<h2>AUTHOR’S PREFACE TO THE SECOND EDITION</h2>
<p>While I acknowledge the success of the present work to have
been greater than I anticipated, and the praises it has elicited
from a few kind critics to have been greater than it deserved, I
must also admit that from some other quarters it has been
censured with an asperity which I was as little prepared to
expect, and which my judgment, as well as my feelings, assures me
is more bitter than just. It is scarcely the province of an
author to refute the arguments of his censors and vindicate his
own productions; but I may be allowed to make here a few
observations with which I would have prefaced the first edition,
had I foreseen the necessity of such precautions against the
misapprehensions of those who would read it with a prejudiced
mind or be content to judge it by a hasty glance.</p>
<p>My object in writing the following pages was not simply to
amuse the Reader; neither was it to gratify my own taste, nor yet
to ingratiate myself with the Press and the Public: I wished to
tell the truth, for truth always conveys its own moral to those
who are able to receive it. But as the priceless treasure
too frequently hides at the bottom of a well, it needs some
courage to dive for it, especially as he that does so will be
likely to incur more scorn and obloquy for the mud and water into
which he has ventured to plunge, than thanks for the jewel he
procures; as, in like manner, she who undertakes the cleansing of
a careless bachelor’s apartment will be liable to more
abuse for the dust she raises than commendation for the clearance
she effects. Let it not be imagined, however, that I
consider myself competent to reform the errors and abuses of
society, but only that I would fain contribute my humble quota
towards so good an aim; and if I can gain the public ear at all,
I would rather whisper a few wholesome truths therein than much
soft nonsense.</p>
<p>As the story of ‘Agnes Grey’ was accused of
extravagant over-colouring in those very parts that were
carefully copied from the life, with a most scrupulous avoidance
of all exaggeration, so, in the present work, I find myself
censured for depicting <i>con amore</i>, with ‘a morbid
love of the coarse, if not of the brutal,’ those scenes
which, I will venture to say, have not been more painful for the
most fastidious of my critics to read than they were for me to
describe. I may have gone too far; in which case I shall be
careful not to trouble myself or my readers in the same way
again; but when we have to do with vice and vicious characters, I
maintain it is better to depict them as they really are than as
they would wish to appear. To represent a bad thing in its
least offensive light is, doubtless, the most agreeable course
for a writer of fiction to pursue; but is it the most honest, or
the safest? Is it better to reveal the snares and pitfalls
of life to the young and thoughtless traveller, or to cover them
with branches and flowers? Oh, reader! if there were less
of this delicate concealment of facts—this whispering,
‘Peace, peace,’ when there is no peace, there would
be less of sin and misery to the young of both sexes who are left
to wring their bitter knowledge from experience.</p>
<p>I would not be understood to suppose that the proceedings of
the unhappy scapegrace, with his few profligate companions I have
here introduced, are a specimen of the common practices of
society—the case is an extreme one, as I trusted none would
fail to perceive; but I know that such characters do exist, and
if I have warned one rash youth from following in their steps, or
prevented one thoughtless girl from falling into the very natural
error of my heroine, the book has not been written in vain.
But, at the same time, if any honest reader shall have derived
more pain than pleasure from its perusal, and have closed the
last volume with a disagreeable impression on his mind, I humbly
crave his pardon, for such was far from my intention; and I will
endeavour to do better another time, for I love to give innocent
pleasure. Yet, be it understood, I shall not limit my
ambition to this—or even to producing ‘a perfect work
of art’: time and talents so spent, I should consider
wasted and misapplied. Such humble talents as God has given
me I will endeavour to put to their greatest use; if I am able to
amuse, I will try to benefit too; and when I feel it my duty to
speak an unpalatable truth, with the help of God, I <i>will</i>
speak it, though it be to the prejudice of my name and to the
detriment of my reader’s immediate pleasure as well as my
own.</p>
<p>One word more, and I have done. Respecting the
author’s identity, I would have it to be distinctly
understood that Acton Bell is neither Currer nor Ellis Bell, and
therefore let not his faults be attributed to them. As to
whether the name be real or fictitious, it cannot greatly signify
to those who know him only by his works. As little, I
should think, can it matter whether the writer so designated is a
man, or a woman, as one or two of my critics profess to have
discovered. I take the imputation in good part, as a
compliment to the just delineation of my female characters; and
though I am bound to attribute much of the severity of my censors
to this suspicion, I make no effort to refute it, because, in my
own mind, I am satisfied that if a book is a good one, it is so
whatever the sex of the author may be. All novels are, or
should be, written for both men and women to read, and I am at a
loss to conceive how a man should permit himself to write
anything that would be really disgraceful to a woman, or why a
woman should be censured for writing anything that would be
proper and becoming for a man.</p>
<p><i>July</i> 22<i>nd</i>, 1848.</p>
<p style="text-align: center">
<SPAN href="images/p1.jpg">
<ANTIMG alt= "Facsimile of the Title-page of the First Edition" title= "Facsimile of the Title-page of the First Edition" src="images/p1.jpg" /></SPAN></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />