<SPAN name="toc29" id="toc29"></SPAN>
<SPAN name="pdf30" id="pdf30"></SPAN>
<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Chapter VII. A Young Man Bent On A Career</span></h3>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Alyosha helped Father Zossima to his bedroom and seated
him on his bed. It was a little room furnished with the bare
necessities. There was a narrow iron bedstead, with a strip of felt
for a mattress. In the corner, under the ikons, was a reading-desk
with a cross and the Gospel lying on it. The elder sank exhausted
on the bed. His eyes glittered and he breathed hard. He looked
intently at Alyosha, as though considering something.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Go, my dear boy, go. Porfiry is enough for me. Make haste,
you are needed there, go and wait at the Father Superior's table.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Let me stay here,”</span> Alyosha entreated.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You are more needed there. There is no peace there. You will
wait, and be of service. If evil spirits rise up, repeat a prayer. And
remember, my son”</span>—the elder liked to call him that—<span class="tei tei-q">“this is not the
place for you in the future. When it is God's will to call me, leave
the monastery. Go away for good.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Alyosha started.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What is it? This is not your place for the time. I bless you
for great service in the world. Yours will be a long pilgrimage.
And you will have to take a wife, too. You will have to bear <em class="tei tei-emph"><span style="font-style: italic">all</span></em>
before you come back. There will be much to do. But I don't
doubt of you, and so I send you forth. Christ is with you. Do not
abandon Him and He will not abandon you. You will see great
sorrow, and in that sorrow you will be happy. This is my last
message to you: in sorrow seek happiness. Work, work unceasingly.
Remember my words, for although I shall talk with you again, not
only my days but my hours are numbered.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Alyosha's face again betrayed strong emotion. The corners of his
mouth quivered.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What is it again?”</span> Father Zossima asked, smiling gently. <span class="tei tei-q">“The
worldly may follow the dead with tears, but here we rejoice over the
father who is departing. We rejoice and pray for him. Leave me,
I must pray. Go, and make haste. Be near your brothers. And
not near one only, but near both.”</span></p>
<span class="tei tei-pb" id="page080"></span><SPAN name="Pg080" id="Pg080" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Father Zossima raised his hand to bless him. Alyosha could make
no protest, though he had a great longing to remain. He longed,
moreover, to ask the significance of his bowing to Dmitri, the question
was on the tip of his tongue, but he dared not ask it. He
knew that the elder would have explained it unasked if he had
thought fit. But evidently it was not his will. That action had
made a terrible impression on Alyosha; he believed blindly in its
mysterious significance. Mysterious, and perhaps awful.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
As he hastened out of the hermitage precincts to reach the
monastery in time to serve at the Father Superior's dinner, he felt a
sudden pang at his heart, and stopped short. He seemed to hear
again Father Zossima's words, foretelling his approaching end. What
he had foretold so exactly must infallibly come to pass. Alyosha
believed that implicitly. But how could he be left without him?
How could he live without seeing and hearing him? Where should
he go? He had told him not to weep, and to leave the monastery.
Good God! It was long since Alyosha had known such anguish.
He hurried through the copse that divided the monastery from the
hermitage, and unable to bear the burden of his thoughts, he gazed
at the ancient pines beside the path. He had not far to go—about
five hundred paces. He expected to meet no one at that hour, but
at the first turn of the path he noticed Rakitin. He was waiting
for some one.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Are you waiting for me?”</span> asked Alyosha, overtaking him.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Yes,”</span> grinned Rakitin. <span class="tei tei-q">“You are hurrying to the Father Superior,
I know; he has a banquet. There's not been such a banquet
since the Superior entertained the Bishop and General Pahatov, do you
remember? I shan't be there, but you go and hand the sauces. Tell
me one thing, Alexey, what does that vision mean? That's what I
want to ask you.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What vision?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“That bowing to your brother, Dmitri. And didn't he tap the
ground with his forehead, too!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You speak of Father Zossima?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Yes, of Father Zossima.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Tapped the ground?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Ah, an irreverent expression! Well, what of it? Anyway, what
does that vision mean?”</span></p>
<span class="tei tei-pb" id="page081"></span><SPAN name="Pg081" id="Pg081" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I don't know what it means, Misha.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I knew he wouldn't explain it to you! There's nothing wonderful
about it, of course, only the usual holy mummery. But there
was an object in the performance. All the pious people in the town
will talk about it and spread the story through the province, wondering
what it meant. To my thinking the old man really has a
keen nose; he sniffed a crime. Your house stinks of it.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What crime?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Rakitin evidently had something he was eager to speak of.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“It'll be in your family, this crime. Between your brothers and
your rich old father. So Father Zossima flopped down to be ready
for what may turn up. If something happens later on, it'll be:
<span class="tei tei-q">‘Ah, the holy man foresaw it, prophesied it!’</span> though it's a poor sort
of prophecy, flopping like that. <span class="tei tei-q">‘Ah, but it was symbolic,’</span> they'll
say, <span class="tei tei-q">‘an allegory,’</span> and the devil knows what all! It'll be remembered
to his glory: <span class="tei tei-q">‘He predicted the crime and marked the criminal!’</span>
That's always the way with these crazy fanatics; they cross
themselves at the tavern and throw stones at the temple. Like
your elder, he takes a stick to a just man and falls at the feet of a
murderer.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What crime? What murderer? What do you mean?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Alyosha stopped dead. Rakitin stopped, too.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What murderer? As though you didn't know! I'll bet you've
thought of it before. That's interesting, too, by the way. Listen,
Alyosha, you always speak the truth, though you're always between
two stools. Have you thought of it or not? Answer.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I have,”</span> answered Alyosha in a low voice. Even Rakitin was
taken aback.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What? Have you really?”</span> he cried.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I ... I've not exactly thought it,”</span> muttered Alyosha, <span class="tei tei-q">“but
directly you began speaking so strangely, I fancied I had thought
of it myself.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You see? (And how well you expressed it!) Looking at your
father and your brother Mitya to-day you thought of a crime.
Then I'm not mistaken?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But wait, wait a minute,”</span> Alyosha broke in uneasily. <span class="tei tei-q">“What
has led you to see all this? Why does it interest you? That's the
first question.”</span></p>
<span class="tei tei-pb" id="page082"></span><SPAN name="Pg082" id="Pg082" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Two questions, disconnected, but natural. I'll deal with them
separately. What led me to see it? I shouldn't have seen it, if I
hadn't suddenly understood your brother Dmitri, seen right into the
very heart of him all at once. I caught the whole man from one
trait. These very honest but passionate people have a line which
mustn't be crossed. If it were, he'd run at your father with a
knife. But your father's a drunken and abandoned old sinner, who
can never draw the line—if they both let themselves go, they'll
both come to grief.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“No, Misha, no. If that's all, you've reassured me. It won't
come to that.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But why are you trembling? Let me tell you; he may be honest,
our Mitya (he is stupid, but honest), but he's—a sensualist. That's
the very definition and inner essence of him. It's your father has
handed him on his low sensuality. Do you know, I simply wonder
at you, Alyosha, how you can have kept your purity. You're a
Karamazov too, you know! In your family sensuality is carried to
a disease. But now, these three sensualists are watching one another,
with their knives in their belts. The three of them are
knocking their heads together, and you may be the fourth.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You are mistaken about that woman. Dmitri—despises her,”</span>
said Alyosha, with a sort of shudder.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Grushenka? No, brother, he doesn't despise her. Since he has
openly abandoned his betrothed for her, he doesn't despise her.
There's something here, my dear boy, that you don't understand
yet. A man will fall in love with some beauty, with a woman's
body, or even with a part of a woman's body (a sensualist can understand
that), and he'll abandon his own children for her, sell his
father and mother, and his country, Russia, too. If he's honest,
he'll steal; if he's humane, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive.
Pushkin, the poet of women's feet, sung of their feet in his verse.
Others don't sing their praises, but they can't look at their feet
without a thrill—and it's not only their feet. Contempt's no help
here, brother, even if he did despise Grushenka. He does, but he
can't tear himself away.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I understand that,”</span> Alyosha jerked out suddenly.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Really? Well, I dare say you do understand, since you blurt it
out at the first word,”</span> said Rakitin, malignantly. <span class="tei tei-q">“That escaped
<span class="tei tei-pb" id="page083"></span><SPAN name="Pg083" id="Pg083" class="tei tei-anchor"></SPAN>
you unawares, and the confession's the more precious. So it's a
familiar subject; you've thought about it already, about sensuality,
I mean! Oh, you virgin soul! You're a quiet one, Alyosha, you're
a saint, I know, but the devil only knows what you've thought
about, and what you know already! You are pure, but you've been
down into the depths.... I've been watching you a long time.
You're a Karamazov yourself; you're a thorough Karamazov—no
doubt birth and selection have something to answer for. You're a
sensualist from your father, a crazy saint from your mother. Why
do you tremble? Is it true, then? Do you know, Grushenka has
been begging me to bring you along. <span class="tei tei-q">‘I'll pull off his cassock,’</span> she
says. You can't think how she keeps begging me to bring you. I
wondered why she took such an interest in you. Do you know,
she's an extraordinary woman, too!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Thank her and say I'm not coming,”</span> said Alyosha, with a
strained smile. <span class="tei tei-q">“Finish what you were saying, Misha. I'll tell you
my idea after.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“There's nothing to finish. It's all clear. It's the same old tune,
brother. If even you are a sensualist at heart, what of your brother,
Ivan? He's a Karamazov, too. What is at the root of all you
Karamazovs is that you're all sensual, grasping and crazy! Your
brother Ivan writes theological articles in joke, for some idiotic, unknown
motive of his own, though he's an atheist, and he admits it's
a fraud himself—that's your brother Ivan. He's trying to get
Mitya's betrothed for himself, and I fancy he'll succeed, too. And
what's more, it's with Mitya's consent. For Mitya will surrender
his betrothed to him to be rid of her, and escape to Grushenka.
And he's ready to do that in spite of all his nobility and disinterestedness.
Observe that. Those are the most fatal people! Who the
devil can make you out? He recognizes his vileness and goes on
with it! Let me tell you, too, the old man, your father, is standing
in Mitya's way now. He has suddenly gone crazy over Grushenka.
His mouth waters at the sight of her. It's simply on her account
he made that scene in the cell just now, simply because Miüsov
called her an <span class="tei tei-q">‘abandoned creature.’</span> He's worse than a tom-cat in
love. At first she was only employed by him in connection with
his taverns and in some other shady business, but now he has suddenly
realized all she is and has gone wild about her. He keeps
<span class="tei tei-pb" id="page084"></span><SPAN name="Pg084" id="Pg084" class="tei tei-anchor"></SPAN>
pestering her with his offers, not honorable ones, of course. And
they'll come into collision, the precious father and son, on that path!
But Grushenka favors neither of them, she's still playing with them,
and teasing them both, considering which she can get most out of.
For though she could filch a lot of money from the papa he wouldn't
marry her, and maybe he'll turn stingy in the end, and keep his
purse shut. That's where Mitya's value comes in; he has no money,
but he's ready to marry her. Yes, ready to marry her! to abandon
his betrothed, a rare beauty, Katerina Ivanovna, who's rich, and
the daughter of a colonel, and to marry Grushenka, who has been
the mistress of a dissolute old merchant, Samsonov, a coarse, uneducated,
provincial mayor. Some murderous conflict may well
come to pass from all this, and that's what your brother Ivan is
waiting for. It would suit him down to the ground. He'll carry
off Katerina Ivanovna, for whom he is languishing, and pocket her
dowry of sixty thousand. That's very alluring to start with, for a
man of no consequence and a beggar. And, take note, he won't
be wronging Mitya, but doing him the greatest service. For I know
as a fact that Mitya only last week, when he was with some gypsy
girls drunk in a tavern, cried out aloud that he was unworthy of
his betrothed, Katya, but that his brother Ivan, he was the man
who deserved her. And Katerina Ivanovna will not in the end
refuse such a fascinating man as Ivan. She's hesitating between
the two of them already. And how has that Ivan won you all, so
that you all worship him? He is laughing at you, and enjoying
himself at your expense.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“How do you know? How can you speak so confidently?”</span>
Alyosha asked sharply, frowning.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Why do you ask, and are frightened at my answer? It shows
that you know I'm speaking the truth.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You don't like Ivan. Ivan wouldn't be tempted by money.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Really? And the beauty of Katerina Ivanovna? It's not only
the money, though a fortune of sixty thousand is an attraction.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Ivan is above that. He wouldn't make up to any one for
thousands. It is not money, it's not comfort Ivan is seeking. Perhaps
it's suffering he is seeking.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What wild dream now? Oh, you—aristocrats!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Ah, Misha, he has a stormy spirit. His mind is in bondage.
<span class="tei tei-pb" id="page085"></span><SPAN name="Pg085" id="Pg085" class="tei tei-anchor"></SPAN>
He is haunted by a great, unsolved doubt. He is one of those who
don't want millions, but an answer to their questions.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“That's plagiarism, Alyosha. You're quoting your elder's phrases.
Ah, Ivan has set you a problem!”</span> cried Rakitin, with undisguised
malice. His face changed, and his lips twitched. <span class="tei tei-q">“And the problem's
a stupid one. It is no good guessing it. Rack your brains—you'll
understand it. His article is absurd and ridiculous. And did
you hear his stupid theory just now: if there's no immortality of
the soul, then there's no virtue, and everything is lawful. (And
by the way, do you remember how your brother Mitya cried out:
<span class="tei tei-q">‘I will remember!’</span>) An attractive theory for scoundrels!—(I'm
being abusive, that's stupid.) Not for scoundrels, but for pedantic
<span lang="fr" class="tei tei-foreign" xml:lang="fr"><span style="font-style: italic">poseurs</span></span>, <span class="tei tei-q">‘haunted by profound,
unsolved doubts.’</span> He's showing off,
and what it all comes to is, <span class="tei tei-q">‘on the one hand we cannot but admit’</span>
and <span class="tei tei-q">‘on the other it must be confessed!’</span> His whole theory is a
fraud! Humanity will find in itself the power to live for virtue
even without believing in immortality. It will find it in love for
freedom, for equality, for fraternity.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Rakitin could hardly restrain himself in his heat, but, suddenly, as
though remembering something, he stopped short.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Well, that's enough,”</span> he said, with a still more crooked smile.
<span class="tei tei-q">“Why are you laughing? Do you think I'm a vulgar fool?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“No, I never dreamed of thinking you a vulgar fool. You are
clever but ... never mind, I was silly to smile. I understand your
getting hot about it, Misha. I guess from your warmth that you
are not indifferent to Katerina Ivanovna yourself; I've suspected that
for a long time, brother, that's why you don't like my brother Ivan.
Are you jealous of him?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“And jealous of her money, too? Won't you add that?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I'll say nothing about money. I am not going to insult you.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I believe it, since you say so, but confound you, and your brother
Ivan with you. Don't you understand that one might very well
dislike him, apart from Katerina Ivanovna. And why the devil
should I like him? He condescends to abuse me, you know. Why
haven't I a right to abuse him?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I never heard of his saying anything about you, good or bad.
He doesn't speak of you at all.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But I heard that the day before yesterday at Katerina Ivanovna's
<span class="tei tei-pb" id="page086"></span><SPAN name="Pg086" id="Pg086" class="tei tei-anchor"></SPAN>
he was abusing me for all he was worth—you see what an interest
he takes in your humble servant. And which is the jealous one
after that, brother, I can't say. He was so good as to express the
opinion that, if I don't go in for the career of an archimandrite in
the immediate future and don't become a monk, I shall be sure to
go to Petersburg and get on to some solid magazine as a reviewer,
that I shall write for the next ten years, and in the end become the
owner of the magazine, and bring it out on the liberal and atheistic
side, with a socialistic tinge, with a tiny gloss of socialism, but keeping
a sharp look out all the time, that is, keeping in with both sides
and hoodwinking the fools. According to your brother's account,
the tinge of socialism won't hinder me from laying by the proceeds
and investing them under the guidance of some Jew, till at the end
of my career I build a great house in Petersburg and move my publishing
offices to it, and let out the upper stories to lodgers. He has
even chosen the place for it, near the new stone bridge across the
Neva, which they say is to be built in Petersburg.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Ah, Misha, that's just what will really happen, every word of
it,”</span> cried Alyosha, unable to restrain a good-humored smile.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You are pleased to be sarcastic, too, Alexey Fyodorovitch.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“No, no, I'm joking, forgive me. I've something quite different
in my mind. But, excuse me, who can have told you all this? You
can't have been at Katerina Ivanovna's yourself when he was talking
about you?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I wasn't there, but Dmitri Fyodorovitch was; and I heard him
tell it with my own ears; if you want to know, he didn't tell me, but
I overheard him, unintentionally, of course, for I was sitting in
Grushenka's bedroom and I couldn't go away because Dmitri Fyodorovitch
was in the next room.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Oh, yes, I'd forgotten she was a relation of yours.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“A relation! That Grushenka a relation of mine!”</span> cried Rakitin,
turning crimson. <span class="tei tei-q">“Are you mad? You're out of your mind!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Why, isn't she a relation of yours? I heard so.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Where can you have heard it? You Karamazovs brag of being
an ancient, noble family, though your father used to run about
playing the buffoon at other men's tables, and was only admitted to
the kitchen as a favor. I may be only a priest's son, and dirt in
the eyes of noblemen like you, but don't insult me so lightly and
<span class="tei tei-pb" id="page087"></span><SPAN name="Pg087" id="Pg087" class="tei tei-anchor"></SPAN>
wantonly. I have a sense of honor, too, Alexey Fyodorovitch, I
couldn't be a relation of Grushenka, a common harlot. I beg you
to understand that!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Rakitin was intensely irritated.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Forgive me, for goodness' sake, I had no idea ... besides ...
how can you call her a harlot? Is she ... that sort of woman?”</span>
Alyosha flushed suddenly. <span class="tei tei-q">“I tell you again, I heard that she was a
relation of yours. You often go to see her, and you told me yourself
you're not her lover. I never dreamed that you of all people
had such contempt for her! Does she really deserve it?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I may have reasons of my own for visiting her. That's not your
business. But as for relationship, your brother, or even your father,
is more likely to make her yours than mine. Well, here we are.
You'd better go to the kitchen. Hullo! what's wrong, what is it?
Are we late? They can't have finished dinner so soon! Have the
Karamazovs been making trouble again? No doubt they have.
Here's your father and your brother Ivan after him. They've
broken out from the Father Superior's. And look, Father Isidor's
shouting out something after them from the steps. And your
father's shouting and waving his arms. I expect he's swearing.
Bah, and there goes Miüsov driving away in his carriage. You see,
he's going. And there's old Maximov running!—there must have
been a row. There can't have been any dinner. Surely they've not
been beating the Father Superior! Or have they, perhaps, been
beaten? It would serve them right!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
There was reason for Rakitin's exclamations. There had been a
scandalous, an unprecedented scene. It had all come from the impulse
of a moment.</p>
</div>
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />