<h2><SPAN name="page244"></SPAN>LETTER XXXVI.—(<i>Continued</i>.)</h2>
<p><span class="smcap">When</span> I crept from under my net much
benumbed with cold, there were about eleven people in the room,
who all made their graceful salutation. It did not seem as
if they had ever heard of washing, for, when water was asked for,
Shinondi brought a little in a lacquer bowl, and held it while I
bathed my face and hands, supposing the performance to be an act
of worship! I was about to throw some cold tea out of the
window by my bed when he arrested me with an anxious face, and I
saw, what I had not observed before, that there was a god at that
window—a stick with festoons of shavings hanging from it,
and beside it a dead bird. The Ainos have two meals a day,
and their breakfast was a repetition of the previous
night’s supper. We all ate together, and I gave the
children the remains of my rice, and it was most amusing to see
little creatures of three, four, and five years old, with no
other clothing than a piece of pewter hanging round their necks,
first formally asking leave of the parents before taking the
rice, and then waving their hands. The obedience of the
children is instantaneous. Their parents are more
demonstrative in their affection than the Japanese are, caressing
them a good deal, and two of the men are devoted to children who
are not their own. These little ones are as grave and
dignified as Japanese children, and are very gentle.</p>
<p>I went out soon after five, when the dew was glittering in the
sunshine, and the mountain hollow in which Biratori stands was
looking its very best, and the silence of the place, even <SPAN name="page245"></SPAN>though the
people were all astir, was as impressive as that of the night
before. What a strange life! knowing nothing, hoping
nothing, fearing a little, the need for clothes and food the one
motive principle, <i>saké</i> in abundance the one
good! How very few points of contact it is possible to
have! I was just thinking so when Shinondi met me, and took
me to his house to see if I could do anything for a child sorely
afflicted with skin disease, and his extreme tenderness for this
very loathsome object made me feel that human affections were the
same among them as with us. He had carried it on his back
from a village, five miles distant, that morning, in the hope
that it might be cured. As soon as I entered he laid a fine
mat on the floor, and covered the guest-seat with a
bearskin. After breakfast he took me to the lodge of the
sub-chief, the largest in the village, 45 feet square, and into
about twenty others all constructed in the same way, but some of
them were not more than 20 feet square. In all I was
received with the same courtesy, but a few of the people asked
Shinondi not to take me into their houses, as they did not want
me to see how poor they are. In every house there was the
low shelf with more or fewer curios upon it, but, besides these,
none but the barest necessaries of life, though the skins which
they sell or barter every year would enable them to surround
themselves with comforts, were it not that their gains represent
to them <i>saké</i>, and nothing else. They are not
nomads. On the contrary, they cling tenaciously to the
sites on which their fathers have lived and died. But
anything more deplorable than the attempts at cultivation which
surround their lodges could not be seen. The soil is little
better than white sand, on which without manure they attempt to
grow millet, which is to them in the place of rice, pumpkins,
onions, and tobacco; but the look of their plots is as if they
had been cultivated ten years ago, and some chance-sown grain and
vegetables had come up among the weeds. When nothing more
will grow, they partially clear another bit of forest, and
exhaust that in its turn.</p>
<p>In every house the same honour was paid to a guest. This
seems a savage virtue which is not strong enough to survive much
contact with civilisation. Before I entered one lodge the
woman brought several of the finer mats, and arranged <SPAN name="page246"></SPAN>them as a
pathway for me to walk to the fire upon. They will not
accept anything for lodging, or for anything that they give, so I
was anxious to help them by buying some of their handiwork, but
found even this a difficult matter. They were very anxious
to give, but when I desired to buy they said they did not wish to
part with their things. I wanted what they had in actual
use, such as a tobacco-box and pipe-sheath, and knives with
carved handles and scabbards, and for three of these I offered
2½ dollars. They said they did not care to sell
them, but in the evening they came saying they were not worth
more than 1 dollar 10 cents, and they would sell them for that;
and I could not get them to take more. They said it was
“not their custom.” I bought a bow and three
poisoned arrows, two reed-mats, with a diamond pattern on them in
reeds stained red, some knives with sheaths, and a bark cloth
dress. I tried to buy the <i>saké</i>-sticks with
which they make libations to their gods, but they said it was
“not their custom” to part with the
<i>saké</i>-stick of any living man; however, this morning
Shinondi has brought me, as a very valuable present, the stick of
a dead man! This morning the man who sold the arrows
brought two new ones, to replace two which were imperfect.
I found them, as Mr. Von Siebold had done, punctiliously honest
in all their transactions. They wear very large earrings
with hoops an inch and a half in diameter, a pair constituting
the dowry of an Aino bride; but they would not part with
these.</p>
<p>A house was burned down two nights ago, and
“custom” in such a case requires that all the men
should work at rebuilding it, so in their absence I got two boys
to take me in a “dug-out” as far as we could go up
the Sarufutogawa—a lovely river, which winds tortuously
through the forests and mountains in unspeakable
loveliness. I had much of the feeling of the ancient
mariner—</p>
<blockquote><p>“We were the first<br/>
Who ever burst<br/>
Into that silent sea.”</p>
</blockquote>
<p>For certainly no European had ever previously floated on the
dark and forest-shrouded waters. I enjoyed those hours
thoroughly, for the silence was profound, and the faint blue <SPAN name="page247"></SPAN>of the
autumn sky, and the soft blue veil which
“spiritualised” the distances, were so exquisitely
like the Indian summer.</p>
<p style="text-align: center">
<SPAN href="images/p247b.jpg"><ANTIMG alt="Aino Store-House" title= "Aino Store-House" src="images/p247s.jpg" /></SPAN></p>
<p>The evening was spent like the previous one, but the hearts of
the savages were sad, for there was no more <i>saké</i> in
Biratori, so they could not “drink to the god,” and
the fire and the post with the shavings had to go without
libations. There was no more oil, so after the strangers
retired the hut was in complete darkness.</p>
<p>Yesterday morning we all breakfasted soon after daylight, and
the able-bodied men went away to hunt. Hunting and fishing
are their occupations, and for “indoor recreation”
they <SPAN name="page248"></SPAN><span class="pagenum">p.
248</span>carve tobacco-boxes, knife-sheaths,
<i>saké</i>-sticks, and shuttles. It is quite
unnecessary for them to do anything; they are quite contented to
sit by the fire, and smoke occasionally, and eat and sleep, this
apathy being varied by spasms of activity when there is no more
dried flesh in the <i>kuras</i>, and when skins must be taken to
Sarufuto to pay for <i>saké</i>. The women seem
never to have an idle moment. They rise early to sew,
weave, and split bark, for they not only clothe themselves and
their husbands in this nearly indestructible cloth, but weave it
for barter, and the lower class of Japanese are constantly to be
seen wearing the product of Aino industry. They do all the
hard work, such as drawing water, chopping wood, grinding millet,
and cultivating the soil, after their fashion; but, to do the men
justice, I often see them trudging along carrying one and even
two children. The women take the exclusive charge of the
<i>kuras</i>, which are never entered by men.</p>
<p>I was left for some hours alone with the women, of whom there
were seven in the hut, with a few children. On the one side
of the fire the chief’s mother sat like a Fate, for ever
splitting and knotting bark, and petrifying me by her cold,
fateful eyes. Her thick, grey hair hangs in shocks, the
tattooing round her mouth has nearly faded, and no longer
disguises her really handsome features. She is dressed in a
much ornamented bark-cloth dress, and wears two silver beads tied
round her neck by a piece of blue cotton, in addition to very
large earrings. She has much sway in the house, sitting on
the men’s side of the fire, drinking plenty of
<i>saké</i>, and occasionally chiding her grandson
Shinondi for telling me too much, saying that it will bring harm
to her people. Though her expression is so severe and
forbidding, she is certainly very handsome, and it is a European,
not an Asiatic, beauty.</p>
<p>The younger women were all at work; two were seated on the
floor weaving without a loom, and the others were making and
mending the bark coats which are worn by both sexes. Noma,
the chief’s principal wife, sat apart, seldom
speaking. Two of the youngest women are very
pretty—as fair as ourselves, and their comeliness is of the
rosy, peasant kind. It turns out that two of them, though
they would not divulge it before men, speak Japanese, and they
prattled to Ito with great vivacity and merriment, the ancient
Fate <SPAN name="page249"></SPAN><span class="pagenum">p.
249</span>scowling at them the while from under her shaggy
eyebrows. I got a number of words from them, and they
laughed heartily at my erroneous pronunciation. They even
asked me a number of questions regarding their own sex among
ourselves, but few of these would bear repetition, and they
answered a number of mine. As the merriment increased the
old woman looked increasingly angry and restless, and at last
rated them sharply, as I have heard since, telling them that if
they spoke another word she should tell their husbands that they
had been talking to strangers. After this not another word
was spoken, and Noma, who is an industrious housewife, boiled
some millet into a mash for a mid-day lunch. During the
afternoon a very handsome young Aino, with a washed,
richly-coloured skin and fine clear eyes, came up from the coast,
where he had been working at the fishing. He saluted the
old woman and Benri’s wife on entering, and presented the
former with a gourd of <i>saké</i>, bringing a greedy
light into her eyes as she took a long draught, after which,
saluting me, he threw himself down in the place of honour by the
fire, with the easy grace of a staghound, a savage all
over. His name is Pipichari, and he is the chief’s
adopted son. He had cut his foot badly with a root, and
asked me to cure it, and I stipulated that it should be bathed
for some time in warm water before anything more was done, after
which I bandaged it with lint. He said “he did not
like me to touch his foot, it was not clean enough, my hands were
too white,” etc.; but when I had dressed it, and the pain
was much relieved, he bowed very low and then kissed my
hand! He was the only one among them all who showed the
slightest curiosity regarding my things. He looked at my
scissors, touched my boots, and watched me, as I wrote, with the
simple curiosity of a child. He could speak a little
Japanese, but he said he was “too young to tell me
anything, the older men would know.” He is a
“total abstainer” from <i>saké</i>, and he
says that there are four such besides himself among the large
number of Ainos who are just now at the fishing at Mombets, and
that the others keep separate from them, because they think that
the gods will be angry with them for not drinking.</p>
<p>Several “patients,” mostly children, were brought
in during the afternoon. Ito was much disgusted by my
interest in <SPAN name="page250"></SPAN><span class="pagenum">p.
250</span>these people, who, he repeated, “are just
dogs,” referring to their legendary origin, of which they
are not ashamed. His assertion that they have learned
politeness from the Japanese is simply baseless. Their
politeness, though of quite another and more manly stamp, is
savage, not civilised. The men came back at dark, the meal
was prepared, and we sat round the fire as before; but there was
no <i>saké</i>, except in the possession of the old woman;
and again the hearts of the savages were sad. I could
multiply instances of their politeness. As we were talking,
Pipichari, who is a very “untutored” savage, dropped
his coat from one shoulder, and at once Shinondi signed to him to
put it on again. Again, a woman was sent to a distant
village for some oil as soon as they heard that I usually burned
a light all night. Little acts of courtesy were constantly
being performed; but I really appreciated nothing more than the
quiet way in which they went on with the routine of their
ordinary lives.</p>
<p>During the evening a man came to ask if I would go and see a
woman who could hardly breathe; and I found her very ill of
bronchitis, accompanied with much fever. She was lying in a
coat of skins, tossing on the hard boards of her bed, with a
matting-covered roll under her head, and her husband was trying
to make her swallow some salt-fish. I took her dry, hot
hand—such a small hand, tattooed all over the
back—and it gave me a strange thrill. The room was
full of people, and they all seemed very sorry. A medical
missionary would be of little use here; but a medically-trained
nurse, who would give medicines and proper food, with proper
nursing, would save many lives and much suffering. It is of
no use to tell these people to do anything which requires to be
done more than once: they are just like children. I gave
her some chlorodyne, which she swallowed with difficulty, and
left another dose ready mixed, to give her in a few hours; but
about midnight they came to tell me that she was worse; and on
going I found her very cold and weak, and breathing very hard,
moving her head wearily from side to side. I thought she
could not live for many hours, and was much afraid that they
would think that I had killed her. I told them that I
thought she would die; but they urged me to do something more for
her, and as a last hope I gave her some brandy, <SPAN name="page251"></SPAN>with
twenty-five drops of chlorodyne, and a few spoonfuls of very
strong beef-tea. She was unable, or more probably
unwilling, to make the effort to swallow it, and I poured it down
her throat by the wild glare of strips of birch bark. An
hour later they came back to tell me that she felt as if she were
very drunk; but, going back to her house, I found that she was
sleeping quietly, and breathing more easily; and, creeping back
just at dawn, I found her still sleeping, and with her pulse
stronger and calmer. She is now decidedly better and quite
sensible, and her husband, the sub-chief, is much
delighted. It seems so sad that they have nothing fit for a
sick person’s food; and though I have made a bowl of
beef-tea with the remains of my stock, it can only last one
day.</p>
<p>I was so tired with these nocturnal expeditions and anxieties
that on lying down I fell asleep, and on waking found more than
the usual assemblage in the room, and the men were obviously agog
about something. They have a singular, and I hope an
unreasonable, fear of the Japanese Government. Mr. Von
Siebold thinks that the officials threaten and knock them about;
and this is possible; but I really think that the
<i>Kaitaikushi</i> Department means well by them, and, besides
removing the oppressive restrictions by which, as a conquered
race, they were fettered, treats them far more humanely and
equitably than the U.S. Government, for instance, treats the
North American Indians. However, they are ignorant; and one
of the men, who had been most grateful because I said I would get
Dr. Hepburn to send some medicine for his child, came this
morning and begged me not to do so, as, he said, “the
Japanese Government would be angry.” After this they
again prayed me not to tell the Japanese Government that they had
told me their customs and then they began to talk earnestly
together.</p>
<p>The sub-chief then spoke, and said that I had been kind to
their sick people, and they would like to show me their temple,
which had never been seen by any foreigner; but they were very
much afraid of doing so, and they asked me many times “not
to tell the Japanese Government that they showed it to me, lest
some great harm should happen to them.” The sub-chief
put on a sleeveless Japanese war-cloak to go up, and he,
Shinondi, Pipichari, and two others accompanied me. <SPAN name="page252"></SPAN>It was a
beautiful but very steep walk, or rather climb, to the top of an
abrupt acclivity beyond the village, on which the temple or
shrine stands. It would be impossible to get up were it not
for the remains of a wooden staircase, not of Aino
construction. Forest and mountain surround Biratori, and
the only breaks in the dense greenery are glints of the shining
waters of the Sarufutogawa, and the tawny roofs of the Aino
lodges. It is a lonely and a silent land, fitter for the
<i>hiding</i> place than the <i>dwelling</i> place of men.</p>
<p>When the splendid young savage, Pipichari, saw that I found it
difficult to get up, he took my hand and helped me up, as gently
as an English gentleman would have done; and when he saw that I
had greater difficulty in getting down, he all but insisted on my
riding down on his back, and certainly would have carried me had
not Benri, the chief, who arrived while we were at the shrine,
made an end of it by taking my hand and helping me down
himself. Their instinct of helpfulness to a foreign woman
strikes me as so odd, because they never show any courtesy to
their own women, whom they treat (though to a less extent than is
usual among savages) as inferior beings.</p>
<p>On the very edge of the cliff, at the top of the zigzag,
stands a wooden temple or shrine, such as one sees in any grove,
or on any high place on the main island, obviously of Japanese
construction, but concerning which Aino tradition is
silent. No European had ever stood where I stood, and there
was a solemnity in the knowledge. The sub-chief drew back
the sliding doors, and all bowed with much reverence, It was a
simple shrine of unlacquered wood, with a broad shelf at the
back, on which there was a small shrine containing a figure of
the historical hero Yoshitsuné, in a suit of inlaid brass
armour, some metal <i>gohei</i>, a pair of tarnished brass
candle-sticks, and a coloured Chinese picture representing a
junk. Here, then, I was introduced to the great god of the
mountain Ainos. There is something very pathetic in these
people keeping alive the memory of Yoshitsuné, not on
account of his martial exploits, but simply because their
tradition tells them that he was kind to them. They pulled
the bell three times to attract his attention, bowed three times,
and made six libations of <i>saké</i>, without which
ceremony he cannot be <SPAN name="page253"></SPAN>approached. They asked me to
worship their god, but when I declined on the ground that I could
only worship my own God, the Lord of Earth and Heaven, of the
dead and of the living, they were too courteous to press their
request. As to Ito, it did not signify to him whether or
not he added another god to his already crowded Pantheon, and he
“worshipped,” i.e. bowed down, most willingly before
the great hero of his own, the conquering race.</p>
<p>While we were crowded there on the narrow ledge of the cliff,
Benri, the chief, arrived—a square-built, broad-shouldered,
elderly man, strong as an ox, and very handsome, but his
expression is not pleasing, and his eyes are bloodshot with
drinking. The others saluted him very respectfully, but I
noticed then and since that his manner is very arbitrary, and
that a blow not infrequently follows a word. He had sent a
message to his people by Ito that they were not to answer any
questions till he returned, but Ito very tactfully neither gave
it nor told me of it, and he was displeased with the young men
for having talked to me so much. His mother had evidently
“peached.” I like him less than any of his
tribe. He has some fine qualities, truthfulness among
others, but he has been contaminated by the four or five
foreigners that he has seen, and is a brute and a sot. The
hearts of his people are no longer sad, for there is
<i>saké</i> in every house to-night.</p>
<p style="text-align: right">I. L. B.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />