<h2><SPAN name="chap16"></SPAN> BOOK XVI</h2>
<p class="letter">
ULYSSES REVEALS HIMSELF TO TELEMACHUS.</p>
<p>Meanwhile Ulysses and the swineherd had lit a fire in the hut and were were
getting breakfast ready at daybreak, for they had sent the men out with the
pigs. When Telemachus came up, the dogs did not bark but fawned upon him, so
Ulysses, hearing the sound of feet and noticing that the dogs did not bark,
said to Eumaeus:</p>
<p>“Eumaeus, I hear footsteps; I suppose one of your men or some one of your
acquaintance is coming here, for the dogs are fawning upon him and not
barking.”</p>
<p>The words were hardly out of his mouth before his son stood at the door.
Eumaeus sprang to his feet, and the bowls in which he was mixing wine fell from
his hands, as he made towards his master. He kissed his head and both his
beautiful eyes, and wept for joy. A father could not be more delighted at the
return of an only son, the child of his old age, after ten years’ absence
in a foreign country and after having gone through much hardship. He embraced
him, kissed him all over as though he had come back from the dead, and spoke
fondly to him saying:</p>
<p>“So you are come, Telemachus, light of my eyes that you are. When I heard
you had gone to Pylos I made sure I was never going to see you any more. Come
in, my dear child, and sit down, that I may have a good look at you now you are
home again; it is not very often you come into the country to see us herdsmen;
you stick pretty close to the town generally. I suppose you think it better to
keep an eye on what the suitors are doing.”</p>
<p>“So be it, old friend,” answered Telemachus, “but I am come
now because I want to see you, and to learn whether my mother is still at her
old home or whether some one else has married her, so that the bed of Ulysses
is without bedding and covered with cobwebs.”</p>
<p>“She is still at the house,” replied Eumaeus, “grieving and
breaking her heart, and doing nothing but weep, both night and day
continually.”</p>
<p>As he spoke he took Telemachus’ spear, whereon he crossed the stone
threshold and came inside. Ulysses rose from his seat to give him place as he
entered, but Telemachus checked him; “Sit down, stranger,” said he,
“I can easily find another seat, and there is one here who will lay it
for me.”</p>
<p>Ulysses went back to his own place, and Eumaeus strewed some green brushwood on
the floor and threw a sheepskin on top of it for Telemachus to sit upon. Then
the swineherd brought them platters of cold meat, the remains from what they
had eaten the day before, and he filled the bread baskets with bread as fast as
he could. He mixed wine also in bowls of ivy-wood, and took his seat facing
Ulysses. Then they laid their hands on the good things that were before them,
and as soon as they had had enough to eat and drink Telemachus said to Eumaeus,
“Old friend, where does this stranger come from? How did his crew bring
him to Ithaca, and who were they?—for assuredly he did not come here by
land.”</p>
<p>To this you answered, O swineherd Eumaeus, “My son, I will tell you the
real truth. He says he is a Cretan, and that he has been a great traveller. At
this moment he is running away from a Thesprotian ship, and has taken refuge at
my station, so I will put him into your hands. Do whatever you like with him,
only remember that he is your suppliant.”</p>
<p>“I am very much distressed,” said Telemachus, “by what you
have just told me. How can I take this stranger into my house? I am as yet
young, and am not strong enough to hold my own if any man attacks me. My mother
cannot make up her mind whether to stay where she is and look after the house
out of respect for public opinion and the memory of her husband, or whether the
time is now come for her to take the best man of those who are wooing her, and
the one who will make her the most advantageous offer; still, as the stranger
has come to your station I will find him a cloak and shirt of good wear, with a
sword and sandals, and will send him wherever he wants to go. Or if you like
you can keep him here at the station, and I will send him clothes and food that
he may be no burden on you and on your men; but I will not have him go near the
suitors, for they are very insolent, and are sure to ill treat him in a way
that would greatly grieve me; no matter how valiant a man may be he can do
nothing against numbers, for they will be too strong for him.”</p>
<p>Then Ulysses said, “Sir, it is right that I should say something myself.
I am much shocked about what you have said about the insolent way in which the
suitors are behaving in despite of such a man as you are. Tell me, do you
submit to such treatment tamely, or has some god set your people against you?
May you not complain of your brothers—for it is to these that a man may
look for support, however great his quarrel may be? I wish I were as young as
you are and in my present mind; if I were son to Ulysses, or, indeed, Ulysses
himself, I would rather some one came and cut my head off, but I would go to
the house and be the bane of every one of these men.<SPAN href="#linknote-139"
name="linknoteref-139"><sup>[139]</sup></SPAN> If they were too many for
me—I being single-handed—I would rather die fighting in my own
house than see such disgraceful sights day after day, strangers grossly
maltreated, and men dragging the women servants about the house in an unseemly
way, wine drawn recklessly, and bread wasted all to no purpose for an end that
shall never be accomplished.”</p>
<p>And Telemachus answered, “I will tell you truly everything. There is no
enmity between me and my people, nor can I complain of brothers, to whom a man
may look for support however great his quarrel may be. Jove has made us a race
of only sons. Laertes was the only son of Arceisius, and Ulysses only son of
Laertes. I am myself the only son of Ulysses who left me behind him when he
went away, so that I have never been of any use to him. Hence it comes that my
house is in the hands of numberless marauders; for the chiefs from all the
neighbouring islands, Dulichium, Same, Zacynthus, as also all the principal men
of Ithaca itself, are eating up my house under the pretext of paying court to
my mother, who will neither say point blank that she will not marry, nor yet
bring matters to an end, so they are making havoc of my estate, and before long
will do so with myself into the bargain. The issue, however, rests with heaven.
But do you, old friend Eumaeus, go at once and tell Penelope that I am safe and
have returned from Pylos. Tell it to herself alone, and then come back here
without letting any one else know, for there are many who are plotting mischief
against me.”</p>
<p>“I understand and heed you,” replied Eumaeus; “you need
instruct me no further, only as I am going that way say whether I had not
better let poor Laertes know that you are returned. He used to superintend the
work on his farm in spite of his bitter sorrow about Ulysses, and he would eat
and drink at will along with his servants; but they tell me that from the day
on which you set out for Pylos he has neither eaten nor drunk as he ought to
do, nor does he look after his farm, but sits weeping and wasting the flesh
from off his bones.”</p>
<p>“More’s the pity,” answered Telemachus, “I am sorry for
him, but we must leave him to himself just now. If people could have everything
their own way, the first thing I should choose would be the return of my
father; but go, and give your message; then make haste back again, and do not
turn out of your way to tell Laertes. Tell my mother to send one of her women
secretly with the news at once, and let him hear it from her.”</p>
<p>Thus did he urge the swineherd; Eumaeus, therefore, took his sandals, bound
them to his feet, and started for the town. Minerva watched him well off the
station, and then came up to it in the form of a woman—fair, stately, and
wise. She stood against the side of the entry, and revealed herself to Ulysses,
but Telemachus could not see her, and knew not that she was there, for the gods
do not let themselves be seen by everybody. Ulysses saw her, and so did the
dogs, for they did not bark, but went scared and whining off to the other side
of the yards. She nodded her head and motioned to Ulysses with her eyebrows;
whereon he left the hut and stood before her outside the main wall of the
yards. Then she said to him:</p>
<p>“Ulysses, noble son of Laertes, it is now time for you to tell your son:
do not keep him in the dark any longer, but lay your plans for the destruction
of the suitors, and then make for the town. I will not be long in joining you,
for I too am eager for the fray.”</p>
<p>As she spoke she touched him with her golden wand. First she threw a fair clean
shirt and cloak about his shoulders; then she made him younger and of more
imposing presence; she gave him back his colour, filled out his cheeks, and let
his beard become dark again. Then she went away and Ulysses came back inside
the hut. His son was astounded when he saw him, and turned his eyes away for
fear he might be looking upon a god.</p>
<p>“Stranger,” said he, “how suddenly you have changed from what
you were a moment or two ago. You are dressed differently and your colour is
not the same. Are you some one or other of the gods that live in heaven? If so,
be propitious to me till I can make you due sacrifice and offerings of wrought
gold. Have mercy upon me.”</p>
<p>And Ulysses said, “I am no god, why should you take me for one? I am your
father, on whose account you grieve and suffer so much at the hands of lawless
men.”</p>
<p>As he spoke he kissed his son, and a tear fell from his cheek on to the ground,
for he had restrained all tears till now. But Telemachus could not yet believe
that it was his father, and said:</p>
<p>“You are not my father, but some god is flattering me with vain hopes
that I may grieve the more hereafter; no mortal man could of himself contrive
to do as you have been doing, and make yourself old and young at a
moment’s notice, unless a god were with him. A second ago you were old
and all in rags, and now you are like some god come down from heaven.”</p>
<p>Ulysses answered, “Telemachus, you ought not to be so immeasurably
astonished at my being really here. There is no other Ulysses who will come
hereafter. Such as I am, it is I, who after long wandering and much hardship
have got home in the twentieth year to my own country. What you wonder at is
the work of the redoubtable goddess Minerva, who does with me whatever she
will, for she can do what she pleases. At one moment she makes me like a
beggar, and the next I am a young man with good clothes on my back; it is an
easy matter for the gods who live in heaven to make any man look either rich or
poor.”</p>
<p>As he spoke he sat down, and Telemachus threw his arms about his father and
wept. They were both so much moved that they cried aloud like eagles or
vultures with crooked talons that have been robbed of their half fledged young
by peasants. Thus piteously did they weep, and the sun would have gone down
upon their mourning if Telemachus had not suddenly said, “In what ship,
my dear father, did your crew bring you to Ithaca? Of what nation did they
declare themselves to be—for you cannot have come by land?”</p>
<p>“I will tell you the truth, my son,” replied Ulysses. “It was
the Phaeacians who brought me here. They are great sailors, and are in the
habit of giving escorts to any one who reaches their coasts. They took me over
the sea while I was fast asleep, and landed me in Ithaca, after giving me many
presents in bronze, gold, and raiment. These things by heaven’s mercy are
lying concealed in a cave, and I am now come here on the suggestion of Minerva
that we may consult about killing our enemies. First, therefore, give me a list
of the suitors, with their number, that I may learn who, and how many, they
are. I can then turn the matter over in my mind, and see whether we two can
fight the whole body of them ourselves, or whether we must find others to help
us.”</p>
<p>To this Telemachus answered, “Father, I have always heard of your renown
both in the field and in council, but the task you talk of is a very great one:
I am awed at the mere thought of it; two men cannot stand against many and
brave ones. There are not ten suitors only, nor twice ten, but ten many times
over; you shall learn their number at once. There are fifty-two chosen youths
from Dulichium, and they have six servants; from Same there are twenty-four;
twenty young Achaeans from Zacynthus, and twelve from Ithaca itself, all of
them well born. They have with them a servant Medon, a bard, and two men who
can carve at table. If we face such numbers as this, you may have bitter cause
to rue your coming, and your revenge. See whether you cannot think of some one
who would be willing to come and help us.”</p>
<p>“Listen to me,” replied Ulysses, “and think whether Minerva
and her father Jove may seem sufficient, or whether I am to try and find some
one else as well.”</p>
<p>“Those whom you have named,” answered Telemachus, “are a
couple of good allies, for though they dwell high up among the clouds they have
power over both gods and men.”</p>
<p>“These two,” continued Ulysses, “will not keep long out of
the fray, when the suitors and we join fight in my house. Now, therefore,
return home early to-morrow morning, and go about among the suitors as before.
Later on the swineherd will bring me to the city disguised as a miserable old
beggar. If you see them ill treating me, steel your heart against my
sufferings; even though they drag me feet foremost out of the house, or throw
things at me, look on and do nothing beyond gently trying to make them behave
more reasonably; but they will not listen to you, for the day of their
reckoning is at hand. Furthermore I say, and lay my saying to your heart; when
Minerva shall put it in my mind, I will nod my head to you, and on seeing me do
this you must collect all the armour that is in the house and hide it in the
strong store room. Make some excuse when the suitors ask you why you are
removing it; say that you have taken it to be out of the way of the smoke,
inasmuch as it is no longer what it was when Ulysses went away, but has become
soiled and begrimed with soot. Add to this more particularly that you are
afraid Jove may set them on to quarrel over their wine, and that they may do
each other some harm which may disgrace both banquet and wooing, for the sight
of arms sometimes tempts people to use them. But leave a sword and a spear
apiece for yourself and me, and a couple of oxhide shields so that we can
snatch them up at any moment; Jove and Minerva will then soon quiet these
people. There is also another matter; if you are indeed my son and my blood
runs in your veins, let no one know that Ulysses is within the
house—neither Laertes, nor yet the swineherd, nor any of the servants,
nor even Penelope herself. Let you and me exploit the women alone, and let us
also make trial of some other of the men servants, to see who is on our side
and whose hand is against us.”</p>
<p>“Father,” replied Telemachus, “you will come to know me by
and by, and when you do you will find that I can keep your counsel. I do not
think, however, the plan you propose will turn out well for either of us. Think
it over. It will take us a long time to go the round of the farms and exploit
the men, and all the time the suitors will be wasting your estate with impunity
and without compunction. Prove the women by all means, to see who are disloyal
and who guiltless, but I am not in favour of going round and trying the men. We
can attend to that later on, if you really have some sign from Jove that he
will support you.”</p>
<p>Thus did they converse, and meanwhile the ship which had brought Telemachus and
his crew from Pylos had reached the town of Ithaca. When they had come inside
the harbour they drew the ship on to the land; their servants came and took
their armour from them, and they left all the presents at the house of Clytius.
Then they sent a servant to tell Penelope that Telemachus had gone into the
country, but had sent the ship to the town to prevent her from being alarmed
and made unhappy. This servant and Eumaeus happened to meet when they were both
on the same errand of going to tell Penelope. When they reached the House, the
servant stood up and said to the queen in the presence of the waiting women,
“Your son, Madam, is now returned from Pylos”; but Eumaeus went
close up to Penelope, and said privately all that her son had bidden him tell
her. When he had given his message he left the house with its outbuildings and
went back to his pigs again.</p>
<p>The suitors were surprised and angry at what had happened, so they went outside
the great wall that ran round the outer court, and held a council near the main
entrance. Eurymachus, son of Polybus, was the first to speak.</p>
<p>“My friends,” said he, “this voyage of Telemachus’s is
a very serious matter; we had made sure that it would come to nothing. Now,
however, let us draw a ship into the water, and get a crew together to send
after the others and tell them to come back as fast as they can.”</p>
<p>He had hardly done speaking when Amphinomus turned in his place and saw the
ship inside the harbour, with the crew lowering her sails, and putting by their
oars; so he laughed, and said to the others, “We need not send them any
message, for they are here. Some god must have told them, or else they saw the
ship go by, and could not overtake her.”</p>
<p>On this they rose and went to the water side. The crew then drew the ship on
shore; their servants took their armour from them, and they went up in a body
to the place of assembly, but they would not let any one old or young sit along
with them, and Antinous, son of Eupeithes, spoke first.</p>
<p>“Good heavens,” said he, “see how the gods have saved this
man from destruction. We kept a succession of scouts upon the headlands all day
long, and when the sun was down we never went on shore to sleep, but waited in
the ship all night till morning in the hope of capturing and killing him; but
some god has conveyed him home in spite of us. Let us consider how we can make
an end of him. He must not escape us; our affair is never likely to come off
while he is alive, for he is very shrewd, and public feeling is by no means all
on our side. We must make haste before he can call the Achaeans in assembly; he
will lose no time in doing so, for he will be furious with us, and will tell
all the world how we plotted to kill him, but failed to take him. The people
will not like this when they come to know of it; we must see that they do us no
hurt, nor drive us from our own country into exile. Let us try and lay hold of
him either on his farm away from the town, or on the road hither. Then we can
divide up his property amongst us, and let his mother and the man who marries
her have the house. If this does not please you, and you wish Telemachus to
live on and hold his father’s property, then we must not gather here and
eat up his goods in this way, but must make our offers to Penelope each from
his own house, and she can marry the man who will give the most for her, and
whose lot it is to win her.”</p>
<p>They all held their peace until Amphinomus rose to speak. He was the son of
Nisus, who was son to king Aretias, and he was foremost among all the suitors
from the wheat-growing and well grassed island of Dulichium; his conversation,
moreover, was more agreeable to Penelope than that of any of the other suitors,
for he was a man of good natural disposition. “My friends,” said
he, speaking to them plainly and in all honestly, “I am not in favour of
killing Telemachus. It is a heinous thing to kill one who is of noble blood.
Let us first take counsel of the gods, and if the oracles of Jove advise it, I
will both help to kill him myself, and will urge everyone else to do so; but if
they dissuade us, I would have you hold your hands.”</p>
<p>Thus did he speak, and his words pleased them well, so they rose forthwith and
went to the house of Ulysses, where they took their accustomed seats.</p>
<p>Then Penelope resolved that she would show herself to the suitors. She knew of
the plot against Telemachus, for the servant Medon had overheard their counsels
and had told her; she went down therefore to the court attended by her maidens,
and when she reached the suitors she stood by one of the bearing-posts
supporting the roof of the cloister holding a veil before her face, and rebuked
Antinous saying:</p>
<p>“Antinous, insolent and wicked schemer, they say you are the best speaker
and counsellor of any man your own age in Ithaca, but you are nothing of the
kind. Madman, why should you try to compass the death of Telemachus, and take
no heed of suppliants, whose witness is Jove himself? It is not right for you
to plot thus against one another. Do you not remember how your father fled to
this house in fear of the people, who were enraged against him for having gone
with some Taphian pirates and plundered the Thesprotians who were at peace with
us? They wanted to tear him in pieces and eat up everything he had, but Ulysses
stayed their hands although they were infuriated, and now you devour his
property without paying for it, and break my heart by wooing his wife and
trying to kill his son. Leave off doing so, and stop the others also.”</p>
<p>To this Eurymachus son of Polybus answered, “Take heart, Queen Penelope
daughter of Icarius, and do not trouble yourself about these matters. The man
is not yet born, nor never will be, who shall lay hands upon your son
Telemachus, while I yet live to look upon the face of the earth. I
say—and it shall surely be—that my spear shall be reddened with his
blood; for many a time has Ulysses taken me on his knees, held wine up to my
lips to drink, and put pieces of meat into my hands. Therefore Telemachus is
much the dearest friend I have, and has nothing to fear from the hands of us
suitors. Of course, if death comes to him from the gods, he cannot escape
it.” He said this to quiet her, but in reality he was plotting against
Telemachus.</p>
<p>Then Penelope went upstairs again and mourned her husband till Minerva shed
sleep over her eyes. In the evening Eumaeus got back to Ulysses and his son,
who had just sacrificed a young pig of a year old and were helping one another
to get supper ready; Minerva therefore came up to Ulysses, turned him into an
old man with a stroke of her wand, and clad him in his old clothes again, for
fear that the swineherd might recognise him and not keep the secret, but go and
tell Penelope.</p>
<p>Telemachus was the first to speak. “So you have got back, Eumaeus,”
said he. “What is the news of the town? Have the suitors returned, or are
they still waiting over yonder, to take me on my way home?”</p>
<p>“I did not think of asking about that,” replied Eumaeus,
“when I was in the town. I thought I would give my message and come back
as soon as I could. I met a man sent by those who had gone with you to Pylos,
and he was the first to tell the news to your mother, but I can say what I saw
with my own eyes; I had just got on to the crest of the hill of Mercury above
the town when I saw a ship coming into harbour with a number of men in her.
They had many shields and spears, and I thought it was the suitors, but I
cannot be sure.”</p>
<p>On hearing this Telemachus smiled to his father, but so that Eumaeus could not
see him.</p>
<p>Then, when they had finished their work and the meal was ready, they ate it,
and every man had his full share so that all were satisfied. As soon as they
had had enough to eat and drink, they laid down to rest and enjoyed the boon of
sleep.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />