<h2><SPAN name="link2HCH0055" id="link2HCH0055"></SPAN> Chapter LV. The Change of Residence, the Trap-Door, and the Portrait.</h2>
<p>Porthos, intrusted, to his great delight, with this mission, which made him
feel young again, took half an hour less than his usual time to put on his
court suit. To show that he was a man acquainted with the usages of high
society, he had begun by sending his lackey to inquire if Monsieur de
Saint-Aignan were at home, and heard, in answer, that M. le Comte de
Saint-Aignan had had the honor of accompanying the king to Saint-Germain, as
well as the whole court; but that monsieur le comte had just that moment
returned. Immediately upon this reply, Porthos made as much haste as possible,
and reached Saint-Aignan’s apartments just as the latter was having his
boots taken off. The promenade had been delightful. The king, who was in love
more than ever, and of course happier than ever, behaved in the most charming
manner to every one. Nothing could possibly equal his kindness. M. de
Saint-Aignan, it may be remembered, was a poet, and fancied that he had proved
that he was so under too many a memorable circumstance to allow the title to be
disputed by any one. An indefatigable rhymester, he had, during the whole of
the journey, overwhelmed with quatrains, sextains, and madrigals, first the
king, and then La Valliere. The king, on his side, was in a similarly poetical
mood, and had made a distich; while La Valliere, delighting in poetry, as most
women do who are in love, had composed two sonnets. The day, then, had not been
a bad one for Apollo; and so, as soon as he had returned to Paris,
Saint-Aignan, who knew beforehand that his verse would be sure to be
extensively circulated in court circles, occupied himself, with a little more
attention than he had been able to bestow during the promenade, with the
composition, as well as with the idea itself. Consequently, with all the
tenderness of a father about to start his children in life, he candidly
interrogated himself whether the public would find these offsprings of his
imagination sufficiently elegant and graceful; and in order to make his mind
easy on the subject, M. de Saint-Aignan recited to himself the madrigal he had
composed, and which he had repeated from memory to the king, and had promised
to write out for him on his return. All the time he was committing these words
to memory, the comte was engaged in undressing himself more completely. He had
just taken off his coat, and was putting on his dressing-gown, when he was
informed that Monsieur le Baron du Vallon de Bracieux de Pierrefonds was
waiting to be received.</p>
<p>“Eh!” he said, “what does that bunch of names mean? I
don’t know anything about him.”</p>
<p>“It is the same gentleman,” replied the lackey, “who had the
honor of dining with you, monseigneur, at the king’s table, when his
majesty was staying at Fontainebleau.”</p>
<p>“Introduce him, then, at once,” cried Saint-Aignan.</p>
<p>Porthos, in a few minutes, entered the room. M. de Saint-Aignan had an
excellent recollection of persons, and, at the first glance, he recognized the
gentleman from the country, who enjoyed so singular a reputation, and whom the
king had received so favorably at Fontainebleau, in spite of the smiles of some
of those who were present. He therefore advanced towards Porthos with all the
outward signs of consideration of manner which Porthos thought but natural,
considering that he himself, whenever he called upon an adversary, hoisted a
standard of the most refined politeness. Saint-Aignan desired the servant to
give Porthos a chair; and the latter, who saw nothing unusual in this act of
politeness, sat down gravely and coughed. The ordinary courtesies having been
exchanged between the two gentlemen, the comte, to whom the visit was paid,
said, “May I ask, monsieur le baron, to what happy circumstance I am
indebted for the favor of a visit from you?”</p>
<p>“The very thing I am about to have the honor of explaining to you,
monsieur le comte; but, I beg your pardon—”</p>
<p>“What is the matter, monsieur?” inquired Saint-Aignan.</p>
<p>“I regret to say that I have broken your chair.”</p>
<p>“Not at all, monsieur,” said Saint-Aignan; “not at
all.”</p>
<p>“It is the fact, though, monsieur le comte; I have broken it—so
much so, indeed, that if I do not move, I shall fall down, which would be an
exceedingly disagreeable position for me in the discharge of the very serious
mission which has been intrusted to me with regard to yourself.”</p>
<p>Porthos rose; and but just in time, for the chair had given way several inches.
Saint-Aignan looked about him for something more solid for his guest to sit
upon.</p>
<p>“Modern articles of furniture,” said Porthos, while the comte was
looking about, “are constructed in a ridiculously flimsy manner. In my
early days, when I used to sit down with far more energy than is now the case,
I do not remember ever to have broken a chair, except in taverns, with my
arms.”</p>
<p>Saint-Aignan smiled at this remark. “But,” said Porthos, as he
settled himself down on a couch, which creaked, but did not give way beneath
his weight, “that unfortunately has nothing whatever to do with my
present visit.”</p>
<p>“Why unfortunately? Are you the bearer of a message of ill-omen, monsieur
le baron?”</p>
<p>“Of ill-omen—for a gentleman? Certainly not, monsieur le
comte,” replied Porthos, nobly. “I have simply come to say that you
have seriously insulted a friend of mine.”</p>
<p>“I, monsieur?” exclaimed Saint-Aignan—“I have insulted
a friend of yours, do you say? May I ask his name?”</p>
<p>“M. Raoul de Bragelonne.”</p>
<p>“I have insulted M. Raoul de Bragelonne!” cried Saint-Aignan.
“I really assure you, monsieur, that it is quite impossible; for M. de
Bragelonne, whom I know but very slightly,—nay, whom I know hardly at
all—is in England, and, as I have not seen him for a long time past, I
cannot possibly have insulted him.”</p>
<p>“M. de Bragelonne is in Paris, monsieur le comte,” said Porthos,
perfectly unmoved; “and I repeat, it is quite certain you have insulted
him, since he himself told me you had. Yes, monsieur, you have seriously
insulted him, mortally insulted him, I repeat.”</p>
<p>“It is impossible, monsieur le baron, I swear, quite impossible.”</p>
<p>“Besides,” added Porthos, “you cannot be ignorant of the
circumstance, since M. de Bragelonne informed me that he had already apprised
you of it by a note.”</p>
<p>“I give you my word of honor, monsieur, that I have received no note
whatever.”</p>
<p>“This is most extraordinary,” replied Porthos.</p>
<p>“I will convince you,” said Saint-Aignan, “that have received
nothing in any way from him.” And he rang the bell. “Basque,”
he said to the servant who entered, “how many letters or notes were sent
here during my absence?”</p>
<p>“Three, monsieur le comte—a note from M. de Fiesque, one from
Madame de Laferte, and a letter from M. de las Fuentes.”</p>
<p>“Is that all?”</p>
<p>“Yes, monsieur le comte.”</p>
<p>“Speak the truth before this gentleman—the truth, you understand. I
will take care you are not blamed.”</p>
<p>“There was a note, also, from—from—”</p>
<p>“Well, from whom?”</p>
<p>“From Mademoiselle—de—”</p>
<p>“Out with it!”</p>
<p>“De Laval.”</p>
<p>“That is quite sufficient,” interrupted Porthos. “I believe
you, monsieur le comte.”</p>
<p>Saint-Aignan dismissed the valet, and followed him to the door, in order to
close it after him; and when he had done so, looking straight before him, he
happened to see in the keyhole of the adjoining apartment the paper which
Bragelonne had slipped in there as he left. “What is this?” he
said.</p>
<p>Porthos, who was sitting with his back to the room, turned round.
“Aha!” he said.</p>
<p>“A note in the keyhole!” exclaimed Saint-Aignan.</p>
<p>“That is not unlikely to be the missing letter, monsieur le comte,”
said Porthos.</p>
<p>Saint-Aignan took out the paper. “A note from M. de Bragelonne!” he
exclaimed.</p>
<p>“You see, monsieur, I was right. Oh, when I say a thing—”</p>
<p>“Brought here by M. de Bragelonne himself,” the comte murmured,
turning pale. “This is infamous! How could he possibly have come
here?” And the comte rang again.</p>
<p>“Who has been here during my absence with the king?”</p>
<p>“No one, monsieur.”</p>
<p>“That is impossible! Some one must have been here.”</p>
<p>“No one could possibly have entered, monsieur, since the keys have never
left my pocket.”</p>
<p>“And yet I find the letter in yonder lock; some one must have put it
there; it could not have come here of its own accord.”</p>
<p>Basque opened his arms as if signifying the most absolute ignorance on the
subject.</p>
<p>“Probably it was M. de Bragelonne himself who placed it there,”
said Porthos.</p>
<p>“In that case he must have entered here.”</p>
<p>“How could that have been, since I have the key in my own pocket?”
returned Basque, perseveringly.</p>
<p>Saint-Aignan crumpled the letter in his palm, after having read it.
“There is something mysterious about this,” he murmured, absorbed
in thought. Porthos left him to his reflections; but after a while returned to
the mission he had undertaken.</p>
<p>“Shall we return to our little affair?” Porthos resumed, addressing
Saint-Aignan after a brief pause.</p>
<p>“I think I can now understand it, from this note, which has arrived here
in so singular a manner. Monsieur de Bragelonne says that a friend will
call.”</p>
<p>“I am his friend. I am the person he alludes to.”</p>
<p>“For the purpose of giving me a challenge?”</p>
<p>“Precisely.”</p>
<p>“And he complains that I have insulted him?”</p>
<p>“Mortally.”</p>
<p>“In what way, may I ask; for his conduct is so mysterious, that, at
least, it needs some explanation?”</p>
<p>“Monsieur,” replied Porthos, “my friend cannot but be right;
and, as far as his conduct is concerned, if it be mysterious, as you say, you
have only yourself to blame for it.” Porthos pronounced these words with
an amount of confidence which, for a man who was unaccustomed to his ways, must
have revealed an infinity of sense.</p>
<p>“Mystery, so be it; but what is all the mystery about?” said
Saint-Aignan.</p>
<p>“You will think it the best, perhaps,” Porthos replied, with a low
bow, “if I do not enter in to particulars.”</p>
<p>“Oh, I perfectly understand. We will touch very lightly upon it, then, so
speak, monsieur, I am listening.”</p>
<p>“In the first place, monsieur,” said Porthos, “you have
changed your apartments.”</p>
<p>“Yes, that is quite true,” said Saint-Aignan.</p>
<p>“You admit it,” said Porthos, with an air of satisfaction.</p>
<p>“Admit it! of course I admit it. Why should I not admit it, do you
suppose?”</p>
<p>“You have admitted it. Very good,” said Porthos, lifting up one
finger.</p>
<p>“But how can my having moved my lodgings have done M. de Bragelonne any
harm? Have the goodness to tell me that, for I positively do not comprehend a
word of what you are saying.”</p>
<p>Porthos stopped him, and then said, with great gravity, “Monsieur, this
is the first of M. de Bragelonne’s complaints against you. If he makes a
complaint, it is because he feels himself insulted.”</p>
<p>Saint-Aignan began to beat his foot impatiently on the ground. “This
looks like a spurious quarrel,” he said.</p>
<p>“No one can possibly have a spurious quarrel with the Vicomte de
Bragelonne,” returned Porthos; “but, at all events, you have
nothing to add on the subject of your changing your apartments, I
suppose?”</p>
<p>“Nothing. And what is the next point?”</p>
<p>“Ah, the next! You will observe, monsieur, that the one I have already
mentioned is a most serious injury, to which you have given no answer, or
rather, have answered very indifferently. Is it possible, monsieur, that you
have changed your lodgings? M. de Bragelonne feels insulted at your having done
so, and you do not attempt to excuse yourself.”</p>
<p>“What!” cried Saint-Aignan, who was getting annoyed at the perfect
coolness of his visitor—“what! am I to consult M. de Bragelonne
whether I am to move or not? You can hardly be serious, monsieur.”</p>
<p>“I am. And it is absolutely necessary, monsieur; but under any
circumstances, you will admit that it is nothing in comparison with the second
ground of complaint.”</p>
<p>“Well, what is that?”</p>
<p>Porthos assumed a very solemn expression as he said: “How about the
trap-door, monsieur?”</p>
<p>Saint-Aignan turned exceedingly pale. He pushed back his chair so abruptly,
that Porthos, simple as he was, perceived that the blow had told. “The
trap-door,” murmured Saint-Aignan.</p>
<p>“Yes, monsieur, explain that if you can,” said Porthos, shaking his
head.</p>
<p>Saint-Aignan held down his head, as he murmured: “I have been betrayed,
everything is known!”</p>
<p>“Everything,” replied Porthos, who knew nothing.</p>
<p>“You see me perfectly overwhelmed,” pursued Saint-Aignan,
“overwhelmed to a degree that I hardly know what I am about.”</p>
<p>“A guilty conscience, monsieur. Your affair is a bad one, and when the
public learns all about it, it will judge—”</p>
<p>“Oh, monsieur!” exclaimed the count, hurriedly, “such a
secret ought not to be known even by one’s confessor.”</p>
<p>“That we will think about,” said Porthos; “the secret will
not go far, in fact.”</p>
<p>“Surely, monsieur,” returned Saint-Aignan, “since M. de
Bragelonne has penetrated the secret, he must be aware of the danger he as well
as others run the risk of incurring.”</p>
<p>“M. de Bragelonne runs no danger, monsieur, nor does he fear any either,
as you, if it please Heaven, will find out very soon.”</p>
<p>“This fellow is a perfect madman,” thought Saint-Aignan.
“What, in Heaven’s name, does he want?” He then said aloud:
“Come, monsieur, let us hush up this affair.”</p>
<p>“You forget the portrait,” said Porthos, in a voice of thunder,
which made the comte’s blood freeze in his veins.</p>
<p>As the portrait in question was La Valliere’s portrait, and no mistake
could any longer exist on the subject, Saint-Aignan’s eyes were
completely opened. “Ah!” he exclaimed—“ah! monsieur, I
remember now that M. de Bragelonne was engaged to be married to her.”</p>
<p>Porthos assumed an imposing air, all the majesty of ignorance, in fact, as he
said: “It matters nothing whatever to me, nor to yourself, indeed,
whether or not my friend was, as you say, engaged to be married. I am even
astonished that you should have made use of so indiscreet a remark. It may
possibly do your cause harm, monsieur.”</p>
<p>“Monsieur,” replied Saint-Aignan, “you are the incarnation of
intelligence, delicacy, and loyalty of feeling united. I see the whole matter
now clearly enough.”</p>
<p>“So much the better,” said Porthos.</p>
<p>“And,” pursued Saint-Aignan, “you have made me comprehend it
in the most ingenious and the most delicate manner possible. I beg you to
accept my best thanks.” Porthos drew himself up, unable to resist the
flattery of the remark. “Only, now that I know everything, permit me to
explain—”</p>
<p>Porthos shook his head, as a man who does not wish to hear, but Saint-Aignan
continued: “I am in despair, I assure you, at all that has happened; but
how would you have acted in my place? Come, between ourselves, tell me what you
would have done?”</p>
<p>Porthos drew himself up as he answered: “There is now no question at all
of what I should have done, young man; you have been made acquainted with the
three causes of complaint against you, I believe?”</p>
<p>“As for the first, my change of rooms, and I now address myself to you as
a man of honor and of great intelligence, could I, when the desire of so august
a personage was so urgently expressed that I should move, ought I to have
disobeyed?”</p>
<p>Porthos was about to speak, but Saint-Aignan did not give him time to answer.
“Ah! my frankness, I see, convinces you,” he said, interpreting the
movement according to his own fancy. “You feel that I am right.”</p>
<p>Porthos did not reply, and so Saint-Aignan continued: “I pass by that
unfortunate trap-door,” he said, placing his hand on Porthos’s arm,
“that trap-door, the occasion and means of so much unhappiness, and which
was constructed for—you know what. Well, then, in plain truth, do you
suppose that it was I who, of my own accord, in such a place, too, had that
trap-door made?—Oh, no!—you do not believe it; and here, again, you
feel, you guess, you understand the influence of a will superior to my own. You
can conceive the infatuation, the blind, irresistible passion which has been at
work. But, thank Heaven! I am fortunate in speaking to a man who has so much
sensitiveness of feeling; and if it were not so, indeed, what an amount of
misery and scandal would fall upon her, poor girl! and upon him—whom I
will not name.”</p>
<p>Porthos, confused and bewildered by the eloquence and gestures of Saint-Aignan,
made a thousand efforts to stem this torrent of words, of which, by the by, he
did not understand a single one; he remained upright and motionless on his
seat, and that was all he could do. Saint-Aignan continued, and gave a new
inflection to his voice, and an increasing vehemence to his gesture: “As
for the portrait, for I readily believe the portrait is the principal cause of
complaint, tell me candidly if you think me to blame?—Who was it who
wished to have her portrait? Was it I?—Who is in love with her? Is it
I?—Who wishes to gain her affection? Again, is it I?—Who took her
likeness? I, do you think? No! a thousand times no! I know M. de Bragelonne
must be in a state of despair; I know these misfortunes are most cruel. But I,
too, am suffering as well; and yet there is no possibility of offering any
resistance. Suppose we were to fight? we would be laughed at. If he obstinately
persist in his course, he is lost. You will tell me, I know, that despair is
ridiculous, but then you are a sensible man. You have understood me. I
perceived by your serious, thoughtful, embarrassed air, even, that the
importance of the situation we are placed in has not escaped you. Return,
therefore, to M. de Bragelonne; thank him—as I have indeed reason to
thank him—for having chosen as an intermediary a man of your high merit.
Believe me that I shall, on my side, preserve an eternal gratitude for the man
who has so ingeniously, so cleverly arranged the misunderstanding between us.
And since ill luck would have it that the secret should be known to four
instead of three, why, this secret, which might make the most ambitious
man’s fortune, I am delighted to share with you, monsieur, from the
bottom of my heart I am delighted at it. From this very moment you can make use
of me as you please, I place myself entirely at your mercy. What can I possibly
do for you? What can I solicit, nay, require even? You have only to speak,
monsieur, only to speak.”</p>
<p>And, according to the familiarly friendly fashion of that period, Saint-Aignan
threw his arms round Porthos, and clasped him tenderly in his embrace. Porthos
allowed him to do this with the most perfect indifference. “Speak,”
resumed Saint-Aignan, “what do you require?”</p>
<p>“Monsieur,” said Porthos, “I have a horse below: be good
enough to mount him; he is a very good one and will play you no tricks.”</p>
<p>“Mount on horseback! what for?” inquired Saint-Aignan, with no
little curiosity.</p>
<p>“To accompany me to where M. de Bragelonne is waiting us.”</p>
<p>“Ah! he wishes to speak to me, I suppose? I can well believe that; he
wishes to have the details, very likely; alas! it is a very delicate matter;
but at the present moment I cannot, for the king is waiting for me.”</p>
<p>“The king must wait, then,” said Porthos.</p>
<p>“What do you say? the king must wait!” interrupted the finished
courtier, with a smile of utter amazement, for he could not understand that the
king could under any circumstances be supposed to have to wait.</p>
<p>“It is merely the affair of a very short hour,” returned Porthos.</p>
<p>“But where is M. de Bragelonne waiting for me?”</p>
<p>“At the Minimes, at Vincennes.”</p>
<p>“Ah, indeed! but are we going to laugh over the affair when we get
there?”</p>
<p>“I don’t think it likely,” said Porthos, as his face assumed
a look of utter hardness.</p>
<p>“But the Minimes is a rendezvous where duels take place, and what can I
have to do at the Minimes?”</p>
<p>Porthos slowly drew his sword, and said: “That is the length of my
friend’s sword.”</p>
<p>“Why, the man is mad!” cried Saint-Aignan.</p>
<p>The color mounted to Porthos’s face, as he replied: “If I had not
the honor of being in your own apartment, monsieur, and of representing M. de
Bragelonne’s interests, I would throw you out of the window. It will be
merely a pleasure postponed, and you will lose nothing by waiting. Will you
come with me to the Minimes, monsieur, of your own free will?”</p>
<p>“But—”</p>
<p>“Take care, I will carry you if you do not come quickly.”</p>
<p>“Basque!” cried Saint-Aignan. As soon as Basque appeared, he said,
“The king wishes to see monsieur le comte.”</p>
<p>“That is very different,” said Porthos; “the king’s
service before anything else. We will wait until this evening, monsieur.”</p>
<p>And saluting Saint-Aignan with his usual courtesy, Porthos left the room,
delighted at having arranged another affair. Saint-Aignan looked after him as
he left; and then hastily putting on his court dress again, he ran off,
arranging his costume as he went along, muttering to himself, “The
Minimes! the Minimes! We shall see how the king will fancy this challenge; for
it is for him after all, that is certain.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />