<h3><SPAN name="chap17"></SPAN>ARGUMENT.</h3>
<p class="center">
THE SEVENTH BATTLE, FOR THE BODY OF PATROCLUS.—THE ACTS OF MENELAUS.</p>
<p>Menelaus, upon the death of Patroclus, defends his body from the enemy;
Euphorbus, who attempts it, is slain. Hector advancing, Menelaus retires; but
soon returns with Ajax, and drives him off. This Glaucus objects to Hector as a
flight, who thereupon puts on the armour he had won from Patroclus, and renews
the battle. The Greeks give way, till Ajax rallies them: Æneas sustains the
Trojans. Æneas and Hector attempt the chariot of Achilles, which is borne off
by Automedon. The horses of Achilles deplore the loss of Patroclus; Jupiter
covers his body with a thick darkness; the noble prayer of Ajax on that
occasion. Menelaus sends Antilochus to Achilles, with the news of
Patroclus’s death: then returns to the fight, where, though attacked with
the utmost fury, he and Meriones, assisted by the Ajaces, bear off the body to
the ships.</p>
<p>The time is the evening of the eight-and-twentieth day. The scene lies in the
fields before Troy.</p>
<h2>BOOK XVII.</h2>
<p>Nor was Patroclus’ fall, by Trojans slain,<br/>
Of warlike Menelaus unobserv’d;<br/>
Forward he sprang, in dazzling arms array’d,<br/>
And round him mov’d, as round her new-dropp’d calf<br/>
Her first, a heifer moves with plaintive moan:<br/>
So round Patroclus Menelaus mov’d,<br/>
His shield’s broad orb and spear before him held,<br/>
To all who might oppose him threat’ning death.<br/>
Nor, on his side, was Panthous’ noble son<br/>
Unmindful of the slain; but, standing near,<br/>
The warlike Menelaus thus address’d:</p>
<p>“Illustrious son of Atreus, Heav’n-born chief,<br/>
Quit thou the dead; yield up the bloody spoils:<br/>
For, of the Trojans and their fam’d Allies,<br/>
Mine was the hand that in the stubborn fight<br/>
First struck Patroclus; leave me then to wear<br/>
Among the men of Troy my honours due,<br/>
Lest by my spear thou lose thy cherish’d life.”</p>
<p>To whom in anger Menelaus thus:<br/>
“O Father Jove, how ill this vaunting tone<br/>
Beseems this braggart! In their own esteem,<br/>
“With Panthous’ sons for courage none may vie;<br/>
Nor pard, nor lion, nor the forest boar,<br/>
Fiercest of beasts, and proudest of his strength.<br/>
Yet nought avail’d to Hyperenor’s might<br/>
His youthful vigour, when he held me cheap,<br/>
And my encounter dar’d; of all the Greeks<br/>
He deem’d my prowess least; yet he, I ween,<br/>
On his own feet return’d not, to rejoice<br/>
His tender wife’s and honour’d parents’ sight.<br/>
So shall thy pride be quell’d, if me thou dare<br/>
Encounter; but I warn thee, while ’tis time,<br/>
Ere ill betide thee, ’mid the gen’ral throng<br/>
That thou withdraw, nor stand to me oppos’d.<br/>
After th’ event may e’en a fool be wise.”<br/>
He spoke in vain; Euphorbus thus replied:</p>
<p>“Now, Heav’n-born Menelaus, shalt thou pay<br/>
The forfeit for my brother’s life, o’er whom,<br/>
Slain by thy hand, thou mak’st thy boasting speech.<br/>
Thou in the chambers of her new-found home<br/>
Hast made his bride a weeping widow; thou<br/>
Hast fill’d with bitt’rest grief his parents’ hearts:<br/>
Some solace might those hapless mourners find,<br/>
Could I thy head and armour in the hands<br/>
Of Panthous and of honour’d Phrontis place;<br/>
Nor uncontested shall the proof remain,<br/>
Nor long deferr’d, of vict’ry or defeat.”</p>
<p>He said, and struck the centre of the shield,<br/>
But broke not through; against the stubborn brass<br/>
The point was bent; then with a pray’r to Jove<br/>
The son of Atreus in his turn advanc’d;<br/>
And, backward as he stepp’d, below his throat<br/>
Took aim, and pressing hard with stalwart hand<br/>
Drove through the yielding neck the pond’rous spear:<br/>
Thund’ring he fell, and loud his armour rang.<br/>
Those locks, that with the Graces’ hair might vie,<br/>
Those tresses bright, with gold and silver bound,<br/>
Were dabbled all with blood. As when a man<br/>
Hath rear’d a fair and vig’rous olive plant,<br/>
In some lone spot, by copious-gushing springs,<br/>
And seen expanding, nurs’d by ev’ry breeze,<br/>
Its whit’ning blossoms; till with sudden gust<br/>
A sweeping hurricane of wind and rain<br/>
Uproots it from its bed, and prostrate lays;<br/>
So lay the youthful son of Panthous, slain<br/>
By Atreus’ son, and of his arms despoil’d.<br/>
And as a lion, in the mountains bred,<br/>
In pride of strength, amid the pasturing herd<br/>
Seizes a heifer in his pow’rful jaws,<br/>
The choicest; and, her neck first broken, rends,<br/>
And, on her entrails gorging, laps the blood;<br/>
Though with loud clamour dogs and herdsmen round<br/>
Assail him from afar, yet ventures none<br/>
To meet his rage, for fear is on them all;<br/>
So none was there so bold, with dauntless breast<br/>
The noble Menelaus’ wrath to meet.<br/>
Now had Atrides borne away with ease<br/>
The spoils of Panthous’ son; but Phoebus grudg’d<br/>
His prize of vict’ry, and against him launch’d<br/>
The might of Hector, terrible as Mars:<br/>
To whom his winged words, in Mentes’ form,<br/>
Chief of the Cicones, he thus address’d:</p>
<p>“Hector, thy labour all is vain, pursuing<br/>
Pelides’ flying steeds; and hard are they<br/>
For mortal man to harness, or control.<br/>
Save for Achilles’ self, the Goddess-born.<br/>
The valiant Menelaus, Atreus’ son,<br/>
Defends meanwhile Patroclus; and e’en now<br/>
Hath slain a noble Trojan, Panthous’ son,<br/>
Euphorbus, and his youthful vigour quell’d.”</p>
<p>He said, and join’d again the strife of men:<br/>
Hector’s dark soul with bitter grief was fill’d;<br/>
He look’d amid the ranks, and saw the two,<br/>
One slain, the other stripping off his arms,<br/>
The blood outpouring from the gaping wound.<br/>
Forward he sprang, in dazzling arms array’d,<br/>
Loud shouting, blazing like the quenchless flames<br/>
Of Vulcan: Menelaus heard the shout,<br/>
And, troubled, commun’d with his valiant heart:</p>
<p>“Oh, woe is me! for should I now the spoils<br/>
Abandon, and Patroclus, who for me<br/>
And in my cause lies slain, of any Greek<br/>
Who saw me, I might well incur the blame:<br/>
And yet if here alone I dare to fight<br/>
With Hector and his Trojans, much I fear,<br/>
Singly, to be by numbers overwhelm’d;<br/>
For Hector all the Trojans hither brings.<br/>
But wherefore entertain such thoughts, my soul?<br/>
Who strives, against the will divine, with one<br/>
Belov’d of Heav’n, a bitter doom must meet.<br/>
Then none may blame me, though I should retreat<br/>
From Hector, who with Heav’n’s assistance wars.<br/>
Yet could I hear brave Ajax’ battle cry,<br/>
We two, returning, would the encounter dare,<br/>
E’en against Heav’n, if so for Peleus’ son<br/>
We might regain, and bear away the dead:<br/>
Some solace of our loss might then be ours.”</p>
<p>While in his mind and spirit thus he mus’d,<br/>
By Hector led, the Trojan ranks advanc’d:<br/>
Backward he mov’d, abandoning the dead;<br/>
But turning oft, as when by men and dogs<br/>
A bearded lion from the fold is driv’n<br/>
With shouts and spears; yet grieves his mighty heart,<br/>
And with reluctant step he quits the yard:<br/>
So from Patroclus Menelaus mov’d;<br/>
Yet when he reach’d his comrades’ ranks, he turn’d,<br/>
And look’d around, if haply he might find<br/>
The mighty Ajax, son of Telamon.<br/>
Him on the battle’s farthest left he spied,<br/>
Cheering his friends and urging to the fight,<br/>
For sorely Phoebus had their courage tried;<br/>
And hast’ning to his side, address’d him thus:</p>
<p>“Ajax, haste hither; to the rescue come<br/>
Of slain Patroclus; if perchance we two<br/>
May to Achilles, Peleus’ son, restore<br/>
His body: his naked body, for his arms<br/>
Are prize to Hector of the glancing helm.”</p>
<p>He said, and Ajax’ spirit within him stirr’d;<br/>
Forward he sprang, and with him Atreus’ son.<br/>
Hector was dragging now Patroclus’ corpse,<br/>
Stripped of its glitt’ring armour, and intent<br/>
The head to sever with his sword, and give<br/>
The mangled carcase to the dogs of Troy:<br/>
But Ajax, with his tow’r-like shield, approach’d;<br/>
Then Hector to his comrades’ ranks withdrew,<br/>
Rush’d to his car, and bade the Trojans bear<br/>
The glitt’ring arms, his glorious prize, to Troy:<br/>
While Ajax with his mighty shield o’erspread<br/>
Menoetius’ son; and stood, as for his cubs<br/>
A lion stands, whom hunters, unaware,<br/>
Have with his offspring met amid the woods.<br/>
Proud in his strength he stands; and down are drawn,<br/>
Cov’ring his eyes, the wrinkles of his brow:<br/>
So o’er Patroclus mighty Ajax stood,<br/>
And by his side, his heart with grief oppress’d,<br/>
The warlike Menelaus, Atreus’ son.</p>
<p>Then Glaucus, leader of the Lycian host,<br/>
To Hector thus, with scornful glance, address’d<br/>
His keen reproaches: “Hector, fair of form,<br/>
How art thou wanting in the fight! thy fame,<br/>
Coward and runaway, thou hast belied.<br/>
Bethink thee now, if thou alone canst save<br/>
The city, aided but by Trojans born;<br/>
Henceforth no Lycian will go forth for Troy<br/>
To fight with Greeks; since favour none we gain<br/>
By unremitting toil against the foe.<br/>
How can a meaner man expect thine aid,<br/>
Who basely to the Greeks a prize and spoil<br/>
Sarpedon leav’st, thy comrade and thy guest?<br/>
Greatly he serv’d the city and thyself,<br/>
While yet he liv’d; and now thou dar’st not save<br/>
His body from the dogs! By my advice<br/>
If Lycians will be rul’d, we take at once<br/>
Our homeward way, and Troy may meet her doom.<br/>
But if in Trojan bosoms there abode<br/>
The daring, dauntless courage, meet for men<br/>
Who in their country’s cause against the foe<br/>
Endure both toil and war, we soon should see<br/>
Patroclus brought within the walls of Troy;<br/>
Him from the battle could we bear away,<br/>
And, lifeless, bring to royal Priam’s town,<br/>
Soon would the Greeks Sarpedon’s arms release,<br/>
And we to Ilium’s heights himself might bear:<br/>
For with his valiant comrades there lies slain<br/>
The follower of the bravest chief of Greece.<br/>
But thou before the mighty Ajax stood’st<br/>
With downcast eyes, nor durst in manly fight<br/>
Contend with one thy better far confess’d.”</p>
<p>To whom thus Hector of the glancing helm,<br/>
With stern regard, replied: “Why, Glaucus, speak,<br/>
Brave as thou art, in this o’erbearing strain?<br/>
Good friend, I heretofore have held thee wise<br/>
O’er all who dwell in Lycia’s fertile soil;<br/>
But now I change, and hold thy judgment cheap,<br/>
Who chargest me with flying from the might<br/>
Of giant Ajax; never have I shrunk<br/>
From the stern fight, and clatter of the cars;<br/>
But all o’erruling is the mind of Jove,<br/>
Who strikes with panic, and of vict’ry robs<br/>
The bravest; and anon excites to war.<br/>
Stand by me now, and see if through the day<br/>
I prove myself the coward that thou say’st,<br/>
Or suffer that a Greek, how brave soe’er,<br/>
Shall rescue from my hands Patroclus’ corpse.”</p>
<p>He said, and loudly on the Trojans call’d:<br/>
“Trojans and Lycians, and ye Dardans, fam’d<br/>
In close encounter, quit ye now like men;<br/>
Maintain awhile the stubborn fight, while I<br/>
The splendid armour of Achilles don,<br/>
My glorious prize from slain Patroclus torn.”</p>
<p>So saying, Hector of the glancing helm,<br/>
Withdrawing from the field, with rapid steps<br/>
His comrades follow’d, and ere long o’ertook,<br/>
Who tow’rd the town Achilles’ armour bore;<br/>
Then standing from the bloody fight aloof<br/>
The armour he exchang’d; his own he bade<br/>
The warlike Trojans to the city bear;<br/>
While he, of Peleus’ son, Achilles, donn’d<br/>
The heav’nly armour, which th’ immortal Gods<br/>
Gave to his sire; he to his son convey’d;<br/>
Yet in that armour grew not old that son.</p>
<p>Him when apart the Cloud-compeller saw<br/>
Girt with the arms of Peleus’ godlike son,<br/>
He shook his head, and inly thus he mus’d:<br/>
“Ah hapless! little deem’st thou of thy fate,<br/>
Though now so nigh! Thou of the prime of men,<br/>
The dread of all, hast donn’d th’ immortal arms,<br/>
Whose comrade, brave and good, thy hand hath slain;<br/>
And sham’d him, stripping from his head and breast<br/>
Helmet and cuirass; yet thy latest hours<br/>
Will I with glory crown; since ne’er from thee,<br/>
Return’d from battle, shall Andromache<br/>
Receive the spoils of Peleus’ godlike son.”</p>
<p>He said, and nodded with his shadowy brows;<br/>
Then with the armour, fitted to his form<br/>
By Jove himself, was Hector girt by Mars<br/>
The fierce and terrible; with vig’rous strength<br/>
His limbs were strung, as ’mid his brave allies<br/>
He sprang, loud-shouting; glitt’ring in his arms,<br/>
To all he seem’d Achilles’ godlike self.<br/>
To each and all in cheering tones he spoke,<br/>
Mesthles and Glaucus and Thersilochus,<br/>
Asteropaeus and Hippothous,<br/>
Medon, Deisenor, Phoreys, Chromius,<br/>
And Ennomus the seer: to all of these<br/>
His winged words he cheeringly address’d:</p>
<p>“Hear me, ye countless tribes, that dwelling round<br/>
Assist our cause! You from your sev’ral homes<br/>
Not for display of numbers have I call’d,<br/>
But that with willing hearts ye should defend<br/>
Our wives and infants from the warlike Greeks:<br/>
For this I drain my people’s stores, for food<br/>
And gifts for you, exalting your estate;<br/>
Then, who will boldly onward, he may fall,<br/>
Or safe escape, such is the chance of war;<br/>
But who within our valiant Trojans’ ranks<br/>
Shall but the body of Patroclus bring,<br/>
Despite the might of Ajax; half the spoils<br/>
To him I give, the other half myself<br/>
Retaining; and his praise shall equal mine.”</p>
<p>He said; and onward, with uplifted spears,<br/>
They march’d upon the Greeks; high rose their hopes<br/>
From Ajax Telamon to snatch the dead;<br/>
Vain hopes, which cost them many a life! Then thus<br/>
To valiant Menelaus Ajax spoke;</p>
<p>“O Heav’n-born Menelaus, noble friend,<br/>
For safe return I dare no longer hope:<br/>
Not for Patroclus’ corpse so much I fear,<br/>
Which soon will glut the dogs and birds of Troy,<br/>
As for my life and thine I tremble now:<br/>
For, like a war-cloud, Hector’s might I see<br/>
O’ershadowing all around; now is our doom<br/>
Apparent; but do thou for succour call<br/>
On all the chiefs, if haply they may hear.”<br/>
Thus Ajax spoke: obedient to his word,<br/>
On all the chiefs Atrides call’d aloud:</p>
<p>“O friends, the chiefs and councillors of Greece,<br/>
All ye that banquet at the gen’ral cost<br/>
With Atreus’ sons, and o’er your sev’ral states<br/>
Dominion hold; whose honour is of Jove;<br/>
’Twere hard to call by name each single man,<br/>
So fierce the combat rages; but let each<br/>
And all their aid afford, and deem, it shame<br/>
Patroclus’ corpse should glut the dogs of Troy.”</p>
<p>He said: first heard Oileus’ active son,<br/>
And hast’ning through the fray, beside him stood.<br/>
Next him Idomeneus, with whom there came,<br/>
Valiant as Mars, his friend Meriones.<br/>
But who can know or tell the names of all,<br/>
Who, following, swell’d the battle of the Greeks?<br/>
Onward the Trojans press’d, by Hector led:<br/>
With such a sound, as when the ocean wave<br/>
Meets on the beach th’ outpouring of a stream,<br/>
Swoll’n by the rains of Heav’n: the lofty cliffs<br/>
Resound, and bellows the big sea without;<br/>
With such a sound advanc’d the Trojan host:<br/>
While round Patroclus, with one heart and mind,<br/>
The Greeks a fence of brass-clad bucklers rais’d.<br/>
O’er their bright helms the son of Saturn shed<br/>
A veil of darkness; for Menoetius’ son,<br/>
Achilles’ faithful friend, while yet he liv’d<br/>
Jove hated not, nor would that now his corpse<br/>
Should to the dogs of Troy remain a prey,<br/>
But to the rescue all his comrades stirr’d.<br/>
At first the Trojans drove the keen-ey’d Greeks;<br/>
Leaving the corpse, they fled; nor with their spears<br/>
The valiant Trojans reach’d a single Greek;<br/>
But on the dead they seiz’d; yet not for long<br/>
Endur’d their flight; them Ajax rallied soon,<br/>
In form pre-eminent, and deeds of arms,<br/>
O’er all the Greeks, save Peleus’ matchless son.<br/>
Onward he sprang, as springs a mountain boar,<br/>
Which, turning in the forest glade to bay,<br/>
Scatters with ease both dogs and stalwart youths;<br/>
So Ajax scatter’d soon the Trojan ranks,<br/>
That round Patroclus closing, hop’d to bear,<br/>
With glory to themselves, his corpse to Troy.<br/>
Hippothous, Pelasgian Lethus’ son,<br/>
Was dragging by the feet the noble dead,<br/>
A leathern belt around his ancles bound,<br/>
Seeking the favour of the men of Troy;<br/>
But on himself he brought destruction down,<br/>
Which none might turn aside; for from the crowd<br/>
Outsprang the son of Telamon, and struck,<br/>
In close encounter, on the brass-cheek’d helm;<br/>
The plumed helm was shiver’d by the blow,<br/>
Dealt by a weighty spear and stalwart hand;<br/>
Gush’d from the wound the mingled blood and brain,<br/>
His vital spirit quench’d; and on the ground<br/>
Fell from his pow’rless grasp Patroclus’ foot;<br/>
While he himself lay stretch’d beside the dead,<br/>
Far from his own Larissa’s teeming soil:<br/>
Not destin’d he his parents to repay<br/>
Their early care; for short his term of life,<br/>
By godlike Ajax’ mighty spear subdu’d.</p>
<p>At Ajax Hector threw his glitt’ring spear:<br/>
He saw, and narrowly the brazen death<br/>
Escap’d; but Schedius, son of Iphitus,<br/>
(The bravest of the Phocian chiefs, who dwelt<br/>
In far-fam’d Panopeus, the mighty Lord<br/>
Of num’rous hosts,) below the collar-bone<br/>
It struck, and passing through, the brazen point<br/>
Came forth again beneath his shoulder-blade:<br/>
Thund’ring he fell, and loud his armour rang.</p>
<p>As Phorcys, son of Phaenops, kept his watch<br/>
O’er slain Hippothous, him Ajax smote<br/>
Below the waist; the weighty spear broke through<br/>
The hollow breastplate, and th’ intestines tore;<br/>
Prone in the dust he fell, and clutch’d the ground.<br/>
At this the Trojan chiefs and Hector’s self<br/>
’Gan to give way; the Greeks, with joyful shouts,<br/>
Seiz’d both the dead, and stripp’d their armour off.<br/>
To Ilium now, before the warlike Greeks,<br/>
O’ercome by panic, had the Trojans fled;<br/>
And now had Greeks, despite the will of Jove,<br/>
By their own strength and courage, won the day,<br/>
Had not Apollo’s self Æneas rous’d,<br/>
In likeness of a herald, Periphas,<br/>
The son of Epytus, now aged grown<br/>
In service of Æneas’ aged sire,<br/>
A man of kindliest soul: his form assum’d<br/>
Apollo, and Æneas thus address’d:</p>
<p>“Æneas, how, against the will of Heav’n,<br/>
Could ye defend your city, as others now<br/>
In their own strength and courage confident,<br/>
Their numbers, and their troops’ undaunted hearts,<br/>
I see their cause maintaining; if when Jove<br/>
Rather to us than them the vict’ry wills,<br/>
With fear unspeakable ye shun the fight?”</p>
<p>He said: the presence of the Archer-God<br/>
Æneas knew, and loud to Hector call’d:<br/>
“Hector, and all ye other chiefs of Troy,<br/>
And brave Allies, foul shame it were that we,<br/>
O’ercome by panic, should to Ilium now<br/>
In flight be driv’n before the warlike Greeks;<br/>
And by my side, but now, some God there stood,<br/>
And told how Jove, the sov’reign arbiter<br/>
Of battle, on our side bestow’d his aid;<br/>
On then! nor undisturbed allow the Greeks<br/>
To bear Patroclus’ body to their ships.”</p>
<p>He said, and far before the ranks advanc’d;<br/>
They rallying turn’d, and fac’d again the Greeks.<br/>
Then first Æneas’ spear the comrade brave<br/>
Of Lycomedes struck, Laocritus,<br/>
Son of Arisbas; Lycomedes saw<br/>
With pitying eyes his gallant comrade’s fall;<br/>
And standing near, his glitt’ring spear he threw,<br/>
And through the midriff Apisaon struck,<br/>
His people’s guardian chief, the valiant son<br/>
Of Hippasus, and slack’d his limbs in death.<br/>
He from Paeonia’s fertile fields had come,<br/>
O’er all his comrades eminent in fight,<br/>
All save Asteropaeus, who with eyes<br/>
Of pity saw his gallant comrade’s fall,<br/>
And forward sprang to battle with the Greeks;<br/>
Yet could not force his way; for all around<br/>
Patroclus rose a fence of serried shields,<br/>
And spears projecting: such the orders giv’n<br/>
By Ajax, and with earnest care enforc’d;<br/>
That from around the dead should none retire,<br/>
Nor any to the front advance alone<br/>
Before his fellows; but their steady guard<br/>
Maintain, and hand to hand the battle wage.<br/>
So order’d Ajax; then with crimson blood<br/>
The earth was wet; and hand to hand they fell,<br/>
Trojans alike, and brave Allies, and Greeks;<br/>
For neither these a bloodless fight sustain’d,<br/>
Though fewer far their losses; for they stood<br/>
Of mutual succour mindful, and support.<br/>
Thus, furious as the rage of fire, they fought;<br/>
Nor might ye deem the glorious sun himself<br/>
Nor moon was safe; for darkest clouds of night<br/>
O’erspread the warriors, who the battle wag’d<br/>
Around the body of Menoetius’ son:<br/>
Elsewhere the Trojans and the well-greav’d Greeks<br/>
Fought, undisturb’d, in the clear light of day;<br/>
The sun’s bright beams were shed abroad; no cloud<br/>
Lay on the face of earth or mountain tops;<br/>
They but by fits, at distant intervals,<br/>
And far apart, each seeking to avoid<br/>
The hostile missiles, fought; but in the midst<br/>
The bravest all, in darkness and in strife<br/>
Sore press’d, toil’d on beneath their armour’s weight.</p>
<p>As yet no tidings of Patroclus’ fall<br/>
Had reach’d two valiant chiefs, Antilochus<br/>
And Thrasymedes; but they deem’d him still<br/>
Alive, and fighting in the foremost ranks.<br/>
They, witnessing their comrades’ flight and death,<br/>
Fought on apart, by Nestor so enjoin’d,<br/>
When from the ships he bade them join the fray.<br/>
Great was meanwhile their labour, who sustain’d,<br/>
Throughout the livelong day, that weary fight;<br/>
Reek’d with continuous toil and sweat, the knees,<br/>
And legs and feet, the arms, and eyes, of all<br/>
Who round Achilles’ faithful comrade fought.<br/>
As when a chief his people bids to stretch<br/>
A huge bull’s hide, all drench’d and soak’d with grease;<br/>
They in a circle rang’d, this way and that,<br/>
Pull the tough hide, till ent’ring in, the grease<br/>
Is all absorb’d; and dragg’d by num’rous hands<br/>
The supple skin to th’ utmost length is stretch’d;<br/>
So these in narrow space this way and that<br/>
The body dragg’d; and high the hopes of each<br/>
To bear it off in triumph; to their ships<br/>
The Greeks, to Troy the Trojans; fiercely rag’d<br/>
The struggle; spirit-stirring Mars himself,<br/>
Or Pallas to her utmost fury rous’d,<br/>
Had not that struggle with contempt beheld:<br/>
Such grievous labour o’er Patroclus’ corpse<br/>
Had Jove to horses and to men decreed.</p>
<p>But of Patroclus’ fall no tidings yet<br/>
Had reach’d Achilles; for the war was wag’d<br/>
Far from the ships, beneath the walls of Troy;<br/>
Nor look’d he of his death to hear, but deem’d<br/>
That when the Trojans to their gates were driv’n,<br/>
He would return in safety; for no hope<br/>
Had he of taking by assault the town,<br/>
With, or without, his aid; for oft apart<br/>
His Goddess-mother had his doom, foretold,<br/>
Revealing to her son the mind of Jove;<br/>
Yet ne’er had warn’d him of such grief as this,<br/>
Which now befell, his dearest comrade’s loss.</p>
<p>Still round the dead they held their pointed spears,<br/>
Fought hand to hand, and mutual slaughter dealt;<br/>
And thus perchance some brass-clad Greek would say:</p>
<p>“O friends, ’twere shameful should we to the ships<br/>
Ingloriously return; ere that should be,<br/>
Let earth engulph us all; so better far<br/>
Than let these Trojans to their city bear<br/>
Our dead, and boast them of their triumph gain’d.”<br/>
On th’ other hand some valiant Trojan thus<br/>
Would shout: “O friends, tho’ fate decreed that here<br/>
We all should die, yet let not one give way.”</p>
<p>Thus, cheering each his comrades, would they speak,<br/>
And thus they fought; the iron clangour pierc’d<br/>
The empty air, and brazen vault of Heav’n.<br/>
But, from the fight withdrawn, Achilles’ steeds<br/>
Wept, as they heard how in the dust was laid<br/>
Their charioteer, by Hector’s murd’rous hand.<br/>
Automedon, Diores’ valiant son,<br/>
Essay’d in vain to rouse them with the lash,<br/>
In vain with honey’d words, in vain with threats;<br/>
Nor to the ships would they return again<br/>
By the broad Hellespont, nor join the fray;<br/>
But as a column stands, which marks the tomb<br/>
Of man or woman, so immovable<br/>
Beneath the splendid car they stood, their heads<br/>
Down-drooping to the ground, while scalding tears<br/>
Dropp’d earthward from their eyelids, as they mourn’d<br/>
Their charioteer; and o’er the yoke-band shed<br/>
Down stream’d their ample manes, with dust defil’d.<br/>
The son of Saturn pitying saw their grief,<br/>
And sorrowing shook his head, as thus he mus’d:</p>
<p>“Ah, hapless horses! wherefore gave we you<br/>
To royal Peleus, to a mortal man,<br/>
You that from age and death are both exempt!<br/>
Was it that you the miseries might share<br/>
Of wretched mortals? for of all that breathe,<br/>
And walk upon the earth, or creep, is nought<br/>
More wretched than th’ unhappy race of man.<br/>
Yet shall not ye, nor shall your well-wrought car,<br/>
By Hector, son of Priam, be controll’d;<br/>
I will not suffer it; enough for him<br/>
To hold, with vaunting boast, Achilles’ arms;<br/>
But to your limbs and spirits will I impart<br/>
Such strength, that from the battle to the ships<br/>
Ye shall in safety bear Automedon;<br/>
For yet I will the Trojans shall prevail,<br/>
And slay, until they reach the well-mann’d ships,<br/>
Till sets the sun, and darkness shrouds the earth.”</p>
<p>He said, and in their breasts fresh spirit infus’d;<br/>
They, shaking from their manes the dust, the car<br/>
Amid the Greeks and Trojans lightly bore.<br/>
Then, as a vulture ’mid a flock of geese,<br/>
Amid the battle rush’d Automedon,<br/>
His horses’ course directing, and their speed<br/>
Exciting, though he mourn’d his comrade slain.<br/>
Swiftly he fled from out the Trojan host;<br/>
Swiftly again assail’d them in pursuit;<br/>
Yet, speedy to pursue, he could not slay;<br/>
Nor, in the car alone, had pow’r at once<br/>
To guide the flying steeds, and hurl the spear.<br/>
At length a comrade brave, Alcimedon,<br/>
Laerces’ son, beheld; behind the car<br/>
He stood, and thus Automedon address’d:<br/>
“Automedon, what God has fill’d thy mind<br/>
With counsels vain, and thee of sense bereft?<br/>
That with the Trojans, in the foremost ranks,<br/>
Thou fain wouldst fight alone, thy comrade slain,<br/>
While Hector proudly on his breast displays<br/>
The glorious arms of great Æacides.”</p>
<p>To whom Automedon, Diores’ son:<br/>
“Alcimedon, since none of all the Greeks<br/>
May vie with thee, the mettle to control<br/>
Of these immortal horses, save indeed,<br/>
While yet he liv’d, Patroclus, godlike chief;<br/>
But him stern death and fate have overta’en;<br/>
Take thou the whip and shining reins, while I,<br/>
Descending from the car, engage in fight.”</p>
<p>He said; and, mounting on the war-car straight,<br/>
Alcimedon the whip and reins assum’d;<br/>
Down leap’d Automedon; great Hector saw,<br/>
And thus address’d Æneas at his side:</p>
<p>“Æneas, prince and counsellor of Troy,<br/>
I see, committed to unskilful hands,<br/>
Achilles’ horses on the battle-field:<br/>
These we may hope to take, if such thy will;<br/>
For they, methinks, will scarcely stand oppos’d,<br/>
Or dare th’ encounter of our joint assault.”</p>
<p>He said; Anchises’ valiant son complied;<br/>
Forward they went, their shoulders cover’d o’er<br/>
With stout bull’s-hide, thick overlaid with brass.<br/>
With them both Chromius and Aretus went;</p>
<p>And high their hopes were rais’d, the warriors both<br/>
To slay, and make the strong-neck’d steeds their prize:<br/>
Blind fools! nor destin’d scatheless to escape<br/>
Automedon’s encounter; he his pray’r<br/>
To Jove address’d, and straight with added strength<br/>
His soul was fill’d; and to Alcimedon,<br/>
His trusty friend and comrade, thus he spoke:</p>
<p>“Alcimedon, do thou the horses keep<br/>
Not far away, but breathing on my neck;<br/>
For Hector’s might will not, I deem, be stay’d,<br/>
Ere us he slay, and mount Achilles’ car,<br/>
And carry terror ’mid the Grecian host,<br/>
Or in the foremost ranks himself be slain.”</p>
<p>Thus spoke Automedon, and loudly call’d<br/>
On Menelaus and th’ Ajaces both:<br/>
“Ye two Ajaces, leaders of the host,<br/>
And, Menelaus, with our bravest all,<br/>
Ye on the dead alone your care bestow,<br/>
To guard him, and stave off the hostile ranks;<br/>
But haste, and us, the living, save from death;<br/>
For Hector and Æneas hitherward,<br/>
With weight o’erpow’ring, through the bloody press,<br/>
The bravest of the Trojans, force their way:<br/>
Yet is the issue in the hands of Heav’n;<br/>
I hurl the spear, but Jove directs the blow.”</p>
<p>He said, and, poising, hurl’d the pond’rous spear;<br/>
Full on Aretus’ broad-orb’d shield it struck;<br/>
Nor stay’d the shield its course; the brazen point<br/>
Drove through the belt, and in his body lodg’d.<br/>
As with sharp axe in hand a stalwart man,<br/>
Striking behind the horns a sturdy bull,<br/>
Severs the neck; he, forward, plunging, falls;<br/>
So forward first he sprang, then backwards fell:<br/>
And quiv’ring, in his vitals deep infix’d,<br/>
The sharp spear soon relax’d his limbs in death.<br/>
Then at Automedon great Hector threw<br/>
His glitt’ring spear; he saw, and forward stoop’d,<br/>
And shunn’d the brazen death; behind him far<br/>
Deep in the soil infix’d, with quiv’ring shaft<br/>
The weapon stood; there Mars its impulse stay’d.<br/>
And now with swords, and hand to hand, the fight<br/>
Had been renew’d; but at their comrade’s call<br/>
The two Ajaces, pressing through the throng,<br/>
Between the warriors interpos’d in haste.<br/>
Before them Hector and Æneas both,<br/>
And godlike Chromius, in alarm recoil’d;<br/>
Pierc’d through the heart, Aretus there they left;<br/>
And, terrible as Mars, Automedon<br/>
Stripp’d off his arms, and thus exulting cried:<br/>
“Of some small portion of its load of grief,<br/>
For slain Patroclus, is my heart reliev’d,<br/>
In slaying thee, all worthless as thou art.”</p>
<p>Then, throwing on the car the bloody spoils,<br/>
He mounted, hands and feet imbrued with blood,<br/>
As ’twere a lion, fresh from his repast<br/>
Upon the carcase of a slaughter’d bull.</p>
<p>Again around Patroclus’ body rag’d<br/>
The stubborn conflict, direful, sorrow-fraught:<br/>
From Heav’n descending, Pallas stirr’d the strife,<br/>
Sent by all-seeing Jove to stimulate<br/>
The warlike Greeks; so changed was now his will.<br/>
As o’er the face of Heav’n when Jove extends<br/>
His bright-hued bow, a sign to mortal men<br/>
Of war, or wintry storms, which bid surcease<br/>
The rural works of man, and pinch the flocks;<br/>
So Pallas, in a bright-hued cloud array’d,<br/>
Pass’d through the ranks, and rous’d each sev’ral man.<br/>
To noble Menelaus, Atreus’ son,<br/>
Who close beside her stood, the Goddess first,<br/>
The form of Phoenix and his pow’rful voice<br/>
Assuming, thus her stirring words address’d:</p>
<p>“On thee, O Menelaus, foul reproach<br/>
Will fasten, if Achilles’ faithful friend<br/>
The dogs devour beneath the walls of Troy;<br/>
Then hold thou firm, and all the host inspire.”</p>
<p>To whom thus Menelaus, good in fight:<br/>
“O Phoenix, aged warrior, honour’d sire,<br/>
If Pallas would the needful pow’r impart,<br/>
And o’er me spread her aegis, then would I<br/>
Undaunted for Patroclus’ rescue fight,<br/>
For deeply by his death my heart is touch’d;<br/>
But valiant Hector, with the strength of fire<br/>
Still rages, and destruction deals around:<br/>
For Jove is with him, and his triumph wills.”</p>
<p>He said: the blue-ey’d Goddess heard with joy<br/>
That, chief of all the Gods, her aid he sought.<br/>
She gave fresh vigour to his arms and knees,<br/>
And to his breast the boldness of the fly,<br/>
Which, oft repell’d by man, renews th’ assault<br/>
Incessant, lur’d by taste of human blood;<br/>
Such boldness in Atrides’ manly breast<br/>
Pallas inspir’d: beside Patroclus’ corpse<br/>
Again he stood, and pois’d his glitt’ring spear.</p>
<p>There was one Podes in the Trojan ranks,<br/>
Son of Eetion, rich, of blameless life,<br/>
Of all the people most to Hector dear,<br/>
And at his table oft a welcome guest:<br/>
Him, as he turn’d to fly, beneath the waist<br/>
Atrides struck; right through the spear was driv’n;<br/>
Thund’ring he fell; and Atreus’ son the corpse<br/>
Dragg’d from the Trojans ’mid the ranks of Greece.</p>
<p>Then close at Hector’s side Apollo stood,<br/>
Clad in the form of Phaenops, Asius’ son,<br/>
Who in Abydos dwelt; of all th’ Allies<br/>
Honour’d of Hector most, and best belov’d;<br/>
Clad in his form, the Far-destroyer spoke:</p>
<p>“Hector, what other Greek will scare thee next?<br/>
Who shrink’st from Menelaus, heretofore<br/>
A warrior deem’d of no repute; but now,<br/>
Alone, he robs our Trojans of their dead;<br/>
And in the foremost ranks e’en now hath slain<br/>
Podes, thine own good friend, Eetion’s son.”</p>
<p>He said; dark grief o’erclouded Hector’s brow,<br/>
As to the front in dazzling arms he sprang.<br/>
Then Saturn’s son his tassell’d aegis wav’d,<br/>
All glitt’ring bright; and Ida’s lofty head<br/>
In clouds and darkness shrouded; then he bade<br/>
His lightning flash, his volleying thunder roar,<br/>
That shook the mountain; and with vict’ry crown’d<br/>
The Trojan arms, and panic-struck the Greeks.</p>
<p>The first who turn’d to fly was Peneleus,<br/>
BÅ“otian chief; him, facing still the foe,<br/>
A spear had slightly on the shoulder struck,<br/>
The bone just grazing: by Polydamas,<br/>
Who close before him stood, the spear was thrown.<br/>
Then Hector Leitus, Aloctryon’s son,<br/>
Thrust thro’ the wrist, and quell’d his warlike might;<br/>
Trembling, he look’d around, nor hop’d again<br/>
The Trojans, spear in hand, to meet in fight;<br/>
But, onward as he rush’d on Leitus,<br/>
Idomeneus at Hector threw his spear:<br/>
Full on his breast it struck; but near the head<br/>
The sturdy shaft was on the breastplate snapp’d:<br/>
Loud was the Trojans’ shout; and he in turn<br/>
Aim’d at Idomeneus, Deucalion’s son,<br/>
Upstanding on his car; his mark he miss’d,<br/>
But Coeranus he struck, the charioteer<br/>
And faithful follower of Meriones,<br/>
Who with him came from Lyctus’ thriving town:<br/>
The chief had left on foot the well-trimm’d ships;<br/>
And, had not Coeranus his car in haste<br/>
Driv’n to the rescue, by his fall had giv’n<br/>
A Trojan triumph; to his Lord he brought<br/>
Safety, and rescue from unsparing death;<br/>
But fell, himself, by Hector’s murd’rous hand.<br/>
Him Hector struck between the cheek and ear,<br/>
Crashing the teeth, and cutting through the tongue.<br/>
Headlong he fell to earth, and dropp’d the reins:<br/>
These, stooping from the car, Meriones<br/>
Caught up, and thus Idomeneus address’d:</p>
<p>“Ply now the lash, until thou reach the ships:<br/>
Thyself must see how crush’d the strength of Greece.”</p>
<p>He said; and tow’rd the ships Idomeneus<br/>
Urg’d his fleet steeds; for fear was on his soul.<br/>
Nor did not Ajax and Atrides see<br/>
How in the Trojans’ favour Saturn’s son<br/>
The wav’ring scale of vict’ry turn’d; and thus<br/>
Great Ajax Telamon his grief express’d:</p>
<p>“O Heav’n! the veriest child might plainly see<br/>
That Jove the Trojans’ triumph has decreed:<br/>
Their weapons all, by whomsoever thrown,<br/>
Or weak, or strong, attain their mark; for Jove<br/>
Directs their course; while ours upon the plain<br/>
Innocuous fall. But take we counsel now<br/>
How from the fray to bear away our dead,<br/>
And by our own return rejoice those friends<br/>
Who look with sorrow on our plight, and deem<br/>
That we, all pow’rless to resist the might<br/>
Of Hector’s arm, beside the ships must fall.<br/>
Would that some comrade were at hand, to bear<br/>
A message to Achilles; him, I ween,<br/>
As yet the mournful tidings have not reach’d,<br/>
That on the field his dearest friend lies dead.<br/>
But such I see not; for a veil of cloud<br/>
O’er men and horses all around is spread.<br/>
O Father Jove, from, o’er the sons of Greece<br/>
Remove this cloudy darkness; clear the sky,<br/>
That we may see our fate, and die at least,<br/>
If such thy will, in th’ open light of day.”</p>
<p>He said, and, pitying, Jove beheld his tears;<br/>
The clouds he scatter’d, and the mist dispers’d;<br/>
The sun shone forth, and all the field was clear;<br/>
Then Ajax thus to Menelaus spoke:</p>
<p>“Now, Heav’n-born Menelaus, look around<br/>
If haply ’mid the living thou mayst see<br/>
Antilochus, the noble Nestor’s son;<br/>
And bid him to Achilles bear in haste<br/>
The tidings, that his dearest friend lies dead.”</p>
<p>He said, nor did Atrides not comply;<br/>
But slow as moves a lion from the fold,<br/>
Which dogs and youths with ceaseless toil hath worn,<br/>
Who all night long have kept their watch, to guard<br/>
From his assault the choicest of the herd;<br/>
He, hunger-pinch’d, hath oft th’ attempt renew’d,<br/>
But nought prevail’d; by spears on ev’ry side,<br/>
And jav’lins met, wielded by stalwart hands,<br/>
And blazing torches, which his courage daunt;<br/>
Till with the morn he sullenly withdraws;<br/>
So from Patroclus, with reluctant step<br/>
Atrides mov’d; for much he fear’d the Greeks<br/>
Might to the Trojans, panic-struck, the dead<br/>
Abandon; and departing, he besought<br/>
The two Ajaces and Meriones:<br/>
“Ye two Ajaces, leaders of the Greeks,<br/>
And thou, Meriones, remember now<br/>
Our lost Patroclus’ gentle courtesy,<br/>
How kind and genial was his soul to all,<br/>
While yet he liv’d—now sunk, alas! in death.”</p>
<p>Thus saying, Menelaus took his way,<br/>
Casting his glance around on ev’ry side,<br/>
Like to an eagle, fam’d of sharpest sight<br/>
Of all that fly beneath the vault of Heav’n;<br/>
Whom, soaring in the clouds, the crouching hare<br/>
Eludes not, though in leafiest covert hid;<br/>
But swooping down, he rends her life away:<br/>
So, Menelaus, through the ranks of war<br/>
Thy piercing glances ev’ry way were turn’d,<br/>
If Nestor’s son, alive, thou mightst descry;<br/>
Him on the field’s extremest left he found,<br/>
Cheering his friends, and urging to the fight;<br/>
He stood beside him, and address’d him thus:</p>
<p>“Antilochus, come hither, godlike friend,<br/>
And woful tidings hear, which would to Heav’n<br/>
I had not to impart; thyself thou seest<br/>
How Jove hath heap’d disaster on the Greeks,<br/>
And vict’ry giv’n to Troy; but one has fallen,<br/>
Our bravest, best! Patroclus lies in death;<br/>
And deeply must the Greeks his loss deplore.<br/>
But haste thee to the ships, to Peleus’ son<br/>
The tidings bear, if haply he may save<br/>
The body of Patroclus from the foe;<br/>
His naked body, for his arms are now<br/>
The prize of Hector of the glancing helm.”</p>
<p>He said; and at his words Antilochus<br/>
Astounded stood; long time his tongue in vain<br/>
For utt’rance strove; his eyes were fill’d with tears,<br/>
His cheerful voice was mute; yet not the less<br/>
To Menelaus’ bidding gave his care:<br/>
Swiftly he sped; but to Laodocus,<br/>
His comrade brave, who waited with his car<br/>
In close attendance, first consign’d his arms;<br/>
Then from the field with active limbs he flew,<br/>
Weeping, with mournful news, to Peleus’ son.<br/>
Nor, noble Menelaus, did thy heart<br/>
Incline thee to remain, and aid thy friends,<br/>
Where from their war-worn ranks the Pylian troops<br/>
Deplor’d the absence of Antilochus;<br/>
But these in godlike Thrasymedes’ charge<br/>
He left; and to Patroclus hast’ning back,<br/>
Beside th’ Ajaces stood, as thus he spoke:<br/>
“Him to Achilles, to the ships, in haste<br/>
I have despatch’d; yet fiercely as his wrath<br/>
May burn tow’rd Hector, I can scarce expect<br/>
His presence here; for how could he, unarm’d,<br/>
With Trojans fight? But take we counsel now<br/>
How from the field to bear away our dead,<br/>
And ’scape ourselves from death by Trojan hands.”</p>
<p>Whom answer’d thus great Ajax Telamon:<br/>
“Illustrious Menelaus, all thy words<br/>
Are just and true; then from amid the press,<br/>
Thou and Meriones, take up in haste,<br/>
And bear away the body; while behind<br/>
We two, in heart united, as in name,<br/>
Who side by side have still been wont to fight,<br/>
Will Hector and his Trojans hold at bay.”</p>
<p>He said; they, lifting in their arms the corpse,<br/>
Uprais’d it high in air; then from behind<br/>
Loud yell’d the Trojans, as they saw the Greeks<br/>
Retiring with their dead; and on they rush’d,<br/>
As dogs that in advance of hunter youths<br/>
Pursue a wounded boar; awhile they run,<br/>
Eager for blood; but when, in pride of strength,<br/>
He turns upon them, backward they recoil,<br/>
This way and that in fear of death dispers’d:<br/>
So onward press’d awhile the Trojan crowd,<br/>
With thrust of swords, and double-pointed spears;<br/>
But ever as th’ Ajaces turn’d to bay,<br/>
Their colour chang’d to pale, not one so bold<br/>
As, dashing on, to battle for the corpse.<br/>
Thus they, with anxious care, from off the field<br/>
Bore tow’rd the ships their dead; but on their track<br/>
Came sweeping on the storm of battle, fierce,<br/>
As, on a sudden breaking forth, the fire<br/>
Seizes some populous city, and devours<br/>
House after house amid the glare and blaze,<br/>
While roar the flames before the gusty wind;<br/>
So fiercely pressed upon the Greeks’ retreat<br/>
The clatt’ring tramp of steeds and armed men.<br/>
But as the mules, with stubborn strength endued,<br/>
That down the mountain through the trackless waste<br/>
Drag some huge log, or timber for the ships;<br/>
And spent with toil and sweat, still labour on<br/>
Unflinching; so the Greeks with patient toil<br/>
Bore on their dead; th’ Ajaces in their rear<br/>
Stemming the war, as stems the torrent’s force<br/>
Some wooded cliff, far stretching o’er the plain;<br/>
Checking the mighty river’s rushing stream,<br/>
And flinging it aside upon the plain,<br/>
Itself unbroken by the strength of flood:<br/>
So firmly, in the rear, th’ Ajaces stemm’d<br/>
The Trojan force; yet these still onward press’d,<br/>
And, ’mid their comrades proudly eminent,<br/>
Two chiefs, Æneas, old Anchises’ son,<br/>
And glorious Hector, in the van were seen.<br/>
Then, as a cloud of starlings or of daws<br/>
Fly screaming, as they see the hawk approach,<br/>
To lesser birds the messenger of death;<br/>
So before Hector and Æneas fled,<br/>
Screaming, forgetful of their warlike fame,<br/>
The sons of Greece; and scatter’d here and there<br/>
Around the ditch lay store of goodly arms,<br/>
By Greeks abandon’d in their hasty flight.<br/>
Yet still, unintermitted, rag’d the war.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />