<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<p><SPAN name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> KASHTANKA </h2>
<h3> <i>(A Story)</i> </h3>
<h3> I </h3>
<p>|<i>Misbehaviour</i></p>
<p>A YOUNG dog, a reddish mongrel, between a dachshund and a “yard-dog,” very
like a fox in face, was running up and down the pavement looking uneasily
from side to side. From time to time she stopped and, whining and lifting
first one chilled paw and then another, tried to make up her mind how it
could have happened that she was lost.</p>
<p>She remembered very well how she had passed the day, and how, in the end,
she had found herself on this unfamiliar pavement.</p>
<p>The day had begun by her master Luka Alexandritch’s putting on his hat,
taking something wooden under his arm wrapped up in a red handkerchief,
and calling: “Kashtanka, come along!”</p>
<p>Hearing her name the mongrel had come out from under the work-table, where
she slept on the shavings, stretched herself voluptuously and run after
her master. The people Luka Alexandritch worked for lived a very long way
off, so that, before he could get to any one of them, the carpenter had
several times to step into a tavern to fortify himself. Kashtanka
remembered that on the way she had behaved extremely improperly. In her
delight that she was being taken for a walk she jumped about, dashed
barking after the trains, ran into yards, and chased other dogs. The
carpenter was continually losing sight of her, stopping, and angrily
shouting at her. Once he had even, with an expression of fury in his face,
taken her fox-like ear in his fist, smacked her, and said emphatically:
“Pla-a-ague take you, you pest!”</p>
<p>After having left the work where it had been bespoken, Luka Alexandritch
went into his sister’s and there had something to eat and drink; from his
sister’s he had gone to see a bookbinder he knew; from the bookbinder’s to
a tavern, from the tavern to another crony’s, and so on. In short, by the
time Kashtanka found herself on the unfamiliar pavement, it was getting
dusk, and the carpenter was as drunk as a cobbler. He was waving his arms
and, breathing heavily, muttered:</p>
<p>“In sin my mother bore me! Ah, sins, sins! Here now we are walking along
the street and looking at the street lamps, but when we die, we shall burn
in a fiery Gehenna. . . .”</p>
<p>Or he fell into a good-natured tone, called Kashtanka to him, and said to
her: “You, Kashtanka, are an insect of a creature, and nothing else.
Beside a man, you are much the same as a joiner beside a cabinet-maker. .
. .”</p>
<p>While he talked to her in that way, there was suddenly a burst of music.
Kashtanka looked round and saw that a regiment of soldiers was coming
straight towards her. Unable to endure the music, which unhinged her
nerves, she turned round and round and wailed. To her great surprise, the
carpenter, instead of being frightened, whining and barking, gave a broad
grin, drew himself up to attention, and saluted with all his five fingers.
Seeing that her master did not protest, Kashtanka whined louder than ever,
and dashed across the road to the opposite pavement.</p>
<p>When she recovered herself, the band was not playing and the regiment was
no longer there. She ran across the road to the spot where she had left
her master, but alas, the carpenter was no longer there. She dashed
forward, then back again and ran across the road once more, but the
carpenter seemed to have vanished into the earth. Kashtanka began sniffing
the pavement, hoping to find her master by the scent of his tracks, but
some wretch had been that way just before in new rubber goloshes, and now
all delicate scents were mixed with an acute stench of india-rubber, so
that it was impossible to make out anything.</p>
<p>Kashtanka ran up and down and did not find her master, and meanwhile it
had got dark. The street lamps were lighted on both sides of the road, and
lights appeared in the windows. Big, fluffy snowflakes were falling and
painting white the pavement, the horses’ backs and the cabmen’s caps, and
the darker the evening grew the whiter were all these objects. Unknown
customers kept walking incessantly to and fro, obstructing her field of
vision and shoving against her with their feet. (All mankind Kashtanka
divided into two uneven parts: masters and customers; between them there
was an essential difference: the first had the right to beat her, and the
second she had the right to nip by the calves of their legs.) These
customers were hurrying off somewhere and paid no attention to her.</p>
<p>When it got quite dark, Kashtanka was overcome by despair and horror. She
huddled up in an entrance and began whining piteously. The long day’s
journeying with Luka Alexandritch had exhausted her, her ears and her paws
were freezing, and, what was more, she was terribly hungry. Only twice in
the whole day had she tasted a morsel: she had eaten a little paste at the
bookbinder’s, and in one of the taverns she had found a sausage skin on
the floor, near the counter —that was all. If she had been a human
being she would have certainly thought: “No, it is impossible to live like
this! I must shoot myself!”</p>
<h3> II </h3>
<p>|<i>A Mysterious Stranger</i></p>
<p>But she thought of nothing, she simply whined. When her head and back were
entirely plastered over with the soft feathery snow, and she had sunk into
a painful doze of exhaustion, all at once the door of the entrance
clicked, creaked, and struck her on the side. She jumped up. A man
belonging to the class of customers came out. As Kashtanka whined and got
under his feet, he could not help noticing her. He bent down to her and
asked:</p>
<p>“Doggy, where do you come from? Have I hurt you? O, poor thing, poor
thing. . . . Come, don’t be cross, don’t be cross. . . . I am sorry.”</p>
<p>Kashtanka looked at the stranger through the snow-flakes that hung on her
eyelashes, and saw before her a short, fat little man, with a plump,
shaven face wearing a top hat and a fur coat that swung open.</p>
<p>“What are you whining for?” he went on, knocking the snow off her back
with his fingers. “Where is your master? I suppose you are lost? Ah, poor
doggy! What are we going to do now?”</p>
<p>Catching in the stranger’s voice a warm, cordial note, Kashtanka licked
his hand, and whined still more pitifully.</p>
<p>“Oh, you nice funny thing!” said the stranger. “A regular fox! Well,
there’s nothing for it, you must come along with me! Perhaps you will be
of use for something. . . . Well!”</p>
<p>He clicked with his lips, and made a sign to Kashtanka with his hand,
which could only mean one thing: “Come along!” Kashtanka went.</p>
<p>Not more than half an hour later she was sitting on the floor in a big,
light room, and, leaning her head against her side, was looking with
tenderness and curiosity at the stranger who was sitting at the table,
dining. He ate and threw pieces to her. . . . At first he gave her bread
and the green rind of cheese, then a piece of meat, half a pie and chicken
bones, while through hunger she ate so quickly that she had not time to
distinguish the taste, and the more she ate the more acute was the feeling
of hunger.</p>
<p>“Your masters don’t feed you properly,” said the stranger, seeing with
what ferocious greediness she swallowed the morsels without munching them.
“And how thin you are! Nothing but skin and bones. . . .”</p>
<p>Kashtanka ate a great deal and yet did not satisfy her hunger, but was
simply stupefied with eating. After dinner she lay down in the middle of
the room, stretched her legs and, conscious of an agreeable weariness all
over her body, wagged her tail. While her new master, lounging in an
easy-chair, smoked a cigar, she wagged her tail and considered the
question, whether it was better at the stranger’s or at the carpenter’s.
The stranger’s surroundings were poor and ugly; besides the easy-chairs,
the sofa, the lamps and the rugs, there was nothing, and the room seemed
empty. At the carpenter’s the whole place was stuffed full of things: he
had a table, a bench, a heap of shavings, planes, chisels, saws, a cage
with a goldfinch, a basin. . . . The stranger’s room smelt of nothing,
while there was always a thick fog in the carpenter’s room, and a glorious
smell of glue, varnish, and shavings. On the other hand, the stranger had
one great superiority—he gave her a great deal to eat and, to do him
full justice, when Kashtanka sat facing the table and looking wistfully at
him, he did not once hit or kick her, and did not once shout: “Go away,
damned brute!”</p>
<p>When he had finished his cigar her new master went out, and a minute later
came back holding a little mattress in his hands.</p>
<p>“Hey, you dog, come here!” he said, laying the mattress in the corner near
the dog. “Lie down here, go to sleep!”</p>
<p>Then he put out the lamp and went away. Kashtanka lay down on the mattress
and shut her eyes; the sound of a bark rose from the street, and she would
have liked to answer it, but all at once she was overcome with unexpected
melancholy. She thought of Luka Alexandritch, of his son Fedyushka, and
her snug little place under the bench. . . . She remembered on the long
winter evenings, when the carpenter was planing or reading the paper
aloud, Fedyushka usually played with her. . . . He used to pull her from
under the bench by her hind legs, and play such tricks with her, that she
saw green before her eyes, and ached in every joint. He would make her
walk on her hind legs, use her as a bell, that is, shake her violently by
the tail so that she squealed and barked, and give her tobacco to sniff .
. . . The following trick was particularly agonising: Fedyushka would tie
a piece of meat to a thread and give it to Kashtanka, and then, when she
had swallowed it he would, with a loud laugh, pull it back again from her
stomach, and the more lurid were her memories the more loudly and
miserably Kashtanka whined.</p>
<p>But soon exhaustion and warmth prevailed over melancholy. She began to
fall asleep. Dogs ran by in her imagination: among them a shaggy old
poodle, whom she had seen that day in the street with a white patch on his
eye and tufts of wool by his nose. Fedyushka ran after the poodle with a
chisel in his hand, then all at once he too was covered with shaggy wool,
and began merrily barking beside Kashtanka. Kashtanka and he goodnaturedly
sniffed each other’s noses and merrily ran down the street. . . .</p>
<h3> III </h3>
<p>|<i>New and Very Agreeable Acquaintances</i></p>
<p>When Kashtanka woke up it was already light, and a sound rose from the
street, such as only comes in the day-time. There was not a soul in the
room. Kashtanka stretched, yawned and, cross and ill-humoured, walked
about the room. She sniffed the corners and the furniture, looked into the
passage and found nothing of interest there. Besides the door that led
into the passage there was another door. After thinking a little Kashtanka
scratched on it with both paws, opened it, and went into the adjoining
room. Here on the bed, covered with a rug, a customer, in whom she
recognised the stranger of yesterday, lay asleep.</p>
<p>“Rrrrr . . .” she growled, but recollecting yesterday’s dinner, wagged her
tail, and began sniffing.</p>
<p>She sniffed the stranger’s clothes and boots and thought they smelt of
horses. In the bedroom was another door, also closed. Kashtanka scratched
at the door, leaned her chest against it, opened it, and was instantly
aware of a strange and very suspicious smell. Foreseeing an unpleasant
encounter, growling and looking about her, Kashtanka walked into a little
room with a dirty wall-paper and drew back in alarm. She saw something
surprising and terrible. A grey gander came straight towards her, hissing,
with its neck bowed down to the floor and its wings outspread. Not far
from him, on a little mattress, lay a white tom-cat; seeing Kashtanka, he
jumped up, arched his back, wagged his tail with his hair standing on end
and he, too, hissed at her. The dog was frightened in earnest, but not
caring to betray her alarm, began barking loudly and dashed at the cat . .
. . The cat arched his back more than ever, mewed and gave Kashtanka a
smack on the head with his paw. Kashtanka jumped back, squatted on all
four paws, and craning her nose towards the cat, went off into loud,
shrill barks; meanwhile the gander came up behind and gave her a painful
peck in the back. Kashtanka leapt up and dashed at the gander.</p>
<p>“What’s this?” They heard a loud angry voice, and the stranger came into
the room in his dressing-gown, with a cigar between his teeth. “What’s the
meaning of this? To your places!”</p>
<p>He went up to the cat, flicked him on his arched back, and said:</p>
<p>“Fyodor Timofeyitch, what’s the meaning of this? Have you got up a fight?
Ah, you old rascal! Lie down!”</p>
<p>And turning to the gander he shouted: “Ivan Ivanitch, go home!”</p>
<p>The cat obediently lay down on his mattress and closed his eyes. Judging
from the expression of his face and whiskers, he was displeased with
himself for having lost his temper and got into a fight.</p>
<p>Kashtanka began whining resentfully, while the gander craned his neck and
began saying something rapidly, excitedly, distinctly, but quite
unintelligibly.</p>
<p>“All right, all right,” said his master, yawning. “You must live in peace
and friendship.” He stroked Kashtanka and went on: “And you, redhair,
don’t be frightened. . . . They are capital company, they won’t annoy you.
Stay, what are we to call you? You can’t go on without a name, my dear.”</p>
<p>The stranger thought a moment and said: “I tell you what . . . you shall
be Auntie. . . . Do you understand? Auntie!”</p>
<p>And repeating the word “Auntie” several times he went out. Kashtanka sat
down and began watching. The cat sat motionless on his little mattress,
and pretended to be asleep. The gander, craning his neck and stamping,
went on talking rapidly and excitedly about something. Apparently it was a
very clever gander; after every long tirade, he always stepped back with
an air of wonder and made a show of being highly delighted with his own
speech. . . . Listening to him and answering “R-r-r-r,” Kashtanka fell to
sniffing the corners. In one of the corners she found a little trough in
which she saw some soaked peas and a sop of rye crusts. She tried the
peas; they were not nice; she tried the sopped bread and began eating it.
The gander was not at all offended that the strange dog was eating his
food, but, on the contrary, talked even more excitedly, and to show his
confidence went to the trough and ate a few peas himself.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />