<h2>CHAPTER XLII</h2>
<p>September 1st.—No Mr. Huntingdon yet. Perhaps he
will stay among his friends till Christmas; and then, next
spring, he will be off again. If he continue this plan, I
shall be able to stay at Grassdale well enough—that is, I
shall be able to stay, and that is enough; even an occasional
bevy of friends at the shooting season may be borne, if Arthur
get so firmly attached to me, so well established in good sense
and principles before they come that I shall be able, by reason
and affection, to keep him pure from their contaminations.
Vain hope, I fear! but still, till such a time of trial comes I
will forbear to think of my quiet asylum in the beloved old
hall.</p>
<p>Mr. and Mrs. Hattersley have been staying at the Grove a
fortnight: and as Mr. Hargrave is still absent, and the weather
was remarkably fine, I never passed a day without seeing my two
friends, Milicent and Esther, either there or here. On one
occasion, when Mr. Hattersley had driven them over to Grassdale
in the phaeton, with little Helen and Ralph, and we were all
enjoying ourselves in the garden—I had a few minutes’
conversation with that gentleman, while the ladies were amusing
themselves with the children.</p>
<p>‘Do you want to hear anything of your husband, Mrs.
Huntingdon?’ said he.</p>
<p>‘No, unless you can tell me when to expect him
home.’</p>
<p>‘I can’t.—You don’t want him, do
you?’ said he, with a broad grin.</p>
<p>‘No.’</p>
<p>‘Well, I think you’re better without him, sure
enough—for my part, I’m downright weary of him.
I told him I’d leave him if he didn’t mend his
manners, and he wouldn’t; so I left him. You see,
I’m a better man than you think me; and, what’s more,
I have serious thoughts of washing my hands of him entirely, and
the whole set of ’em, and comporting myself from this day
forward with all decency and sobriety, as a Christian and the
father of a family should do. What do you think of
that?’</p>
<p>‘It is a resolution you ought to have formed long
ago.’</p>
<p>‘Well, I’m not thirty yet; it isn’t too
late, is it?’</p>
<p>‘No; it is never too late to reform, as long as you have
the sense to desire it, and the strength to execute your
purpose.’</p>
<p>‘Well, to tell you the truth, I’ve thought of it
often and often before; but he’s such devilish good
company, is Huntingdon, after all. You can’t imagine
what a jovial good fellow he is when he’s not fairly drunk,
only just primed or half-seas-over. We all have a bit of a
liking for him at the bottom of our hearts, though we can’t
respect him.’</p>
<p>‘But should you wish yourself to be like him?’</p>
<p>‘No, I’d rather be like myself, bad as I
am.’</p>
<p>‘You can’t continue as bad as you are without
getting worse and more brutalised every day, and therefore more
like him.’</p>
<p>I could not help smiling at the comical, half-angry,
half-confounded look he put on at this rather unusual mode of
address.</p>
<p>‘Never mind my plain speaking,’ said I; ‘it
is from the best of motives. But tell me, should you wish
your sons to be like Mr. Huntingdon—or even like
yourself?’</p>
<p>‘Hang it! no.’</p>
<p>‘Should you wish your daughter to despise you—or,
at least, to feel no vestige of respect for you, and no affection
but what is mingled with the bitterest regret?’</p>
<p>‘Oh, no! I couldn’t stand that.’</p>
<p>‘And, finally, should you wish your wife to be ready to
sink into the earth when she hears you mentioned; and to loathe
the very sound of your voice, and shudder at your
approach?’</p>
<p>‘She never will; she likes me all the same, whatever I
do.’</p>
<p>‘Impossible, Mr. Hattersley! you mistake her quiet
submission for affection.’</p>
<p>‘Fire and fury—’</p>
<p>‘Now don’t burst into a tempest at that. I
don’t mean to say she does not love you—she does, I
know, a great deal better than you deserve; but I am quite sure,
that if you behave better, she will love you more, and if you
behave worse, she will love you less and less, till all is lost
in fear, aversion, and bitterness of soul, if not in secret
hatred and contempt. But, dropping the subject of
affection, should you wish to be the tyrant of her life—to
take away all the sunshine from her existence, and make her
thoroughly miserable?’</p>
<p>‘Of course not; and I don’t, and I’m not
going to.’</p>
<p>‘You have done more towards it than you
suppose.’</p>
<p>‘Pooh, pooh! she’s not the susceptible, anxious,
worriting creature you imagine: she’s a little meek,
peaceable, affectionate body; apt to be rather sulky at times,
but quiet and cool in the main, and ready to take things as they
come.’</p>
<p>‘Think of what she was five years ago, when you married
her, and what she is now.’</p>
<p>‘I know she was a little plump lassie then, with a
pretty pink and white face: now she’s a poor little bit of
a creature, fading and melting away like a snow-wreath. But
hang it!—that’s not my fault.’</p>
<p>‘What is the cause of it then? Not years, for
she’s only five-and-twenty.’</p>
<p>‘It’s her own delicate health, and confound it,
madam! what would you make of me?—and the children, to be
sure, that worry her to death between them.’</p>
<p>‘No, Mr. Hattersley, the children give her more pleasure
than pain: they are fine, well-dispositioned
children—’</p>
<p>‘I know they are—bless them!’</p>
<p>‘Then why lay the blame on them?—I’ll tell
you what it is: it’s silent fretting and constant anxiety
on your account, mingled, I suspect, with something of bodily
fear on her own. When you behave well, she can only rejoice
with trembling; she has no security, no confidence in your
judgment or principles; but is continually dreading the close of
such short-lived felicity; when you behave ill, her causes of
terror and misery are more than any one can tell but
herself. In patient endurance of evil, she forgets it is
our duty to admonish our neighbours of their
transgressions. Since you will mistake her silence for
indifference, come with me, and I’ll show you one or two of
her letters—no breach of confidence, I hope, since you are
her other half.’</p>
<p>He followed me into the library. I sought out and put
into his hands two of Milicent’s letters: one dated from
London, and written during one of his wildest seasons of reckless
dissipation; the other in the country, during a lucid
interval. The former was full of trouble and anguish; not
accusing him, but deeply regretting his connection with his
profligate companions, abusing Mr. Grimsby and others,
insinuating bitter things against Mr. Huntingdon, and most
ingeniously throwing the blame of her husband’s misconduct
on to other men’s shoulders. The latter was full of
hope and joy, yet with a trembling consciousness that this
happiness would not last; praising his goodness to the skies, but
with an evident, though but half-expressed wish, that it were
based on a surer foundation than the natural impulses of the
heart, and a half-prophetic dread of the fall of that house so
founded on the sand,—which fall had shortly after taken
place, as Hattersley must have been conscious while he read.</p>
<p>Almost at the commencement of the first letter I had the
unexpected pleasure of seeing him blush; but he immediately
turned his back to me, and finished the perusal at the
window. At the second, I saw him, once or twice, raise his
hand, and hurriedly pass it across his face. Could it be to
dash away a tear? When he had done, there was an interval
spent in clearing his throat and staring out of the window, and
then, after whistling a few bars of a favourite air, he turned
round, gave me back the letters, and silently shook me by the
hand.</p>
<p>‘I’ve been a cursed rascal, God knows,’ said
he, as he gave it a hearty squeeze, ‘but you see if I
don’t make amends for it—d—n me if I
don’t!’</p>
<p>‘Don’t curse yourself, Mr. Hattersley; if God had
heard half your invocations of that kind, you would have been in
hell long before now—and you cannot make amends for the
past by doing your duty for the future, inasmuch as your duty is
only what you owe to your Maker, and you cannot do more than
fulfil it: another must make amends for your past
delinquencies. If you intend to reform, invoke God’s
blessing, His mercy, and His aid; not His curse.’</p>
<p>‘God help me, then—for I’m sure I need
it. Where’s Milicent?’</p>
<p>‘She’s there, just coming in with her
sister.’</p>
<p>He stepped out at the glass door, and went to meet them.
I followed at a little distance. Somewhat to his
wife’s astonishment, he lifted her off from the ground, and
saluted her with a hearty kiss and a strong embrace; then placing
his two hands on her shoulders, he gave her, I suppose, a sketch
of the great things he meant to do, for she suddenly threw her
arms round him, and burst into tears,
exclaiming,—‘Do, do, Ralph—we shall be so
happy! How very, very good you are!’</p>
<p>‘Nay, not I,’ said he, turning her round, and
pushing her towards me. ‘Thank her; it’s her
doing.’</p>
<p>Milicent flew to thank me, overflowing with gratitude. I
disclaimed all title to it, telling her her husband was
predisposed to amendment before I added my mite of exhortation
and encouragement, and that I had only done what she might, and
ought to have done herself.</p>
<p>‘Oh, no!’ cried she; ‘I couldn’t have
influenced him, I’m sure, by anything that I could have
said. I should only have bothered him by my clumsy efforts
at persuasion, if I had made the attempt.’</p>
<p>‘You never tried me, Milly,’ said he.</p>
<p>Shortly after they took their leave. They are now gone
on a visit to Hattersley’s father. After that they
will repair to their country home. I hope his good
resolutions will not fall through, and poor Milicent will not be
again disappointed. Her last letter was full of present
bliss, and pleasing anticipations for the future; but no
particular temptation has yet occurred to put his virtue to the
test. Henceforth, however, she will doubtless be somewhat
less timid and reserved, and he more kind and
thoughtful.—Surely, then, her hopes are not unfounded; and
I have one bright spot, at least, whereon to rest my
thoughts.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />