<p>April 18th.—I have been so busy ever since Irais and Minora left
that I can hardly believe the spring is here, and the garden hurrying on
its green and flowered petticoat—only its petticoat as yet, for
though the underwood is a fairyland of tender little leaves, the trees
above are still quite bare.</p>
<p>February was gone before I well knew that it had come, so deeply was I
engaged in making hot-beds, and having them sown with petunias, verbenas,
and nicotina affinis; while no less than thirty are dedicated solely to
vegetables, it having been borne in upon me lately that vegetables must be
interesting things to grow, besides possessing solid virtues not given to
flowers, and that I might as well take the orchard and kitchen garden
under my wing. So I have rushed in with all the zeal of utter
inexperience, and my February evenings were spent poring over gardening
books, and my days in applying the freshly absorbed wisdom. Who says that
February is a dull, sad, slow month in the country? It was of the
cheerfullest, swiftest description here, and its mild days enabled me to
get on beautifully with the digging and manuring, and filled my rooms with
snowdrops. The longer I live the greater is my respect and affection for
manure in all its forms, and already, though the year is so young, a
considerable portion of its pin-money has been spent on artificial manure.
The Man of Wrath says he never met a young woman who spent her money that
way before; I remarked that it must be nice to have an original wife; and
he retorted that the word original hardly described me, and that the word
eccentric was the one required. Very well, I suppose I am eccentric, since
even my husband says so; but if my eccentricities are of such a practical
nature as to result later in the biggest cauliflowers and tenderest
lettuce in Prussia, why then he ought to be the first to rise up and call
me blessed.</p>
<p>I sent to England for vegetable-marrow seeds, as they are not grown here,
and people try and make boiled cucumbers take their place; but boiled
cucumbers are nasty things, and I don't see why marrows should not do here
perfectly well. These, and primrose-roots, are the English contributions
to my garden. I brought over the roots in a tin box last time I came from
England, and am anxious to see whether they will consent to live here.
Certain it is that they don't exist in the Fatherland, so I can only
conclude the winter kills them, for surely, if such lovely things would
grow, they never would have been overlooked. Irais is deeply interested in
the experiment; she reads so many English books, and has heard so much
about primroses, and they have got so mixed up in her mind with leagues,
and dames, and Disraelis, that she longs to see this mysterious political
flower, and has made me promise to telegraph when it appears, and she will
come over. Bur they are not going to do anything this year, and I only
hope those cold days did not send them off to the Paradise of flowers. I
am afraid their first impression of Germany was a chilly one.</p>
<p>Irais writes about once a week, and inquires after the garden and the
babies, and announces her intention of coming back as soon as the numerous
relations staying with her have left,—"which they won't do," she
wrote the other day, "until the first frosts nip them off, when they will
disappear like belated dahlias—double ones of course, for single
dahlias are too charming to be compared to relations. I have every sort of
cousin and uncle and aunt here, and here they have been ever since my
husband's birthday—not the same ones exactly, but I get so confused
that I never know where one ends and the other begins. My husband goes off
after breakfast to look at his crops, he says, and I am left at their
mercy. I wish I had crops to go and look at—I should be grateful
even for one, and would look at it from morning till night, and quite
stare it out of countenance, sooner than stay at home and have the truth
told me by enigmatic aunts. Do you know my Aunt Bertha? she, in
particular, spends her time propounding obscure questions for my solution.
I get so tired and worried trying to guess the answers, which are always
truths supposed to be good for me to hear. 'Why do you wear your hair on
your forehead?' she asks,—and that sets me off wondering why I do
wear it on my forehead, and what she wants to know for, or whether she
does know and only wants to know if I will answer truthfully. 'I am sure I
don't know, aunt,' I say meekly, after puzzling over it for ever so long;
'perhaps my maid knows. Shall I ring and ask her?' And then she informs me
that I wear it so to hide an ugly line she says I have down the middle of
my forehead, and that betokens a listless and discontented disposition.
Well, if she knew, what did she ask me for? Whenever I am with them they
ask me riddles like that, and I simply lead a dog's life. Oh, my dear,
relations are like drugs,—useful sometimes, and even pleasant, if
taken in small quantities and seldom, but dreadfully pernicious on the
whole, and the truly wise avoid them."</p>
<p>From Minora I have only had one communication since her departure, in
which she thanked me for her pleasant visit, and said she was sending me a
bottle of English embrocation to rub on my bruises after skating; that it
was wonderful stuff, and she was sure I would like it; and that it cost
two marks, and would I send stamps. I pondered long over this. Was it a
parting hit, intended as revenge for our having laughed at her? Was she
personally interested in the sale of embrocation? Or was it merely
Minora's idea of a graceful return for my hospitality? As for bruises,
nobody who skates decently regards it as a bruise-producing exercise, and
whenever there were any they were all on Minora; but she did happen to
turn round once, I remember, just as I was in the act of tumbling down for
the first and only time, and her delight was but thinly veiled by her
excessive solicitude and sympathy. I sent her the stamps, received the
bottle, and resolved to let her drop out of my life; I had been a good
Samaritan to her at the request of my friend, but the best of Samaritans
resents the offer of healing oil for his own use. But why waste a thought
on Minora at Easter, the real beginning of the year in defiance of
calendars. She belongs to the winter that is past, to the darkness that is
over, and has no part or lot in the life I shall lead for the next six
months. Oh, I could dance and sing for joy that the spring is here! What a
resurrection of beauty there is in my garden, and of brightest hope in my
heart! The whole of this radiant Easter day I have spent out of doors,
sitting at first among the windflowers and celandines, and then, later,
walking with the babies to the Hirschwald, to see what the spring had been
doing there; and the afternoon was so hot that we lay a long time on the
turf, blinking up through the leafless branches of the silver birches at
the soft, fat little white clouds floating motionless in the blue. We had
tea on the grass in the sun, and when it began to grow late, and the
babies were in bed, and all the little wind-flowers folded up for the
night, I still wandered in the green paths, my heart full of happiest
gratitude. It makes one very humble to see oneself surrounded by such a
wealth of beauty and perfection anonymously lavished, and to think of the
infinite meanness of our own grudging charities, and how displeased we are
if they are not promptly and properly appreciated. I do sincerely trust
that the benediction that is always awaiting me in my garden may by
degrees be more deserved, and that I may grow in grace, and patience, and
cheerfulness, just like the happy flowers I so much love.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />