<SPAN name="toc87" id="toc87"></SPAN>
<SPAN name="pdf88" id="pdf88"></SPAN>
<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Chapter VI. For Awhile A Very Obscure One</span></h3>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
And Ivan, on parting from Alyosha, went home to Fyodor
Pavlovitch's house. But, strange to say, he was overcome by
insufferable depression, which grew greater at every step he took
<span class="tei tei-pb" id="page292"></span><SPAN name="Pg292" id="Pg292" class="tei tei-anchor"></SPAN>
towards the house. There was nothing strange in his being depressed;
what was strange was that Ivan could not have said what
was the cause of it. He had often been depressed before, and there
was nothing surprising at his feeling so at such a moment, when
he had broken off with everything that had brought him here, and
was preparing that day to make a new start and enter upon a new,
unknown future. He would again be as solitary as ever, and though
he had great hopes, and great—too great—expectations from life, he
could not have given any definite account of his hopes, his expectations,
or even his desires.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Yet at that moment, though the apprehension of the new and unknown
certainly found place in his heart, what was worrying him
was something quite different. <span class="tei tei-q">“Is it loathing for my father's
house?”</span> he wondered. <span class="tei tei-q">“Quite likely; I am so sick of it; and though
it's the last time I shall cross its hateful threshold, still I loathe it....
No, it's not that either. Is it the parting with Alyosha and
the conversation I had with him? For so many years I've been
silent with the whole world and not deigned to speak, and all of a
sudden I reel off a rigmarole like that.”</span> It certainly might have
been the youthful vexation of youthful inexperience and vanity—vexation
at having failed to express himself, especially with such a
being as Alyosha, on whom his heart had certainly been reckoning.
No doubt that came in, that vexation, it must have done indeed; but
yet that was not it, that was not it either. <span class="tei tei-q">“I feel sick with depression
and yet I can't tell what I want. Better not think, perhaps.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Ivan tried <span class="tei tei-q">“not to think,”</span> but that, too, was no use. What made
his depression so vexatious and irritating was that it had a kind of
casual, external character—he felt that. Some person or thing
seemed to be standing out somewhere, just as something will sometimes
obtrude itself upon the eye, and though one may be so busy
with work or conversation that for a long time one does not notice
it, yet it irritates and almost torments one till at last one realizes,
and removes the offending object, often quite a trifling and ridiculous
one—some article left about in the wrong place, a handkerchief
on the floor, a book not replaced on the shelf, and so on.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
At last, feeling very cross and ill-humored, Ivan arrived home,
and suddenly, about fifteen paces from the garden gate, he guessed
what was fretting and worrying him.</p>
<span class="tei tei-pb" id="page293"></span><SPAN name="Pg293" id="Pg293" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
On a bench in the gateway the valet Smerdyakov was sitting enjoying
the coolness of the evening, and at the first glance at him
Ivan knew that the valet Smerdyakov was on his mind, and that it
was this man that his soul loathed. It all dawned upon him suddenly
and became clear. Just before, when Alyosha had been telling
him of his meeting with Smerdyakov, he had felt a sudden twinge
of gloom and loathing, which had immediately stirred responsive
anger in his heart. Afterwards, as he talked, Smerdyakov had been
forgotten for the time; but still he had been in his mind, and as
soon as Ivan parted with Alyosha and was walking home, the forgotten
sensation began to obtrude itself again. <span class="tei tei-q">“Is it possible that
a miserable, contemptible creature like that can worry me so much?”</span>
he wondered, with insufferable irritation.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
It was true that Ivan had come of late to feel an intense dislike
for the man, especially during the last few days. He had even
begun to notice in himself a growing feeling that was almost of
hatred for the creature. Perhaps this hatred was accentuated by
the fact that when Ivan first came to the neighborhood he had felt
quite differently. Then he had taken a marked interest in Smerdyakov,
and had even thought him very original. He had encouraged
him to talk to him, although he had always wondered at a certain
incoherence, or rather restlessness, in his mind, and could not understand
what it was that so continually and insistently worked upon
the brain of <span class="tei tei-q">“the contemplative.”</span> They discussed philosophical
questions and even how there could have been light on the first
day when the sun, moon, and stars were only created on the fourth
day, and how that was to be understood. But Ivan soon saw that,
though the sun, moon, and stars might be an interesting subject, yet
that it was quite secondary to Smerdyakov, and that he was looking
for something altogether different. In one way and another, he
began to betray a boundless vanity, and a wounded vanity, too, and
that Ivan disliked. It had first given rise to his aversion. Later
on, there had been trouble in the house. Grushenka had come on
the scene, and there had been the scandals with his brother Dmitri—they
discussed that, too. But though Smerdyakov always talked
of that with great excitement, it was impossible to discover what
he desired to come of it. There was, in fact, something surprising
in the illogicality and incoherence of some of his desires, accidentally
<span class="tei tei-pb" id="page294"></span><SPAN name="Pg294" id="Pg294" class="tei tei-anchor"></SPAN>
betrayed and always vaguely expressed. Smerdyakov was always
inquiring, putting certain indirect but obviously premeditated questions,
but what his object was he did not explain, and usually at the
most important moment he would break off and relapse into silence
or pass to another subject. But what finally irritated Ivan most
and confirmed his dislike for him was the peculiar, revolting familiarity
which Smerdyakov began to show more and more markedly.
Not that he forgot himself and was rude; on the contrary, he always
spoke very respectfully, yet he had obviously begun to consider—goodness
knows why!—that there was some sort of understanding
between him and Ivan Fyodorovitch. He always spoke in a tone
that suggested that those two had some kind of compact, some secret
between them, that had at some time been expressed on both sides,
only known to them and beyond the comprehension of those around
them. But for a long while Ivan did not recognize the real cause of
his growing dislike and he had only lately realized what was at the
root of it.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
With a feeling of disgust and irritation he tried to pass in at
the gate without speaking or looking at Smerdyakov. But Smerdyakov
rose from the bench, and from that action alone, Ivan knew
instantly that he wanted particularly to talk to him. Ivan looked
at him and stopped, and the fact that he did stop, instead of passing
by, as he meant to the minute before, drove him to fury. With
anger and repulsion he looked at Smerdyakov's emasculate, sickly
face, with the little curls combed forward on his forehead. His
left eye winked and he grinned as if to say, <span class="tei tei-q">“Where are you going?
You won't pass by; you see that we two clever people have something
to say to each other.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Ivan shook. <span class="tei tei-q">“Get away, miserable idiot. What have I to do with
you?”</span> was on the tip of his tongue, but to his profound astonishment
he heard himself say, <span class="tei tei-q">“Is my father still asleep, or has he
waked?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
He asked the question softly and meekly, to his own surprise,
and at once, again to his own surprise, sat down on the bench. For
an instant he felt almost frightened; he remembered it afterwards.
Smerdyakov stood facing him, his hands behind his back, looking
at him with assurance and almost severity.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“His honor is still asleep,”</span> he articulated deliberately (<span class="tei tei-q">“You were
<span class="tei tei-pb" id="page295"></span><SPAN name="Pg295" id="Pg295" class="tei tei-anchor"></SPAN>
the first to speak, not I,”</span> he seemed to say). <span class="tei tei-q">“I am surprised at you,
sir,”</span> he added, after a pause, dropping his eyes affectedly, setting his
right foot forward, and playing with the tip of his polished boot.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Why are you surprised at me?”</span> Ivan asked abruptly and sullenly,
doing his utmost to restrain himself, and suddenly realizing,
with disgust, that he was feeling intense curiosity and would not,
on any account, have gone away without satisfying it.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Why don't you go to Tchermashnya, sir?”</span> Smerdyakov suddenly
raised his eyes and smiled familiarly. <span class="tei tei-q">“Why I smile you must
understand of yourself, if you are a clever man,”</span> his screwed-up
left eye seemed to say.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Why should I go to Tchermashnya?”</span> Ivan asked in surprise.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Smerdyakov was silent again.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Fyodor Pavlovitch himself has so begged you to,”</span> he said at
last, slowly and apparently attaching no significance to his answer.
<span class="tei tei-q">“I put you off with a secondary reason,”</span> he seemed to suggest,
<span class="tei tei-q">“simply to say something.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Damn you! Speak out what you want!”</span> Ivan cried angrily
at last, passing from meekness to violence.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Smerdyakov drew his right foot up to his left, pulled himself up,
but still looked at him with the same serenity and the same little
smile.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Substantially nothing—but just by way of conversation.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Another silence followed. They did not speak for nearly a minute.
Ivan knew that he ought to get up and show anger, and Smerdyakov
stood before him and seemed to be waiting as though to see whether
he would be angry or not. So at least it seemed to Ivan. At last
he moved to get up. Smerdyakov seemed to seize the moment.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I'm in an awful position, Ivan Fyodorovitch. I don't know how
to help myself,”</span> he said resolutely and distinctly, and at his last
word he sighed. Ivan Fyodorovitch sat down again.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“They are both utterly crazy, they are no better than little
children,”</span> Smerdyakov went on. <span class="tei tei-q">“I am speaking of your parent
and your brother Dmitri Fyodorovitch. Here Fyodor Pavlovitch
will get up directly and begin worrying me every minute, <span class="tei tei-q">‘Has she
come? Why hasn't she come?’</span> and so on up till midnight and even
after midnight. And if Agrafena Alexandrovna doesn't come (for
very likely she does not mean to come at all) then he will be at me
<span class="tei tei-pb" id="page296"></span><SPAN name="Pg296" id="Pg296" class="tei tei-anchor"></SPAN>
again to-morrow morning, <span class="tei tei-q">‘Why hasn't she come? When will she
come?’</span>—as though I were to blame for it. On the other side it's
no better. As soon as it gets dark, or even before, your brother
will appear with his gun in his hands: <span class="tei tei-q">‘Look out, you rogue, you
soup-maker. If you miss her and don't let me know she's been—I'll
kill you before any one.’</span> When the night's over, in the morning,
he, too, like Fyodor Pavlovitch, begins worrying me to death. <span class="tei tei-q">‘Why
hasn't she come? Will she come soon?’</span> And he, too, thinks me to
blame because his lady hasn't come. And every day and every
hour they get angrier and angrier, so that I sometimes think I shall
kill myself in a fright. I can't depend upon them, sir.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“And why have you meddled? Why did you begin to spy for
Dmitri Fyodorovitch?”</span> said Ivan irritably.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“How could I help meddling? Though, indeed, I haven't meddled
at all, if you want to know the truth of the matter. I kept quiet
from the very beginning, not daring to answer; but he pitched on
me to be his servant. He has had only one thing to say since: <span class="tei tei-q">‘I'll
kill you, you scoundrel, if you miss her,’</span> I feel certain, sir, that I
shall have a long fit to-morrow.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What do you mean by <span class="tei tei-q">‘a long fit’</span>?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“A long fit, lasting a long time—several hours, or perhaps a day
or two. Once it went on for three days. I fell from the garret
that time. The struggling ceased and then began again, and for
three days I couldn't come back to my senses. Fyodor Pavlovitch
sent for Herzenstube, the doctor here, and he put ice on my head
and tried another remedy, too.... I might have died.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But they say one can't tell with epilepsy when a fit is coming.
What makes you say you will have one to-morrow?”</span> Ivan inquired,
with a peculiar, irritable curiosity.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“That's just so. You can't tell beforehand.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Besides, you fell from the garret then.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I climb up to the garret every day. I might fall from the garret
again to-morrow. And, if not, I might fall down the cellar steps.
I have to go into the cellar every day, too.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Ivan took a long look at him.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You are talking nonsense, I see, and I don't quite understand
you,”</span> he said softly, but with a sort of menace. <span class="tei tei-q">“Do you mean to
pretend to be ill to-morrow for three days, eh?”</span></p>
<span class="tei tei-pb" id="page297"></span><SPAN name="Pg297" id="Pg297" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Smerdyakov, who was looking at the ground again, and playing
with the toe of his right foot, set the foot down, moved the left one
forward, and, grinning, articulated:</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“If I were able to play such a trick, that is, pretend to have a fit—and
it would not be difficult for a man accustomed to them—I
should have a perfect right to use such a means to save myself from
death. For even if Agrafena Alexandrovna comes to see his father
while I am ill, his honor can't blame a sick man for not telling him.
He'd be ashamed to.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Hang it all!”</span> Ivan cried, his face working with anger, <span class="tei tei-q">“why
are you always in such a funk for your life? All my brother
Dmitri's threats are only hasty words and mean nothing. He won't
kill you; it's not you he'll kill!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“He'd kill me first of all, like a fly. But even more than that,
I am afraid I shall be taken for an accomplice of his when he does
something crazy to his father.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Why should you be taken for an accomplice?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“They'll think I am an accomplice, because I let him know the
signals as a great secret.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What signals? Whom did you tell? Confound you, speak more
plainly.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I'm bound to admit the fact,”</span> Smerdyakov drawled with pedantic
composure, <span class="tei tei-q">“that I have a secret with Fyodor Pavlovitch in
this business. As you know yourself (if only you do know it) he
has for several days past locked himself in as soon as night or even
evening comes on. Of late you've been going upstairs to your room
early every evening, and yesterday you did not come down at all,
and so perhaps you don't know how carefully he has begun to lock
himself in at night, and even if Grigory Vassilyevitch comes to the
door he won't open to him till he hears his voice. But Grigory
Vassilyevitch does not come, because I wait upon him alone in his
room now. That's the arrangement he made himself ever since this
to-do with Agrafena Alexandrovna began. But at night, by his
orders, I go away to the lodge so that I don't get to sleep till midnight,
but am on the watch, getting up and walking about the yard,
waiting for Agrafena Alexandrovna to come. For the last few
days he's been perfectly frantic expecting her. What he argues is,
she is afraid of him, Dmitri Fyodorovitch (Mitya, as he calls him),
<span class="tei tei-pb" id="page298"></span><SPAN name="Pg298" id="Pg298" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<span class="tei tei-q">‘and so,’</span> says he, <span class="tei tei-q">‘she'll come the back-way, late at night, to me.
You look out for her,’</span> says he, <span class="tei tei-q">‘till midnight and later; and if she
does come, you run up and knock at my door or at the window
from the garden. Knock at first twice, rather gently, and then
three times more quickly, then,’</span> says he, <span class="tei tei-q">‘I shall understand at once
that she has come, and will open the door to you quietly.’</span> Another
signal he gave me in case anything unexpected happens. At first,
two knocks, and then, after an interval, another much louder.
Then he will understand that something has happened suddenly and
that I must see him, and he will open to me so that I can go and
speak to him. That's all in case Agrafena Alexandrovna can't come
herself, but sends a message. Besides, Dmitri Fyodorovitch might
come, too, so I must let him know he is near. His honor is awfully
afraid of Dmitri Fyodorovitch, so that even if Agrafena Alexandrovna
had come and were locked in with him, and Dmitri Fyodorovitch
were to turn up anywhere near at the time, I should be bound
to let him know at once, knocking three times. So that the first
signal of five knocks means Agrafena Alexandrovna has come, while
the second signal of three knocks means <span class="tei tei-q">‘something important to tell
you.’</span> His honor has shown me them several times and explained
them. And as in the whole universe no one knows of these signals
but myself and his honor, so he'd open the door without the slightest
hesitation and without calling out (he is awfully afraid of calling
out aloud). Well, those signals are known to Dmitri Fyodorovitch
too, now.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“How are they known? Did you tell him? How dared you
tell him?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“It was through fright I did it. How could I dare to keep it
back from him? Dmitri Fyodorovitch kept persisting every day,
<span class="tei tei-q">‘You are deceiving me, you are hiding something from me! I'll
break both your legs for you.’</span> So I told him those secret signals that
he might see my slavish devotion, and might be satisfied that I was
not deceiving him, but was telling him all I could.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“If you think that he'll make use of those signals and try to get
in, don't let him in.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But if I should be laid up with a fit, how can I prevent him
coming in then, even if I dared prevent him, knowing how desperate
he is?”</span></p>
<span class="tei tei-pb" id="page299"></span><SPAN name="Pg299" id="Pg299" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Hang it! How can you be so sure you are going to have a fit,
confound you? Are you laughing at me?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“How could I dare laugh at you? I am in no laughing humor
with this fear on me. I feel I am going to have a fit. I have a
presentiment. Fright alone will bring it on.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Confound it! If you are laid up, Grigory will be on the watch.
Let Grigory know beforehand; he will be sure not to let him in.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I should never dare to tell Grigory Vassilyevitch about the
signals without orders from my master. And as for Grigory
Vassilyevitch hearing him and not admitting him, he has been ill
ever since yesterday, and Marfa Ignatyevna intends to give him
medicine to-morrow. They've just arranged it. It's a very strange
remedy of hers. Marfa Ignatyevna knows of a preparation and
always keeps it. It's a strong thing made from some herb. She
has the secret of it, and she always gives it to Grigory Vassilyevitch
three times a year when his lumbago's so bad he is almost paralyzed
by it. Then she takes a towel, wets it with the stuff, and rubs his
whole back for half an hour till it's quite red and swollen, and what's
left in the bottle she gives him to drink with a special prayer; but
not quite all, for on such occasions she leaves some for herself, and
drinks it herself. And as they never take strong drink, I assure you
they both drop asleep at once and sleep sound a very long time.
And when Grigory Vassilyevitch wakes up he is perfectly well after
it, but Marfa Ignatyevna always has a headache from it. So, if
Marfa Ignatyevna carries out her intention to-morrow, they won't
hear anything and hinder Dmitri Fyodorovitch. They'll be asleep.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What a rigmarole! And it all seems to happen at once, as though
it were planned. You'll have a fit and they'll both be unconscious,”</span>
cried Ivan. <span class="tei tei-q">“But aren't you trying to arrange it so?”</span> broke from
him suddenly, and he frowned threateningly.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“How could I?... And why should I, when it all depends on
Dmitri Fyodorovitch and his plans?... If he means to do anything,
he'll do it; but if not, I shan't be thrusting him upon his
father.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“And why should he go to father, especially on the sly, if, as you
say yourself, Agrafena Alexandrovna won't come at all?”</span> Ivan
went on, turning white with anger. <span class="tei tei-q">“You say that yourself, and all
the while I've been here, I've felt sure it was all the old man's fancy,
<span class="tei tei-pb" id="page300"></span><SPAN name="Pg300" id="Pg300" class="tei tei-anchor"></SPAN>
and the creature won't come to him. Why should Dmitri break in
on him if she doesn't come? Speak, I want to know what you are
thinking!”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You know yourself why he'll come. What's the use of what I
think? His honor will come simply because he is in a rage or suspicious
on account of my illness perhaps, and he'll dash in, as he did
yesterday through impatience to search the rooms, to see whether
she hasn't escaped him on the sly. He is perfectly well aware,
too, that Fyodor Pavlovitch has a big envelope with three thousand
roubles in it, tied up with ribbon and sealed with three seals. On
it is written in his own hand, <span class="tei tei-q">‘To my angel Grushenka, if she will
come,’</span> to which he added three days later, <span class="tei tei-q">‘for my little chicken.’</span>
There's no knowing what that might do.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Nonsense!”</span> cried Ivan, almost beside himself. <span class="tei tei-q">“Dmitri won't
come to steal money and kill my father to do it. He might have
killed him yesterday on account of Grushenka, like the frantic,
savage fool he is, but he won't steal.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“He is in very great need of money now—the greatest need, Ivan
Fyodorovitch. You don't know in what need he is,”</span> Smerdyakov
explained, with perfect composure and remarkable distinctness. <span class="tei tei-q">“He
looks on that three thousand as his own, too. He said so to me himself.
<span class="tei tei-q">‘My father still owes me just three thousand,’</span> he said. And
besides that, consider, Ivan Fyodorovitch, there is something else
perfectly true. It's as good as certain, so to say, that Agrafena
Alexandrovna will force him, if only she cares to, to marry her—the
master himself, I mean, Fyodor Pavlovitch—if only she cares to,
and of course she may care to. All I've said is that she won't come,
but maybe she's looking for more than that—I mean to be mistress
here. I know myself that Samsonov, her merchant, was laughing
with her about it, telling her quite openly that it would not be at all
a stupid thing to do. And she's got plenty of sense. She wouldn't
marry a beggar like Dmitri Fyodorovitch. So, taking that into
consideration, Ivan Fyodorovitch, reflect that then neither Dmitri
Fyodorovitch nor yourself and your brother, Alexey Fyodorovitch,
would have anything after the master's death, not a rouble, for
Agrafena Alexandrovna would marry him simply to get hold of the
whole, all the money there is. But if your father were to die now,
there'd be some forty thousand for sure, even for Dmitri Fyodorovitch
<span class="tei tei-pb" id="page301"></span><SPAN name="Pg301" id="Pg301" class="tei tei-anchor"></SPAN>
whom he hates so, for he's made no will.... Dmitri Fyodorovitch
knows all that very well.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
A sort of shudder passed over Ivan's face. He suddenly flushed.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Then why on earth,”</span> he suddenly interrupted Smerdyakov, <span class="tei tei-q">“do
you advise me to go to Tchermashnya? What did you mean by
that? If I go away, you see what will happen here.”</span> Ivan drew
his breath with difficulty.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Precisely so,”</span> said Smerdyakov, softly and reasonably, watching
Ivan intently, however.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“What do you mean by <span class="tei tei-q">‘precisely so’</span>?”</span> Ivan questioned him,
with a menacing light in his eyes, restraining himself with difficulty.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I spoke because I felt sorry for you. If I were in your place
I should simply throw it all up ... rather than stay on in such a
position,”</span> answered Smerdyakov, with the most candid air looking
at Ivan's flashing eyes. They were both silent.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“You seem to be a perfect idiot, and what's more ... an awful
scoundrel, too.”</span> Ivan rose suddenly from the bench. He was about
to pass straight through the gate, but he stopped short and turned to
Smerdyakov. Something strange followed. Ivan, in a sudden
paroxysm, bit his lip, clenched his fists, and, in another minute,
would have flung himself on Smerdyakov. The latter, anyway,
noticed it at the same moment, started, and shrank back. But the
moment passed without mischief to Smerdyakov, and Ivan turned
in silence, as it seemed in perplexity, to the gate.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I am going away to Moscow to-morrow, if you care to know—early
to-morrow morning. That's all!”</span> he suddenly said aloud
angrily, and wondered himself afterwards what need there was to
say this then to Smerdyakov.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“That's the best thing you can do,”</span> he responded, as though he
had expected to hear it; <span class="tei tei-q">“except that you can always be telegraphed
for from Moscow, if anything should happen here.”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
Ivan stopped again, and again turned quickly to Smerdyakov.
But a change had passed over him, too. All his familiarity and
carelessness had completely disappeared. His face expressed attention
and expectation, intent but timid and cringing.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Haven't you something more to say—something to add?”</span> could
be read in the intent gaze he fixed on Ivan.</p>
<span class="tei tei-pb" id="page302"></span><SPAN name="Pg302" id="Pg302" class="tei tei-anchor"></SPAN>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“And couldn't I be sent for from Tchermashnya, too—in case
anything happened?”</span> Ivan shouted suddenly, for some unknown
reason raising his voice.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“From Tchermashnya, too ... you could be sent for,”</span> Smerdyakov
muttered, almost in a whisper, looking disconcerted, but
gazing intently into Ivan's eyes.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Only Moscow is farther and Tchermashnya is nearer. Is it to
save my spending money on the fare, or to save my going so far out
of my way, that you insist on Tchermashnya?”</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Precisely so ...”</span> muttered Smerdyakov, with a breaking voice.
He looked at Ivan with a revolting smile, and again made ready to
draw back. But to his astonishment Ivan broke into a laugh, and
went through the gate still laughing. Any one who had seen his
face at that moment would have known that he was not laughing
from lightness of heart, and he could not have explained himself
what he was feeling at that instant. He moved and walked as
though in a nervous frenzy.</p>
</div>
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />