<SPAN name="toc211" id="toc211"></SPAN>
<SPAN name="pdf212" id="pdf212"></SPAN>
<h3 class="tei tei-head" style="text-align: left; margin-bottom: 2.40em; margin-top: 2.40em"><span style="font-size: 120%">Chapter XI. There Was No Money. There Was No Robbery</span></h3>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
There was one point that struck every one in Fetyukovitch's
speech. He flatly denied the existence of the fatal three thousand
roubles, and consequently, the possibility of their having been
stolen.</p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Gentlemen of the jury,”</span> he began. <span class="tei tei-q">“Every new and unprejudiced
observer must be struck by a characteristic peculiarity in the
present case, namely, the charge of robbery, and the complete impossibility
of proving that there was anything to be stolen. We are
told that money was stolen—three thousand roubles—but whether
those roubles ever existed, nobody knows. Consider, how have we
heard of that sum, and who has seen the notes? The only person
who saw them, and stated that they had been put in the envelope,
was the servant, Smerdyakov. He had spoken of it to the prisoner
and his brother, Ivan Fyodorovitch, before the catastrophe. Madame
Svyetlov, too, had been told of it. But not one of these three persons
had actually seen the notes, no one but Smerdyakov had seen
them.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Here the question arises, if it's true that they did exist, and that
Smerdyakov had seen them, when did he see them for the last time?
What if his master had taken the notes from under his bed and put
them back in his cash-box without telling him? Note, that according
to Smerdyakov's story the notes were kept under the mattress;
the prisoner must have pulled them out, and yet the bed was absolutely
unrumpled; that is carefully recorded in the protocol. How
could the prisoner have found the notes without disturbing the
<span class="tei tei-pb" id="page826"></span><SPAN name="Pg826" id="Pg826" class="tei tei-anchor"></SPAN>
bed? How could he have helped soiling with his blood-stained hands
the fine and spotless linen with which the bed had been purposely
made?</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But I shall be asked: What about the envelope on the floor? Yes,
it's worth saying a word or two about that envelope. I was somewhat
surprised just now to hear the highly talented prosecutor
declare of himself—of himself, observe—that but for that envelope,
but for its being left on the floor, no one in the world would have
known of the existence of that envelope and the notes in it, and
therefore of the prisoner's having stolen it. And so that torn scrap
of paper is, by the prosecutor's own admission, the sole proof on
which the charge of robbery rests, <span class="tei tei-q">‘otherwise no one would have
known of the robbery, nor perhaps even of the money.’</span> But is the
mere fact that that scrap of paper was lying on the floor a proof
that there was money in it, and that that money had been stolen?
Yet, it will be objected, Smerdyakov had seen the money in the
envelope. But when, when had he seen it for the last time, I ask
you that? I talked to Smerdyakov, and he told me that he had seen
the notes two days before the catastrophe. Then why not imagine
that old Fyodor Pavlovitch, locked up alone in impatient and
hysterical expectation of the object of his adoration, may have
whiled away the time by breaking open the envelope and taking out
the notes. <span class="tei tei-q">‘What's the use of the envelope?’</span> he may have asked
himself. <span class="tei tei-q">‘She won't believe the notes are there, but when I show
her the thirty rainbow-colored notes in one roll, it will make more
impression, you may be sure, it will make her mouth water.’</span> And
so he tears open the envelope, takes out the money, and flings the
envelope on the floor, conscious of being the owner and untroubled
by any fears of leaving evidence.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Listen, gentlemen, could anything be more likely than this
theory and such an action? Why is it out of the question? But if
anything of the sort could have taken place, the charge of robbery
falls to the ground; if there was no money, there was no theft of it.
If the envelope on the floor may be taken as evidence that there had
been money in it, why may I not maintain the opposite, that the
envelope was on the floor because the money had been taken from it
by its owner?</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But I shall be asked what became of the money if Fyodor Pavlovitch
<span class="tei tei-pb" id="page827"></span><SPAN name="Pg827" id="Pg827" class="tei tei-anchor"></SPAN>
took it out of the envelope since it was not found when the
police searched the house? In the first place, part of the money
was found in the cash-box, and secondly, he might have taken it
out that morning or the evening before to make some other use of
it, to give or send it away; he may have changed his idea, his plan
of action completely, without thinking it necessary to announce the
fact to Smerdyakov beforehand. And if there is the barest possibility
of such an explanation, how can the prisoner be so positively
accused of having committed murder for the sake of robbery, and
of having actually carried out that robbery? This is encroaching on
the domain of romance. If it is maintained that something has
been stolen, the thing must be produced, or at least its existence
must be proved beyond doubt. Yet no one had ever seen these notes.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Not long ago in Petersburg a young man of eighteen, hardly
more than a boy, who carried on a small business as a costermonger,
went in broad daylight into a moneychanger's shop with an ax, and
with extraordinary, typical audacity killed the master of the shop
and carried off fifteen hundred roubles. Five hours later he was
arrested, and, except fifteen roubles he had already managed to spend,
the whole sum was found on him. Moreover, the shopman, on his
return to the shop after the murder, informed the police not only
of the exact sum stolen, but even of the notes and gold coins of
which that sum was made up, and those very notes and coins were
found on the criminal. This was followed by a full and genuine
confession on the part of the murderer. That's what I call evidence,
gentlemen of the jury! In that case I know, I see, I touch
the money, and cannot deny its existence. Is it the same in the present
case? And yet it is a question of life and death.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“Yes, I shall be told, but he was carousing that night, squandering
money; he was shown to have had fifteen hundred roubles—where
did he get the money? But the very fact that only fifteen
hundred could be found, and the other half of the sum could nowhere
be discovered, shows that that money was not the same, and
had never been in any envelope. By strict calculation of time it
was proved at the preliminary inquiry that the prisoner ran straight
from those women servants to Perhotin's without going home, and
that he had been nowhere. So he had been all the time in company
and therefore could not have divided the three thousand in half and
<span class="tei tei-pb" id="page828"></span><SPAN name="Pg828" id="Pg828" class="tei tei-anchor"></SPAN>
hidden half in the town. It's just this consideration that has led the
prosecutor to assume that the money is hidden in some crevice at
Mokroe. Why not in the dungeons of the castle of Udolpho, gentlemen?
Isn't this supposition really too fantastic and too romantic?
And observe, if that supposition breaks down, the whole charge of
robbery is scattered to the winds, for in that case what could have
become of the other fifteen hundred roubles? By what miracle could
they have disappeared, since it's proved the prisoner went nowhere
else? And we are ready to ruin a man's life with such tales!</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I shall be told that he could not explain where he got the
fifteen hundred that he had, and every one knew that he was without
money before that night. Who knew it, pray? The prisoner
has made a clear and unflinching statement of the source of that
money, and if you will have it so, gentlemen of the jury, nothing
can be more probable than that statement, and more consistent with
the temper and spirit of the prisoner. The prosecutor is charmed
with his own romance. A man of weak will, who had brought
himself to take the three thousand so insultingly offered by his
betrothed, could not, we are told, have set aside half and sewn it
up, but would, even if he had done so, have unpicked it every two
days and taken out a hundred, and so would have spent it all in a
month. All this, you will remember, was put forward in a tone
that brooked no contradiction. But what if the thing happened
quite differently? What if you've been weaving a romance, and
about quite a different kind of man? That's just it, you have
invented quite a different man!</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“I shall be told, perhaps, there are witnesses that he spent on
one day all that three thousand given him by his betrothed a month
before the catastrophe, so he could not have divided the sum in half.
But who are these witnesses? The value of their evidence has been
shown in court already. Besides, in another man's hand a crust
always seems larger, and no one of these witnesses counted that
money; they all judged simply at sight. And the witness Maximov
has testified that the prisoner had twenty thousand in his hand. You
see, gentlemen of the jury, psychology is a two-edged weapon. Let
me turn the other edge now and see what comes of it.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“A month before the catastrophe the prisoner was entrusted by
Katerina Ivanovna with three thousand roubles to send off by post.
<span class="tei tei-pb" id="page829"></span><SPAN name="Pg829" id="Pg829" class="tei tei-anchor"></SPAN>
But the question is: is it true that they were entrusted to him in
such an insulting and degrading way as was proclaimed just now?
The first statement made by the young lady on the subject was different,
perfectly different. In the second statement we heard only
cries of resentment and revenge, cries of long-concealed hatred.
And the very fact that the witness gave her first evidence incorrectly,
gives us a right to conclude that her second piece of evidence
may have been incorrect also. The prosecutor will not, dare
not (his own words) touch on that story. So be it. I will not touch
on it either, but will only venture to observe that if a lofty and
high-principled person, such as that highly respected young lady
unquestionably is, if such a person, I say, allows herself suddenly in
court to contradict her first statement, with the obvious motive
of ruining the prisoner, it is clear that this evidence has been given
not impartially, not coolly. Have not we the right to assume that
a revengeful woman might have exaggerated much? Yes, she may
well have exaggerated, in particular, the insult and humiliation of
her offering him the money. No, it was offered in such a way that
it was possible to take it, especially for a man so easy-going as the
prisoner, above all, as he expected to receive shortly from his father
the three thousand roubles that he reckoned was owing to him. It
was unreflecting of him, but it was just his irresponsible want of
reflection that made him so confident that his father would give him
the money, that he would get it, and so could always dispatch the
money entrusted to him and repay the debt.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But the prosecutor refuses to allow that he could the same day
have set aside half the money and sewn it up in a little bag. That's
not his character, he tells us, he couldn't have had such feelings.
But yet he talked himself of the broad Karamazov nature; he cried
out about the two extremes which a Karamazov can contemplate at
once. Karamazov is just such a two-sided nature, fluctuating between
two extremes, that even when moved by the most violent
craving for riotous gayety, he can pull himself up, if something
strikes him on the other side. And on the other side is love—that
new love which had flamed up in his heart, and for that love he
needed money; oh, far more than for carousing with his mistress.
If she were to say to him, <span class="tei tei-q">‘I am yours, I won't have Fyodor Pavlovitch,’</span>
then he must have money to take her away. That was more
<span class="tei tei-pb" id="page830"></span><SPAN name="Pg830" id="Pg830" class="tei tei-anchor"></SPAN>
important than carousing. Could a Karamazov fail to understand
it? That anxiety was just what he was suffering from—what is
there improbable in his laying aside that money and concealing it in
case of emergency?</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But time passed, and Fyodor Pavlovitch did not give the prisoner
the expected three thousand; on the contrary, the latter heard that
he meant to use this sum to seduce the woman he, the prisoner,
loved. <span class="tei tei-q">‘If Fyodor Pavlovitch doesn't give the money,’</span> he thought,
<span class="tei tei-q">‘I shall be put in the position of a thief before Katerina Ivanovna.’</span>
And then the idea presented itself to him that he would go to Katerina
Ivanovna, lay before her the fifteen hundred roubles he still carried
round his neck, and say, <span class="tei tei-q">‘I am a scoundrel, but not a thief.’</span>
So here we have already a twofold reason why he should guard that
sum of money as the apple of his eye, why he shouldn't unpick the
little bag, and spend it a hundred at a time. Why should you
deny the prisoner a sense of honor? Yes, he has a sense of honor,
granted that it's misplaced, granted it's often mistaken, yet it exists
and amounts to a passion, and he has proved that.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But now the affair becomes even more complex; his jealous torments
reach a climax, and those same two questions torture his
fevered brain more and more: <span class="tei tei-q">‘If I repay Katerina Ivanovna, where
can I find the means to go off with Grushenka?’</span> If he behaved
wildly, drank, and made disturbances in the taverns in the course
of that month, it was perhaps because he was wretched and strained
beyond his powers of endurance. These two questions became so
acute that they drove him at last to despair. He sent his younger
brother to beg for the last time for the three thousand roubles, but
without waiting for a reply, burst in himself and ended by beating
the old man in the presence of witnesses. After that he had no prospect
of getting it from any one; his father would not give it him
after that beating.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“The same evening he struck himself on the breast, just on the
upper part of the breast where the little bag was, and swore to his
brother that he had the means of not being a scoundrel, but that still
he would remain a scoundrel, for he foresaw that he would not use
that means, that he wouldn't have the character, that he wouldn't
have the will-power to do it. Why, why does the prosecutor refuse
to believe the evidence of Alexey Karamazov, given so genuinely
<span class="tei tei-pb" id="page831"></span><SPAN name="Pg831" id="Pg831" class="tei tei-anchor"></SPAN>
and sincerely, so spontaneously and convincingly? And why, on the
contrary, does he force me to believe in money hidden in a crevice,
in the dungeons of the castle of Udolpho?</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“The same evening, after his talk with his brother, the prisoner
wrote that fatal letter, and that letter is the chief, the most stupendous
proof of the prisoner having committed robbery! <span class="tei tei-q">‘I shall
beg from every one, and if I don't get it I shall murder my father
and shall take the envelope with the pink ribbon on it from under
his mattress as soon as Ivan has gone.’</span> A full program of the murder,
we are told, so it must have been he. <span class="tei tei-q">‘It has all been done as he
wrote,’</span> cries the prosecutor.</span></p>
<p class="tei tei-p" style="margin-bottom: 1.00em">
<span class="tei tei-q">“But in the first place, it's the letter of a drunken man and written
in great irritation; secondly, he writes of the envelope from
what he has heard from Smerdyakov again, for he has not seen the
envelope himself; and thirdly, he wrote it indeed, but how can you
prove that he did it? Did the prisoner take the envelope from under
the pillow, did he find the money, did that money exist indeed?
And was it to get money that the prisoner ran off, if you remember?
He ran off post-haste not to steal, but to find out where she was,
the woman who had crushed him. He was not running to carry out
a program, to carry out what he had written, that is, not for an act
of premeditated robbery, but he ran suddenly, spontaneously, in a
jealous fury. Yes! I shall be told, but when he got there and murdered
him he seized the money, too. But did he murder him after
all? The charge of robbery I repudiate with indignation. A man
cannot be accused of robbery, if it's impossible to state accurately
what he has stolen; that's an axiom. But did he murder him without
robbery, did he murder him at all? Is that proved? Isn't that,
too, a romance?”</span></p>
</div>
<div class="tei tei-div" style="margin-bottom: 3.00em; margin-top: 3.00em">
<div style="break-after:column;"></div><br />