<SPAN name="toc11" id="toc11"></SPAN>
<SPAN name="pdf12" id="pdf12"></SPAN>
<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Chapter IV. The Third Son, Alyosha</span></h3>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
He was only twenty, his brother Ivan was in his twenty-fourth
year at the time, while their elder brother Dmitri was twenty-seven.
First of all, I must explain that this young man, Alyosha,
was not a fanatic, and, in my opinion at least, was not even a
<span class="tei tei-pb" id="page014"></span><SPAN name="Pg014" id="Pg014" class="tei tei-anchor"></SPAN>
mystic. I may as well give my full opinion from the beginning.
He was simply an early lover of humanity, and that he adopted the
monastic life was simply because at that time it struck him, so to
say, as the ideal escape for his soul struggling from the darkness of
worldly wickedness to the light of love. And the reason this life
struck him in this way was that he found in it at that time, as he
thought, an extraordinary being, our celebrated elder, Zossima, to
whom he became attached with all the warm first love of his ardent
heart. But I do not dispute that he was very strange even at that
time, and had been so indeed from his cradle. I have mentioned
already, by the way, that though he lost his mother in his fourth
year he remembered her all his life—her face, her caresses, <span class="tei tei-q">“as though
she stood living before me.”</span> Such memories may persist, as every
one knows, from an even earlier age, even from two years old, but
scarcely standing out through a whole lifetime like spots of light out
of darkness, like a corner torn out of a huge picture, which has all
faded and disappeared except that fragment. That is how it was
with him. He remembered one still summer evening, an open
window, the slanting rays of the setting sun (that he recalled most
vividly of all); in a corner of the room the holy image, before it a
lighted lamp, and on her knees before the image his mother, sobbing
hysterically with cries and moans, snatching him up in both arms,
squeezing him close till it hurt, and praying for him to the Mother
of God, holding him out in both arms to the image as though to put
him under the Mother's protection ... and suddenly a nurse runs
in and snatches him from her in terror. That was the picture!
And Alyosha remembered his mother's face at that minute. He used
to say that it was frenzied but beautiful as he remembered. But he
rarely cared to speak of this memory to any one. In his childhood
and youth he was by no means expansive, and talked little indeed,
but not from shyness or a sullen unsociability; quite the contrary,
from something different, from a sort of inner preoccupation entirely
personal and unconcerned with other people, but so important to
him that he seemed, as it were, to forget others on account of it.
But he was fond of people: he seemed throughout his life to put
implicit trust in people: yet no one ever looked on him as a simpleton
or naïve person. There was something about him which made
one feel at once (and it was so all his life afterwards) that he did
<span class="tei tei-pb" id="page015"></span><SPAN name="Pg015" id="Pg015" class="tei tei-anchor"></SPAN>
not care to be a judge of others—that he would never take it upon
himself to criticize and would never condemn any one for anything.
He seemed, indeed, to accept everything without the least condemnation
though often grieving bitterly: and this was so much
so that no one could surprise or frighten him even in his earliest
youth. Coming at twenty to his father's house, which was a very
sink of filthy debauchery, he, chaste and pure as he was, simply
withdrew in silence when to look on was unbearable, but without
the slightest sign of contempt or condemnation. His father, who
had once been in a dependent position, and so was sensitive and
ready to take offense, met him at first with distrust and sullenness.
<span class="tei tei-q">“He does not say much,”</span> he used to say, <span class="tei tei-q">“and thinks the more.”</span>
But soon, within a fortnight indeed, he took to embracing him and
kissing him terribly often, with drunken tears, with sottish sentimentality,
yet he evidently felt a real and deep affection for him,
such as he had never been capable of feeling for any one before.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Every one, indeed, loved this young man wherever he went, and
it was so from his earliest childhood. When he entered the household
of his patron and benefactor, Yefim Petrovitch Polenov, he
gained the hearts of all the family, so that they looked on him quite
as their own child. Yet he entered the house at such a tender age
that he could not have acted from design nor artfulness in winning
affection. So that the gift of making himself loved directly and
unconsciously was inherent in him, in his very nature, so to speak.
It was the same at school, though he seemed to be just one of those
children who are distrusted, sometimes ridiculed, and even disliked
by their schoolfellows. He was dreamy, for instance, and rather
solitary. From his earliest childhood he was fond of creeping into a
corner to read, and yet he was a general favorite all the while he was
at school. He was rarely playful or merry, but any one could see
at the first glance that this was not from any sullenness. On the
contrary he was bright and good-tempered. He never tried to show
off among his schoolfellows. Perhaps because of this, he was never
afraid of any one, yet the boys immediately understood that he was
not proud of his fearlessness and seemed to be unaware that he was
bold and courageous. He never resented an insult. It would happen
that an hour after the offense he would address the offender or
answer some question with as trustful and candid an expression as
<span class="tei tei-pb" id="page016"></span><SPAN name="Pg016" id="Pg016" class="tei tei-anchor"></SPAN>
though nothing had happened between them. And it was not that
he seemed to have forgotten or intentionally forgiven the affront,
but simply that he did not regard it as an affront, and this completely
conquered and captivated the boys. He had one characteristic
which made all his schoolfellows from the bottom class to the
top want to mock at him, not from malice but because it amused
them. This characteristic was a wild fanatical modesty and chastity.
He could not bear to hear certain words and certain conversations
about women. There are <span class="tei tei-q">“certain”</span> words and conversations unhappily
impossible to eradicate in schools. Boys pure in mind and
heart, almost children, are fond of talking in school among themselves,
and even aloud, of things, pictures, and images of which even
soldiers would sometimes hesitate to speak. More than that, much
that soldiers have no knowledge or conception of is familiar to quite
young children of our intellectual and higher classes. There is no
moral depravity, no real corrupt inner cynicism in it, but there is
the appearance of it, and it is often looked upon among them as
something refined, subtle, daring, and worthy of imitation. Seeing
that Alyosha Karamazov put his fingers in his ears when they talked
of <span class="tei tei-q">“that,”</span> they used sometimes to crowd round him, pull his hands
away, and shout nastiness into both ears, while he struggled, slipped
to the floor, tried to hide himself without uttering one word of
abuse, enduring their insults in silence. But at last they left him
alone and gave up taunting him with being a <span class="tei tei-q">“regular girl,”</span> and
what's more they looked upon it with compassion as a weakness.
He was always one of the best in the class but was never first.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
At the time of Yefim Petrovitch's death Alyosha had two more
years to complete at the provincial gymnasium. The inconsolable
widow went almost immediately after his death for a long visit to
Italy with her whole family, which consisted only of women and
girls. Alyosha went to live in the house of two distant relations of
Yefim Petrovitch, ladies whom he had never seen before. On what
terms he lived with them he did not know himself. It was very
characteristic of him, indeed, that he never cared at whose expense
he was living. In that respect he was a striking contrast to his
elder brother Ivan, who struggled with poverty for his first two
years in the university, maintained himself by his own efforts, and
had from childhood been bitterly conscious of living at the expense
<span class="tei tei-pb" id="page017"></span><SPAN name="Pg017" id="Pg017" class="tei tei-anchor"></SPAN>
of his benefactor. But this strange trait in Alyosha's character
must not, I think, be criticized too severely, for at the slightest acquaintance
with him any one would have perceived that Alyosha
was one of those youths, almost of the type of religious enthusiast,
who, if they were suddenly to come into possession of a large fortune,
would not hesitate to give it away for the asking, either for
good works or perhaps to a clever rogue. In general he seemed
scarcely to know the value of money, not, of course, in a literal
sense. When he was given pocket-money, which he never asked for,
he was either terribly careless of it so that it was gone in a moment,
or he kept it for weeks together, not knowing what to do with it.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
In later years Pyotr Alexandrovitch Miüsov, a man very sensitive
on the score of money and bourgeois honesty, pronounced the following
judgment, after getting to know Alyosha:</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Here is perhaps the one man in the world whom you might
leave alone without a penny, in the center of an unknown town of
a million inhabitants, and he would not come to harm, he would not
die of cold and hunger, for he would be fed and sheltered at once;
and if he were not, he would find a shelter for himself, and it would
cost him no effort or humiliation. And to shelter him would be no
burden, but, on the contrary, would probably be looked on as a
pleasure.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
He did not finish his studies at the gymnasium. A year before
the end of the course he suddenly announced to the ladies that he
was going to see his father about a plan which had occurred to him.
They were sorry and unwilling to let him go. The journey was
not an expensive one, and the ladies would not let him pawn his
watch, a parting present from his benefactor's family. They provided
him liberally with money and even fitted him out with new
clothes and linen. But he returned half the money they gave him,
saying that he intended to go third class. On his arrival in the town
he made no answer to his father's first inquiry why he had come
before completing his studies, and seemed, so they say, unusually
thoughtful. It soon became apparent that he was looking for his
mother's tomb. He practically acknowledged at the time that that
was the only object of his visit. But it can hardly have been the
whole reason of it. It is more probable that he himself did not
understand and could not explain what had suddenly arisen in his
<span class="tei tei-pb" id="page018"></span><SPAN name="Pg018" id="Pg018" class="tei tei-anchor"></SPAN>
soul, and drawn him irresistibly into a new, unknown, but inevitable
path. Fyodor Pavlovitch could not show him where his second
wife was buried, for he had never visited her grave since he had
thrown earth upon her coffin, and in the course of years had entirely
forgotten where she was buried.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Fyodor Pavlovitch, by the way, had for some time previously not
been living in our town. Three or four years after his wife's death
he had gone to the south of Russia and finally turned up in Odessa,
where he spent several years. He made the acquaintance at first,
in his own words, <span class="tei tei-q">“of a lot of low Jews, Jewesses, and Jewkins,”</span>
and ended by being received by <span class="tei tei-q">“Jews high and low alike.”</span> It may
be presumed that at this period he developed a peculiar faculty for
making and hoarding money. He finally returned to our town only
three years before Alyosha's arrival. His former acquaintances
found him looking terribly aged, although he was by no means an
old man. He behaved not exactly with more dignity but with
more effrontery. The former buffoon showed an insolent propensity
for making buffoons of others. His depravity with women was
not simply what it used to be, but even more revolting. In a short
time he opened a great number of new taverns in the district. It
was evident that he had perhaps a hundred thousand roubles or not
much less. Many of the inhabitants of the town and district were
soon in his debt, and, of course, had given good security. Of late,
too, he looked somehow bloated and seemed more irresponsible, more
uneven, had sunk into a sort of incoherence, used to begin one thing
and go on with another, as though he were letting himself go altogether.
He was more and more frequently drunk. And, if it had
not been for the same servant Grigory, who by that time had aged
considerably too, and used to look after him sometimes almost like
a tutor, Fyodor Pavlovitch might have got into terrible scrapes.
Alyosha's arrival seemed to affect even his moral side, as though
something had awakened in this prematurely old man which had
long been dead in his soul.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Do you know,”</span> he used often to say, looking at Alyosha, <span class="tei tei-q">“that
you are like her, <span class="tei tei-q">‘the crazy woman’</span> ”</span>—that was what he used to call
his dead wife, Alyosha's mother. Grigory it was who pointed out
the <span class="tei tei-q">“crazy woman's”</span> grave to Alyosha. He took him to our town
cemetery and showed him in a remote corner a cast-iron tombstone,
<span class="tei tei-pb" id="page019"></span><SPAN name="Pg019" id="Pg019" class="tei tei-anchor"></SPAN>
cheap but decently kept, on which were inscribed the name and
age of the deceased and the date of her death, and below a four-lined
verse, such as are commonly used on old-fashioned middle-class
tombs. To Alyosha's amazement this tomb turned out to be
Grigory's doing. He had put it up on the poor <span class="tei tei-q">“crazy woman's”</span>
grave at his own expense, after Fyodor Pavlovitch, whom he had
often pestered about the grave, had gone to Odessa, abandoning the
grave and all his memories. Alyosha showed no particular emotion
at the sight of his mother's grave. He only listened to Grigory's
minute and solemn account of the erection of the tomb; he stood
with bowed head and walked away without uttering a word. It was
perhaps a year before he visited the cemetery again. But this little
episode was not without an influence upon Fyodor Pavlovitch—and
a very original one. He suddenly took a thousand roubles to our
monastery to pay for requiems for the soul of his wife; but not for
the second, Alyosha's mother, the <span class="tei tei-q">“crazy woman,”</span> but for the
first, Adelaïda Ivanovna, who used to thrash him. In the evening
of the same day he got drunk and abused the monks to Alyosha.
He himself was far from being religious; he had probably never
put a penny candle before the image of a saint. Strange impulses
of sudden feeling and sudden thought are common in such types.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
I have mentioned already that he looked bloated. His countenance
at this time bore traces of something that testified unmistakably
to the life he had led. Besides the long fleshy bags under his
little, always insolent, suspicious, and ironical eyes; besides the multitude
of deep wrinkles in his little fat face, the Adam's apple hung
below his sharp chin like a great, fleshy goiter, which gave him a
peculiar, repulsive, sensual appearance; add to that a long rapacious
mouth with full lips, between which could be seen little stumps of
black decayed teeth. He slobbered every time he began to speak.
He was fond indeed of making fun of his own face, though, I believe,
he was well satisfied with it. He used particularly to point to
his nose, which was not very large, but very delicate and conspicuously
aquiline. <span class="tei tei-q">“A regular Roman nose,”</span> he used to say, <span class="tei tei-q">“with my
goiter I've quite the countenance of an ancient Roman patrician of
the decadent period.”</span> He seemed proud of it.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Not long after visiting his mother's grave Alyosha suddenly announced
that he wanted to enter the monastery, and that the monks
<span class="tei tei-pb" id="page020"></span><SPAN name="Pg020" id="Pg020" class="tei tei-anchor"></SPAN>
were willing to receive him as a novice. He explained that this was
his strong desire, and that he was solemnly asking his consent as his
father. The old man knew that the elder Zossima, who was living
in the monastery hermitage, had made a special impression upon
his <span class="tei tei-q">“gentle boy.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“That is the most honest monk among them, of course,”</span> he observed,
after listening in thoughtful silence to Alyosha, and seeming
scarcely surprised at his request. <span class="tei tei-q">“H'm!... So that's where you
want to be, my gentle boy?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
He was half drunk, and suddenly he grinned his slow half-drunken
grin, which was not without a certain cunning and tipsy
slyness. <span class="tei tei-q">“H'm!... I had a presentiment that you would end in
something like this. Would you believe it? You were making
straight for it. Well, to be sure you have your own two thousand.
That's a dowry for you. And I'll never desert you, my angel. And
I'll pay what's wanted for you there, if they ask for it. But, of
course, if they don't ask, why should we worry them? What do you
say? You know, you spend money like a canary, two grains a week.
H'm!... Do you know that near one monastery there's a place
outside the town where every baby knows there are none but <span class="tei tei-q">‘the
monks' wives’</span> living, as they are called. Thirty women, I believe.
I have been there myself. You know, it's interesting in its own
way, of course, as a variety. The worst of it is it's awfully Russian.
There are no French women there. Of course they could get them
fast enough, they have plenty of money. If they get to hear of it
they'll come along. Well, there's nothing of that sort here, no
<span class="tei tei-q">‘monks' wives,’</span> and two hundred monks. They're honest. They
keep the fasts. I admit it.... H'm.... So you want to be a
monk? And do you know I'm sorry to lose you, Alyosha; would
you believe it, I've really grown fond of you? Well, it's a good
opportunity. You'll pray for us sinners; we have sinned too much
here. I've always been thinking who would pray for me, and
whether there's any one in the world to do it. My dear boy, I'm
awfully stupid about that. You wouldn't believe it. Awfully.
You see, however stupid I am about it, I keep thinking, I keep
thinking—from time to time, of course, not all the while. It's
impossible, I think, for the devils to forget to drag me down to hell
with their hooks when I die. Then I wonder—hooks? Where would
<span class="tei tei-pb" id="page021"></span><SPAN name="Pg021" id="Pg021" class="tei tei-anchor"></SPAN>
they get them? What of? Iron hooks? Where do they forge
them? Have they a foundry there of some sort? The monks in
the monastery probably believe that there's a ceiling in hell, for instance.
Now I'm ready to believe in hell, but without a ceiling.
It makes it more refined, more enlightened, more Lutheran that is.
And, after all, what does it matter whether it has a ceiling or hasn't?
But, do you know, there's a damnable question involved in it? If
there's no ceiling there can be no hooks, and if there are no hooks
it all breaks down, which is unlikely again, for then there would be
none to drag me down to hell, and if they don't drag me down what
justice is there in the world? <span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">Il faudrait les
inventer</span></span>, those hooks,
on purpose for me alone, for, if you only knew, Alyosha, what a
blackguard I am.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But there are no hooks there,”</span> said Alyosha, looking gently and
seriously at his father.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Yes, yes, only the shadows of hooks, I know, I know. That's
how a Frenchman described hell: <span class="tei tei-q">‘<span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">J'ai bu l'ombre d'un
cocher qui avec l'ombre d'une brosse frottait l'ombre d'une carrosse.</span></span>’</span> How do
you know there are no hooks, darling? When you've lived with
the monks you'll sing a different tune. But go and get at the truth
there, and then come and tell me. Anyway it's easier going to the
other world if one knows what there is there. Besides, it will be
more seemly for you with the monks than here with me, with a
drunken old man and young harlots ... though you're like an
angel, nothing touches you. And I dare say nothing will touch
you there. That's why I let you go, because I hope for that.
You've got all your wits about you. You will burn and you will
burn out; you will be healed and come back again. And I will wait
for you. I feel that you're the only creature in the world who has
not condemned me. My dear boy, I feel it, you know. I can't help
feeling it.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
And he even began blubbering. He was sentimental. He was
wicked and sentimental.</p>
</div>
<span class="tei tei-pb" id="page022"></span><SPAN name="Pg022" id="Pg022" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />