<SPAN name="toc37" id="toc37"></SPAN>
<SPAN name="pdf38" id="pdf38"></SPAN>
<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Chapter II. Lizaveta</span></h3>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
There was one circumstance which struck Grigory particularly,
and confirmed a very unpleasant and revolting suspicion. This
Lizaveta was a dwarfish creature, <span class="tei tei-q">“not five foot within a wee bit,”</span>
as many of the pious old women said pathetically about her, after
her death. Her broad, healthy, red face had a look of blank idiocy
and the fixed stare in her eyes was unpleasant, in spite of their meek
expression. She wandered about, summer and winter alike, barefooted,
wearing nothing but a hempen smock. Her coarse, almost
black hair curled like lamb's wool, and formed a sort of huge cap
on her head. It was always crusted with mud, and had leaves, bits
of stick, and shavings clinging to it, as she always slept on the
ground and in the dirt. Her father, a homeless, sickly drunkard,
<span class="tei tei-pb" id="page103"></span><SPAN name="Pg103" id="Pg103" class="tei tei-anchor"></SPAN>
called Ilya, had lost everything and lived many years as a workman
with some well-to-do tradespeople. Her mother had long been dead.
Spiteful and diseased, Ilya used to beat Lizaveta inhumanly whenever
she returned to him. But she rarely did so, for every one in
the town was ready to look after her as being an idiot, and so specially
dear to God. Ilya's employers, and many others in the town,
especially of the tradespeople, tried to clothe her better, and always
rigged her out with high boots and sheepskin coat for the winter.
But, although she allowed them to dress her up without resisting,
she usually went away, preferably to the cathedral porch, and
taking off all that had been given her—kerchief, sheepskin, skirt
or boots—she left them there and walked away barefoot in her
smock as before. It happened on one occasion that a new governor
of the province, making a tour of inspection in our town, saw
Lizaveta, and was wounded in his tenderest susceptibilities. And
though he was told she was an idiot, he pronounced that for a young
woman of twenty to wander about in nothing but a smock was a
breach of the proprieties, and must not occur again. But the governor
went his way, and Lizaveta was left as she was. At last her
father died, which made her even more acceptable in the eyes of
the religious persons of the town, as an orphan. In fact, every one
seemed to like her; even the boys did not tease her, and the boys of
our town, especially the schoolboys, are a mischievous set. She
would walk into strange houses, and no one drove her away. Every
one was kind to her and gave her something. If she were given a
copper, she would take it, and at once drop it in the alms-jug of
the church or prison. If she were given a roll or bun in the market,
she would hand it to the first child she met. Sometimes she would
stop one of the richest ladies in the town and give it to her, and the
lady would be pleased to take it. She herself never tasted anything
but black bread and water. If she went into an expensive shop,
where there were costly goods or money lying about, no one kept
watch on her, for they knew that if she saw thousands of roubles
overlooked by them, she would not have touched a farthing. She
scarcely ever went to church. She slept either in the church porch
or climbed over a hurdle (there are many hurdles instead of fences
to this day in our town) into a kitchen garden. She used at least
once a week to turn up <span class="tei tei-q">“at home,”</span> that is at the house of her
<span class="tei tei-pb" id="page104"></span><SPAN name="Pg104" id="Pg104" class="tei tei-anchor"></SPAN>
father's former employers, and in the winter went there every night,
and slept either in the passage or the cowhouse. People were amazed
that she could stand such a life, but she was accustomed to it, and,
although she was so tiny, she was of a robust constitution. Some of
the townspeople declared that she did all this only from pride, but
that is hardly credible. She could hardly speak, and only from
time to time uttered an inarticulate grunt. How could she have
been proud?</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
It happened one clear, warm, moonlight night in September
(many years ago) five or six drunken revelers were returning from
the club at a very late hour, according to our provincial notions.
They passed through the <span class="tei tei-q">“back-way,”</span> which led between the back
gardens of the houses, with hurdles on either side. This way leads
out on to the bridge over the long, stinking pool which we were
accustomed to call a river. Among the nettles and burdocks under
the hurdle our revelers saw Lizaveta asleep. They stopped to look
at her, laughing, and began jesting with unbridled licentiousness.
It occurred to one young gentleman to make the whimsical inquiry
whether any one could possibly look upon such an animal as a
woman, and so forth.... They all pronounced with lofty repugnance
that it was impossible. But Fyodor Pavlovitch, who was
among them, sprang forward and declared that it was by no means
impossible, and that, indeed, there was a certain piquancy about it,
and so on.... It is true that at that time he was overdoing his
part as a buffoon. He liked to put himself forward and entertain
the company, ostensibly on equal terms, of course, though in reality
he was on a servile footing with them. It was just at the time when
he had received the news of his first wife's death in Petersburg, and,
with crape upon his hat, was drinking and behaving so shamelessly
that even the most reckless among us were shocked at the sight of
him. The revelers, of course, laughed at this unexpected opinion;
and one of them even began challenging him to act upon it. The
others repelled the idea even more emphatically, although still with
the utmost hilarity, and at last they went on their way. Later on,
Fyodor Pavlovitch swore that he had gone with them, and perhaps
it was so, no one knows for certain, and no one ever knew. But
five or six months later, all the town was talking, with intense and
sincere indignation, of Lizaveta's condition, and trying to find out
<span class="tei tei-pb" id="page105"></span><SPAN name="Pg105" id="Pg105" class="tei tei-anchor"></SPAN>
who was the miscreant who had wronged her. Then suddenly a
terrible rumor was all over the town that this miscreant was no
other than Fyodor Pavlovitch. Who set the rumor going? Of
that drunken band five had left the town and the only one still
among us was an elderly and much respected civil councilor, the
father of grown-up daughters, who could hardly have spread the
tale, even if there had been any foundation for it. But rumor
pointed straight at Fyodor Pavlovitch, and persisted in pointing at
him. Of course this was no great grievance to him: he would not
have troubled to contradict a set of tradespeople. In those days he
was proud, and did not condescend to talk except in his own circle
of the officials and nobles, whom he entertained so well.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
At the time, Grigory stood up for his master vigorously. He
provoked quarrels and altercations in defense of him and succeeded
in bringing some people round to his side. <span class="tei tei-q">“It's the wench's own
fault,”</span> he asserted, and the culprit was Karp, a dangerous convict,
who had escaped from prison and whose name was well known to us,
as he had hidden in our town. This conjecture sounded plausible,
for it was remembered that Karp had been in the neighborhood just
at that time in the autumn, and had robbed three people. But this
affair and all the talk about it did not estrange popular sympathy
from the poor idiot. She was better looked after than ever. A
well-to-do merchant's widow named Kondratyev arranged to take
her into her house at the end of April, meaning not to let her go
out until after the confinement. They kept a constant watch over
her, but in spite of their vigilance she escaped on the very last day,
and made her way into Fyodor Pavlovitch's garden. How, in her
condition, she managed to climb over the high, strong fence remained
a mystery. Some maintained that she must have been lifted
over by somebody; others hinted at something more uncanny. The
most likely explanation is that it happened naturally—that Lizaveta,
accustomed to clambering over hurdles to sleep in gardens, had somehow
managed to climb this fence, in spite of her condition, and had
leapt down, injuring herself.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Grigory rushed to Marfa and sent her to Lizaveta, while he ran
to fetch an old midwife who lived close by. They saved the baby,
but Lizaveta died at dawn. Grigory took the baby, brought it home,
and making his wife sit down, put it on her lap. <span class="tei tei-q">“A child of God—an
<span class="tei tei-pb" id="page106"></span><SPAN name="Pg106" id="Pg106" class="tei tei-anchor"></SPAN>
orphan is akin to all,”</span> he said, <span class="tei tei-q">“and to us above others. Our
little lost one has sent us this, who has come from the devil's son
and a holy innocent. Nurse him and weep no more.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
So Marfa brought up the child. He was christened Pavel, to
which people were not slow in adding Fyodorovitch (son of Fyodor).
Fyodor Pavlovitch did not object to any of this, and thought it
amusing, though he persisted vigorously in denying his responsibility.
The townspeople were pleased at his adopting the foundling. Later
on, Fyodor Pavlovitch invented a surname for the child, calling him
Smerdyakov, after his mother's nickname.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
So this Smerdyakov became Fyodor Pavlovitch's second servant,
and was living in the lodge with Grigory and Marfa at the time our
story begins. He was employed as cook. I ought to say something
of this Smerdyakov, but I am ashamed of keeping my readers' attention
so long occupied with these common menials, and I will go back
to my story, hoping to say more of Smerdyakov in the course of it.</p>
</div>
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />