better than perch or salmon; but it seemed impossible to procure it, and here
it is.”</p>
<p>“But how could you have these fish brought to France?”</p>
<p>“Oh, nothing more easy. Each fish was brought over in a cask—one
filled with river herbs and weeds, the other with rushes and lake plants; they
were placed in a wagon built on purpose, and thus the sterlet lived twelve
days, the lamprey eight, and both were alive when my cook seized them, killing
one with milk and the other with wine. You do not believe me, M.
Danglars!”</p>
<p>“I cannot help doubting,” answered Danglars with his stupid smile.</p>
<p>“Baptistin,” said the count, “have the other fish brought
in—the sterlet and the lamprey which came in the other casks, and which
are yet alive.”</p>
<p>Danglars opened his bewildered eyes; the company clapped their hands. Four
servants carried in two casks covered with aquatic plants, and in each of which
was breathing a fish similar to those on the table.</p>
<p>“But why have two of each sort?” asked Danglars.</p>
<p>“Merely because one might have died,” carelessly answered Monte
Cristo.</p>
<p>“You are certainly an extraordinary man,” said Danglars; “and
philosophers may well say it is a fine thing to be rich.”</p>
<p>“And to have ideas,” added Madame Danglars.</p>
<p>“Oh, do not give me credit for this, madame; it was done by the Romans,
who much esteemed them, and Pliny relates that they sent slaves from Ostia to
Rome, who carried on their heads fish which he calls the <i>mulus</i>, and
which, from the description, must probably be the goldfish. It was also
considered a luxury to have them alive, it being an amusing sight to see them
die, for, when dying, they change color three or four times, and like the
rainbow when it disappears, pass through all the prismatic shades, after which
they were sent to the kitchen. Their agony formed part of their merit—if
they were not seen alive, they were despised when dead.”</p>
<p>“Yes,” said Debray, “but then Ostia is only a few leagues
from Rome.”</p>
<p>“True,” said Monte Cristo; “but what would be the use of
living eighteen hundred years after Lucullus, if we can do no better than he
could?”</p>
<p>The two Cavalcanti opened their enormous eyes, but had the good sense not to
say anything.</p>
<p>“All this is very extraordinary,” said Château-Renaud;
“still, what I admire the most, I confess, is the marvellous promptitude
with which your orders are executed. Is it not true that you only bought this
house five or six days ago?”</p>
<p>“Certainly not longer.”</p>
<p>“Well, I am sure it is quite transformed since last week. If I remember
rightly, it had another entrance, and the courtyard was paved and empty; while
today we have a splendid lawn, bordered by trees which appear to be a hundred
years old.”</p>
<p>“Why not? I am fond of grass and shade,” said Monte Cristo.</p>
<p>“Yes,” said Madame de Villefort, “the door was towards the
road before, and on the day of my miraculous escape you brought me into the
house from the road, I remember.”</p>
<p>“Yes, madame,” said Monte Cristo; “but I preferred having an
entrance which would allow me to see the Bois de Boulogne over my gate.”</p>
<p>“In four days,” said Morrel; “it is extraordinary!”</p>
<p>“Indeed,” said Château-Renaud, “it seems quite miraculous to
make a new house out of an old one; for it was very old, and dull too. I
recollect coming for my mother to look at it when M. de Saint-Méran advertised
it for sale two or three years ago.”</p>
<p>“M. de Saint-Méran?” said Madame de Villefort; “then this
house belonged to M. de Saint-Méran before you bought it?”</p>
<p>“It appears so,” replied Monte Cristo.</p>
<p>“Is it possible that you do not know of whom you purchased it?”</p>
<p>“Quite so; my steward transacts all this business for me.”</p>
<p>“It is certainly ten years since the house had been occupied,” said
Château-Renaud, “and it was quite melancholy to look at it, with the
blinds closed, the doors locked, and the weeds in the court. Really, if the
house had not belonged to the father-in-law of the procureur, one might have
thought it some accursed place where a horrible crime had been
committed.”</p>
<p>Villefort, who had hitherto not tasted the three or four glasses of rare wine
which were placed before him, here took one, and drank it off. Monte Cristo
allowed a short time to elapse, and then said:</p>
<p>“It is singular, baron, but the same idea came across me the first time I
came here; it looked so gloomy I should never have bought it if my steward had
not taken the matter into his own hands. Perhaps the fellow had been bribed by
the notary.”</p>
<p>“It is probable,” stammered out Villefort, trying to smile;
“but I can assure you that I had nothing to do with any such proceeding.
This house is part of Valentine’s marriage-portion, and M. de Saint-Méran
wished to sell it; for if it had remained another year or two uninhabited it
would have fallen to ruin.”</p>
<p>It was Morrel’s turn to become pale.</p>
<p>“There was, above all, one room,” continued Monte Cristo,
“very plain in appearance, hung with red damask, which, I know not why,
appeared to me quite dramatic.”</p>
<p>“Why so?” said Danglars; “why dramatic?”</p>
<p>“Can we account for instinct?” said Monte Cristo. “Are there
not some places where we seem to breathe sadness?—why, we cannot tell. It
is a chain of recollections—an idea which carries you back to other
times, to other places—which, very likely, have no connection with the
present time and place. And there is something in this room which reminds me
forcibly of the chamber of the Marquise de
Ganges<SPAN href="#fn-10" name="fnref-10" id="fnref-10"><sup>[10]</sup></SPAN>
or Desdemona. Stay, since we have finished dinner, I will show it to you, and
then we will take coffee in the garden. After dinner, the play.”</p>
<p>Monte Cristo looked inquiringly at his guests. Madame de Villefort rose, Monte
Cristo did the same, and the rest followed their example. Villefort and Madame
Danglars remained for a moment, as if rooted to their seats; they questioned
each other with vague and stupid glances.</p>
<p>“Did you hear?” said Madame Danglars.</p>
<p>“We must go,” replied Villefort, offering his arm.</p>
<p>The others, attracted by curiosity, were already scattered in different parts
of the house; for they thought the visit would not be limited to the one room,
and that, at the same time, they would obtain a view of the rest of the
building, of which Monte Cristo had created a palace. Each one went out by the
open doors. Monte Cristo waited for the two who remained; then, when they had
passed, he brought up the rear, and on his face was a smile, which, if they
could have understood it, would have alarmed them much more than a visit to the
room they were about to enter. They began by walking through the apartments,
many of which were fitted up in the Eastern style, with cushions and divans
instead of beds, and pipes instead of furniture. The drawing-rooms were
decorated with the rarest pictures by the old masters, the boudoirs hung with
draperies from China, of fanciful colors, fantastic design, and wonderful
texture. At length they arrived at the famous room. There was nothing
particular about it, excepting that, although daylight had disappeared, it was
not lighted, and everything in it was old-fashioned, while the rest of the
rooms had been redecorated. These two causes were enough to give it a gloomy
aspect.</p>
<p>“Oh.” cried Madame de Villefort, “it is really
frightful.”</p>
<p>Madame Danglars tried to utter a few words, but was not heard. Many
observations were made, the import of which was a unanimous opinion that there
was something sinister about the room.</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/30221m.jpg" style="width:100%;" alt="30221m " /><br/></div>
<p>“Is it not so?” asked Monte Cristo. “Look at that large
clumsy bed, hung with such gloomy, blood-colored drapery! And those two crayon
portraits, that have faded from the dampness; do they not seem to say, with
their pale lips and staring eyes, ‘We have seen’?”</p>
<p>Villefort became livid; Madame Danglars fell into a long seat placed near the
chimney.</p>
<p>“Oh,” said Madame de Villefort, smiling, “are you courageous
enough to sit down upon the very seat perhaps upon which the crime was
committed?”</p>
<p>Madame Danglars rose suddenly.</p>
<p>“And then,” said Monte Cristo, “this is not all.”</p>
<p>“What is there more?” said Debray, who had not failed to notice the
agitation of Madame Danglars.</p>
<p>“Ah, what else is there?” said Danglars; “for, at present, I
cannot say that I have seen anything extraordinary. What do you say, M.
Cavalcanti?”</p>
<p>“Ah,” said he, “we have at Pisa, Ugolino’s tower; at
Ferrara, Tasso’s prison; at Rimini, the room of Francesca and
Paolo.”</p>
<p>“Yes, but you have not this little staircase,” said Monte Cristo,
opening a door concealed by the drapery. “Look at it, and tell me what
you think of it.”</p>
<p>“What a wicked-looking, crooked staircase,” said Château-Renaud
with a smile.</p>
<p>“I do not know whether the wine of Chios produces melancholy, but
certainly everything appears to me black in this house,” said Debray.</p>
<p>Ever since Valentine’s dowry had been mentioned, Morrel had been silent
and sad.</p>
<p>“Can you imagine,” said Monte Cristo, “some Othello or Abbé
de Ganges, one stormy, dark night, descending these stairs step by step,
carrying a load, which he wishes to hide from the sight of man, if not from
God?”</p>
<p>Madame Danglars half fainted on the arm of Villefort, who was obliged to
support himself against the wall.</p>
<p>“Ah, madame,” cried Debray, “what is the matter with you? how
pale you look!”</p>
<p>“It is very evident what is the matter with her,” said Madame de
Villefort; “M. de Monte Cristo is relating horrible stories to us,
doubtless intending to frighten us to death.”</p>
<p>“Yes,” said Villefort, “really, count, you frighten the
ladies.”</p>
<p>“What is the matter?” asked Debray, in a whisper, of Madame
Danglars.</p>
<p>“Nothing,” she replied with a violent effort. “I want air,
that is all.”</p>
<p>“Will you come into the garden?” said Debray, advancing towards the
back staircase.</p>
<p>“No, no,” she answered, “I would rather remain here.”</p>
<p>“Are you really frightened, madame?” said Monte Cristo.</p>
<p>“Oh, no, sir,” said Madame Danglars; “but you suppose scenes
in a manner which gives them the appearance of reality.”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/30223m.jpg" style="width:100%;" alt="30223m " /><br/></div>
<p>“Ah, yes,” said Monte Cristo smiling; “it is all a matter of
imagination. Why should we not imagine this the apartment of an honest mother?
And this bed with red hangings, a bed visited by the goddess Lucina? And that
mysterious staircase, the passage through which, not to disturb their sleep,
the doctor and nurse pass, or even the father carrying the sleeping
child?”</p>
<p>Here Madame Danglars, instead of being calmed by the soft picture, uttered a
groan and fainted.</p>
<p>“Madame Danglars is ill,” said Villefort; “it would be better
to take her to her carriage.”</p>
<p>“Oh, <i>mon Dieu!</i>” said Monte Cristo, “and I have
forgotten my smelling-bottle!”</p>
<p>“I have mine,” said Madame de Villefort; and she passed over to
Monte Cristo a bottle full of the same kind of red liquid whose good properties
the count had tested on Edward.</p>
<p>“Ah,” said Monte Cristo, taking it from her hand.</p>
<p>“Yes,” she said, “at your advice I have made the
trial.”</p>
<p>“And have you succeeded?”</p>
<p>“I think so.”</p>
<p>Madame Danglars was carried into the adjoining room; Monte Cristo dropped a
very small portion of the red liquid upon her lips; she returned to
consciousness.</p>
<p>“Ah,” she cried, “what a frightful dream!”</p>
<p>Villefort pressed her hand to let her know it was not a dream. They looked for
M. Danglars, but, as he was not especially interested in poetical ideas, he had
gone into the garden, and was talking with Major Cavalcanti on the projected
railway from Leghorn to Florence. Monte Cristo seemed in despair. He took the
arm of Madame Danglars, and conducted her into the garden, where they found
Danglars taking coffee between the Cavalcanti.</p>
<p>“Really, madame,” he said, “did I alarm you much?”</p>
<p>“Oh, no, sir,” she answered; “but you know, things impress us
differently, according to the mood of our minds.” Villefort forced a
laugh.</p>
<p>“And then, you know,” he said, “an idea, a supposition, is
sufficient.”</p>
<p>“Well,” said Monte Cristo, “you may believe me if you like,
but it is my opinion that a crime has been committed in this house.”</p>
<p>“Take care,” said Madame de Villefort, “the king’s
attorney is here.”</p>
<p>“Ah,” replied Monte Cristo, “since that is the case, I will
take advantage of his presence to make my declaration.”</p>
<p>“Your declaration?” said Villefort.</p>
<p>“Yes, before witnesses.”</p>
<p>“Oh, this is very interesting,” said Debray; “if there really
has been a crime, we will investigate it.”</p>
<p>“There has been a crime,” said Monte Cristo. “Come this way,
gentlemen; come, M. Villefort, for a declaration to be available, should be
made before the competent authorities.”</p>
<p>He then took Villefort’s arm, and, at the same time, holding that of
Madame Danglars under his own, he dragged the procureur to the plantain-tree,
where the shade was thickest. All the other guests followed.</p>
<p>“Stay,” said Monte Cristo, “here, in this very spot”
(and he stamped upon the ground), “I had the earth dug up and fresh mould
put in, to refresh these old trees; well, my man, digging, found a box, or
rather, the iron-work of a box, in the midst of which was the skeleton of a
newly born infant.”</p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/30225m.jpg" style="width:100%;" alt="30225m " /><br/></div>
<p>Monte Cristo felt the arm of Madame Danglars stiffen, while that of Villefort
trembled.</p>
<p>“A newly born infant,” repeated Debray; “this affair becomes
serious!”</p>
<p>“Well,” said Château-Renaud, “I was not wrong just now then,
when I said that houses had souls and faces like men, and that their exteriors
carried the impress of their characters. This house was gloomy because it was
remorseful: it was remorseful because it concealed a crime.”</p>
<p>“Who said it was a crime?” asked Villefort, with a last effort.</p>
<p>“How? is it not a crime to bury a living child in a garden?” cried
Monte Cristo. “And pray what do you call such an action?”</p>
<p>“But who said it was buried alive?”</p>
<p>“Why bury it there if it were dead? This garden has never been a
cemetery.”</p>
<p>“What is done to infanticides in this country?” asked Major
Cavalcanti innocently.</p>
<p>“Oh, their heads are soon cut off,” said Danglars.</p>
<p>“Ah, indeed?” said Cavalcanti.</p>
<p>“I think so; am I not right, M. de Villefort?” asked Monte Cristo.</p>
<p>“Yes, count,” replied Villefort, in a voice now scarcely human.</p>
<p>Monte Cristo, seeing that the two persons for whom he had prepared this scene
could scarcely endure it, and not wishing to carry it too far, said:</p>
<p>“Come, gentlemen,—some coffee, we seem to have forgotten it,”
and he conducted the guests back to the table on the lawn.</p>
<p>“Indeed, count,” said Madame Danglars, “I am ashamed to own
it, but all your frightful stories have so upset me, that I must beg you to let
me sit down;” and she fell into a chair.</p>
<p>Monte Cristo bowed, and went to Madame de Villefort.</p>
<p>“I think Madame Danglars again requires your bottle,” he said. But
before Madame de Villefort could reach her friend, the procureur had found time
to whisper to Madame Danglars, “I must speak to you.”</p>
<p>“When?”</p>
<p>“Tomorrow.”</p>
<p>“Where?”</p>
<p>“In my office, or in the court, if you like,—that is the surest
place.”</p>
<p>“I will be there.”</p>
<p>At this moment Madame de Villefort approached.</p>
<p>“Thanks, my dear friend,” said Madame Danglars, trying to smile;
“it is over now, and I am much better.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />