<p>“To such inquiry any ordinary young man (and we ourselves that are not
ordinary men) would reply that the happiness is incomplete; that it is
like the Madeleine without the altar; that a man must love and be loved,
or love without return, or be loved without loving, or love at cross
purposes. Now for happiness as a mental condition.</p>
<p>“In January 1823, after Godefroid de Beaudenord had set foot in the
various social circles which it pleased him to enter, and knew his way
about in them, and felt himself secure amid these joys, he saw the
necessity of a sunshade—the advantage of having a great lady to
complain of, instead of chewing the stems of roses bought for fivepence
apiece of Mme. Prevost, after the manner of the callow youngsters that
chirp and cackle in the lobbies of the Opera, like chickens in a coop. In
short, he resolved to centre his ideas, his sentiments, his affections
upon a woman, <i>one woman</i>?—LA PHAMME! Ah!....</p>
<p>“At first he conceived the preposterous notion of an unhappy passion, and
gyrated for a while about his fair cousin, Mme. d’Aiglemont, not
perceiving that she had already danced the waltz in Faust with a
diplomatist. The year ‘25 went by, spent in tentatives, in futile
flirtations, and an unsuccessful quest. The loving object of which he was
in search did not appear. Passion is extremely rare; and in our time as
many barriers have been raised against passion in social life as
barricades in the streets. In truth, my brothers, the ‘improper’ is
gaining upon us, I tell you!</p>
<p>“As we may incur reproach for following on the heels of portrait painters,
auctioneers, and fashionable dressmakers, I will not inflict any
description upon you of <i>her</i> in whom Godefroid recognized the female
of his species. Age, nineteen; height, four feet eleven inches; fair hair,
eyebrows <i>idem</i>, blue eyes, forehead neither high nor low, curved
nose, little mouth, short turned-up chin, oval face; distinguishing signs—none.
Such was the description on the passport of the beloved object. You will
not ask more than the police, or their worships the mayors, of all the
towns and communes of France, the gendarmes and the rest of the powers
that be? In other respects—I give you my word for it—she was a
rough sketch of a Venus dei Medici.</p>
<p>“The first time that Godefroid went to one of the balls for which Mme. de
Nucingen enjoyed a certain not undeserved reputation, he caught a glimpse
of his future lady-love in a quadrille, and was set marveling by that
height of four feet eleven inches. The fair hair rippled in a shower of
curls about the little girlish head, she looked as fresh as a naiad
peeping out through the crystal pane of her stream to take a look at the
spring flowers. (This is quite in the modern style, strings of phrases as
endless as the macaroni on the table a while ago.) On that ‘eyebrows <i>idem</i>’
(no offence to the prefect of police) Parny, that writer of light and
playful verse, would have hung half-a-dozen couplets, comparing them very
agreeably to Cupid’s bow, at the same time bidding us to observe that the
dart was beneath; the said dart, however, was neither very potent nor very
penetrating, for as yet it was controlled by the namby-pamby sweetness of
a Mlle. de la Valliere as depicted on fire-screens, at the moment when she
solemnizes her betrothal in the sight of heaven, any solemnization before
the registrar being quite out to the question.</p>
<p>“You know the effect of fair hair and blue eyes in the soft, voluptuous
decorous dance? Such a girl does not knock audaciously at your heart, like
the dark-haired damsels that seem to say after the fashion of Spanish
beggars, ‘Your money or your life; give me five francs or take my
contempt!’ These insolent and somewhat dangerous beauties may find favor
in the sight of many men, but to my thinking the blonde that has the good
fortune to look extremely tender and yielding, while foregoing none of her
rights to scold, to tease, to use unmeasured language, to be jealous
without grounds, to do anything, in short, that makes woman adorable,—the
fair-haired girl, I say, will always be more sure to marry than the ardent
brunette. Firewood is dear, you see.</p>
<p>“Isaure, white as an Alsacienne (she first saw the light at Strasbourg,
and spoke German with a slight and very agreeable French accent), danced
to admiration. Her feet, omitted on the passport, though they really might
have found a place there under the heading Distinguishing Signs, were
remarkable for their small size, and for that particular something which
old-fashioned dancing masters used to call flic-flac, a something that put
you in mind of Mlle. Mars’ agreeable delivery, for all the Muses are
sisters, and the dancer and poet alike have their feet upon the earth.
Isaure’s feet spoke lightly and swiftly with a clearness and precision
which augured well for things of the heart. ‘<i>Elle a duc flic-flac</i>,’
was old Marcel’s highest word of praise, and old Marcel was the dancing
master that deserved the epithet of ‘the Great.’ People used to say ‘the
Great Marcel,’ as they said ‘Frederick the Great,’ and in Frederick’s
time.”</p>
<p>“Did Marcel compose any ballets?” inquired Finot.</p>
<p>“Yes, something in the style of <i>Les Quatre Elements</i> and <i>L’Europe
galante</i>.”</p>
<p>“What times they were, when great nobles dressed the dancers!” said Finot.</p>
<p>“Improper!” said Bixiou. “Isaure did not raise herself on the tips of her
toes, she stayed on the ground, she swayed in the dance without jerks, and
neither more nor less voluptuously than a young lady ought to do. There
was a profound philosophy in Marcel’s remark that every age and condition
had its dance; a married woman should not dance like a young girl, nor a
little jackanapes like a capitalist, nor a soldier like a page; he even
went so far as to say that the infantry ought not to dance like the
cavalry, and from this point he proceeded to classify the world at large.
All these fine distinctions seem very far away.”</p>
<p>“Ah!” said Blondet, “you have set your finger on a great calamity. If
Marcel had been properly understood, there would have been no French
Revolution.”</p>
<p>“It had been Godefroid’s privilege to run over Europe,” resumed Bixiou,
“nor had he neglected his opportunities of making a thorough comparative
study of European dancing. Perhaps but for profound diligence in the
pursuit of what is usually held to be useless knowledge, he would never
have fallen in love with this young lady; as it was, out of the three
hundred guests that crowded the handsome rooms in the Rue Saint-Lazare, he
alone comprehended the unpublished romance revealed by a garrulous
quadrille. People certainly noticed Isaure d’Aldrigger’s dancing; but in
this present century the cry is ‘Skim lightly over the surface, do not
lean your weight on it;’ so one said (he was a notary’s clerk), ‘There is
a girl that dances uncommonly well;’ another (a lady in a turban), ‘There
is a young lady that dances enchantingly;’ and a third (a woman of
thirty), ‘That little thing is not dancing badly.’—But to return to
the great Marcel, let us parody his best known saying with, ‘How much
there is in an <i>avant-deux</i>.’”</p>
<p>“And let us get on a little faster,” said Blondet; “you are maundering.”</p>
<p>“Isaure,” continued Bixiou, looking askance at Blondet, “wore a simple
white crepe dress with green ribbons; she had a camellia in her hair, a
camellia at her waist, another camellia at her skirt-hem, and a camellia——”</p>
<p>“Come, now! here comes Sancho’s three hundred goats.”</p>
<p>“Therein lies all literature, dear boy. <i>Clarissa</i> is a masterpiece,
there are fourteen volumes of her, and the most wooden-headed playwright
would give you the whole of <i>Clarissa</i> in a single act. So long as I
amuse you, what have you to complain of? That costume was positively
lovely. Don’t you like camillias? Would you rather have dahlias? No? Very
good, chestnuts then, here’s for you.” (And probably Bixiou flung a
chestnut across the table, for we heard something drop on a plate.)</p>
<p>“I was wrong, I acknowledge it. Go on,” said Blondet.</p>
<p>“I resume. ‘Pretty enough to marry, isn’t she?’ said Rastignac, coming up
to Godefroid de Beaudenord, and indicating the little one with the
spotless white camellias, every petal intact.</p>
<p>“Rastignac being an intimate friend, Godefroid answered in a low voice,
‘Well, so I was thinking. I was saying to myself that instead of enjoying
my happiness with fear and trembling at every moment; instead of taking a
world of trouble to whisper a word in an inattentive ear, of looking over
the house at the Italiens to see if some one wears a red flower or a white
in her hair, or watching along the Corso for a gloved hand on a carriage
door, as we used to do at Milan; instead of snatching a mouthful of baba
like a lackey finishing off a bottle behind a door, or wearing out one’s
wits with giving and receiving letters like a postman—letters that
consist not of a mere couple of tender lines, but expand to five folio
volumes to-day and contract to a couple of sheets to-morrow (a tiresome
practice); instead of dragging along over the ruts and dodging behind
hedges—it would be better to give way to the adorable passion that
Jean-Jacques Rousseau envied, to fall frankly in love with a girl like
Isaure, with a view to making her my wife, if upon exchange of sentiments
our hearts respond to each other; to be Werther, in short, with a happy
ending.’</p>
<p>“‘Which is a common weakness,’ returned Rastignac without laughing.
‘Possibly in your place I might plunge into the unspeakable delights of
that ascetic course; it possesses the merits of novelty and originality,
and it is not very expensive. Your Monna Lisa is sweet, but inane as music
for the ballet; I give you warning.’</p>
<p>“Rastignac made this last remark in a way which set Beaudenord thinking
that his friend had his own motives for disenchanting him; Beaudenord had
not been a diplomatist for nothing; he fancied that Rastignac wanted to
cut him out. If a man mistakes his vocation, the false start none the less
influences him for the rest of his life. Godefroid was so evidently
smitten with Mlle. Isaure d’Aldrigger, that Rastignac went off to a tall
girl chatting in the card-room.—‘Malvina,’ he said, lowering his
voice, ‘your sister has just netted a fish worth eighteen thousand francs
a year. He has a name, a manner, and a certain position in the world; keep
an eye on them; be careful to gain Isaure’s confidence; and if they
philander, do not let her send word to him unless you have seen it first——’</p>
<p>“Towards two o’clock in the morning, Isaure was standing beside a
diminutive Shepherdess of the Alps, a little woman of forty, coquettish as
a Zerlina. A footman announced that ‘Mme. la Baronne’s carriage stops the
way,’ and Godefroid forthwith saw his beautiful maiden out of a German
song draw her fantastical mother into the cloakroom, whither Malvina
followed them; and (boy that he was) he must needs go to discover into
what pot of preserves the infant Joby had fallen, and had the pleasure of
watching Isaure and Malvina coaxing that sparkling person, their mamma,
into her pelisse, with all the little tender precautions required for a
night journey in Paris. Of course, the girls on their side watched
Beaudenord out of the corners of their eyes, as well-taught kittens watch
a mouse, without seeming to see it at all. With a certain satisfaction
Beaudenord noted the bearing, manner, and appearance, of the tall
well-gloved Alsacien servant in livery who brought three pairs of
fur-lined overshoes for his mistresses.</p>
<p>“Never were two sisters more unlike than Isaure and Malvina. Malvina the
elder was tall and dark-haired, Isaure was short and fair, and her
features were finely and delicately cut, while her sister’s were vigorous
and striking. Isaure was one of those women who reign like queens through
their weakness, such a woman as a schoolboy would feel it incumbent upon
him to protect; Malvina was the <i>Andalouse</i> of Musset’s poem. As the
sisters stood together, Isaure looked like a miniature beside a portrait
in oils.</p>
<p>“‘She is rich!’ exclaimed Godefroid, going back to Rastignac in the
ballroom.</p>
<p>“‘Who?’</p>
<p>“‘That young lady.’</p>
<p>“‘Oh, Isaure d’Aldrigger? Why, yes. The mother is a widow; Nucingen was
once a clerk in her husband’s bank at Strasbourg. Do you want to see them
again? Just turn off a compliment for Mme. de Restaud; she is giving a
ball the day after to-morrow; the Baroness d’Aldrigger and her two
daughters will be there. You will have an invitation.’</p>
<p>“For three days Godefroid beheld Isaure in the camera obscura of his brain—<i>his</i>
Isaure with her white camellias and the little ways she had with her head—saw
her as you see the bright thing on which you have been gazing after your
eyes are shut, a picture grown somewhat smaller; a radiant,
brightly-colored vision flashing out of a vortex of darkness.”</p>
<p>“Bixiou, you are dropping into phenomena, block us out our pictures,” put
in Couture.</p>
<p>“Here you are, gentlemen! Here is the picture you ordered!” (from the
tones of Bixiou’s voice, he evidently was posing as a waiter.) “Finot,
attention, one has to pull at your mouth as a jarvie pulls at his jade. In
Madame Theodora Marguerite Wilhelmine Adolphus (of the firm of Adolphus
and Company, Manheim), relict of the late Baron d’Aldrigger, you might
expect to find a stout, comfortable German, compact and prudent, with a
fair complexion mellowed to the tint of the foam on a pot of beer; and as
to virtues, rich in all the patriarchal good qualities that Germany
possesses—in romances, that is to say. Well there was not a gray
hair in the frisky ringlets that she wore on either side of her face; she
was still as fresh and as brightly colored on the cheek-bone as a
Nuremberg doll; her eyes were lively and bright; a closely-fitting bodice
set off the slenderness of her waist. Her brow and temples were furrowed
by a few involuntary wrinkles which, like Ninon, she would fain have
banished from her head to her heel, but they persisted in tracing their
zigzags in the more conspicuous place. The outlines of the nose had
somewhat fallen away, and the tip had reddened, and this was the more
awkward because it matched the color on the cheek-bones.</p>
<p>“An only daughter and an heiress, spoilt by her father and mother, spoilt
by her husband and the city of Strasbourg, spoilt still by two daughters
who worshiped their mother, the Baroness d’Aldrigger indulged a taste for
rose color, short petticoats, and a knot of ribbon at the point of the
tightly-fitting corselet bodice. Any Parisian meeting the Baroness on the
boulevard would smile and condemn her outright; he does not admit any plea
of extenuating circumstances, like a modern jury on a case of fratricide.
A scoffer is always superficial, and in consequence cruel; the rascal
never thinks of throwing the proper share of ridicule on society that made
the individual what he is; for Nature only makes dull animals of us, we
owe the fool to artificial conditions.”</p>
<p>“The thing that I admire about Bixiou is his completeness,” said Blondet;
“whenever he is not gibing at others, he is laughing at himself.”</p>
<p>“I will be even with you for that, Blondet,” returned Bixiou in a
significant tone. “If the little Baroness was giddy, careless, selfish,
and incapable in practical matters, she was not accountable for her sins;
the responsibility is divided between the firm of Adolphus and Company of
Manheim and Baron d’Aldrigger with his blind love for his wife. The
Baroness was a gentle as a lamb; she had a soft heart that was very
readily moved; unluckily, the emotion never lasted long, but it was all
the more frequently renewed.</p>
<p>“When the Baron died, for instance, the Shepherdess all but followed him
to the tomb, so violent and sincere was her grief, but—next morning
there was green peas at lunch, she was fond of green peas, the delicious
green peas calmed the crisis. Her daughters and her servants loved her so
blindly that the whole household rejoiced over a circumstance that enabled
them to hide the dolorous spectacle of the funeral from the sorrowing
Baroness. Isaure and Malvina would not allow their idolized mother to see
their tears.</p>
<p>“While the Requiem was chanted, they diverted her thoughts to the choice
of mourning dresses. While the coffin was placed in the huge, black and
white, wax-besprinkled catafalque that does duty for some three thousand
dead in the course of its career—so I was informed by a
philosophically-minded mute whom I once consulted on a point over a couple
of glasses of <i>petit blanc</i>—while an indifferent priest
mumbling the office for the dead, do you know what the friends of the
departed were saying as, all dressed in black from head to foot, they sat
or stood in the church? (Here is the picture you ordered.) Stay, do you
see them?</p>
<p>“‘How much do you suppose old d’Aldrigger will leave?’ Desroches asked of
Taillefer.—You remember Taillefer that gave us the finest orgy ever
known not long before he died?”</p>
<p>“He was in treaty for practice in 1822,” said Couture. “It was a bold
thing to do, for he was the son of a poor clerk who never made more than
eighteen hundred francs a year, and his mother sold stamped paper. But he
worked very hard from 1818 to 1822. He was Derville’s fourth clerk when he
came; and in 1819 he was second!”</p>
<p>“Desroches?”</p>
<p>“Yes. Desroches, like the rest of us, once groveled in the poverty of Job.
He grew so tired of wearing coats too tight and sleeves too short for him,
that he swallowed down the law in desperation and had just bought a bare
license. He was a licensed attorney, without a penny, or a client, or any
friends beyond our set; and he was bound to pay interest on the
purchase-money and the cautionary deposit besides.”</p>
<p>“He used to make me feel as if I had met a tiger escaped from the Jardin
des Plantes,” said Couture. “He was lean and red-haired, his eyes were the
color of Spanish snuff, and his complexion was harsh. He looked cold and
phlegmatic. He was hard upon the widow, pitiless to the orphan, and a
terror to his clerks; they were not allowed to waste a minute. Learned,
crafty, double-faced, honey-tongued, never flying into a passion,
rancorous in his judicial way.”</p>
<p>“But there is goodness in him,” cried Finot; “he is devoted to his
friends. The first thing he did was to take Godeschal, Mariette’s brother,
as his head-clerk.”</p>
<p>“At Paris,” said Blondet, “there are attorneys of two shades. There is the
honest man attorney; he abides within the province of the law, pushes on
his cases, neglects no one, never runs after business, gives his clients
his honest opinion, and makes them compromise on doubtful points—he
is a Derville, in short. Then there is the starveling attorney, to whom
anything seems good provided that he is sure of expenses; he will set, not
mountains fighting, for he sells them, but planets; he will work to make
the worse appear the better cause, and take advantage of a technical error
to win the day for a rogue. If one of these fellows tries one of Maitre
Gonin’s tricks once too often, the guild forces him to sell his
connection. Desroches, our friend Desroches, understood the full resources
of a trade carried on in a beggarly way enough by poor devils; he would
buy up causes of men who feared to lose the day; he plunged into chicanery
with a fixed determination to make money by it. He was right; he did his
business very honestly. He found influence among men in public life by
getting them out of awkward complications; there was our dear les
Lupeaulx, for instance, whose position was so deeply compromised. And
Desroches stood in need of influence; for when he began, he was anything
but well looked on at the court, and he who took so much trouble to
rectify the errors of his clients was often in trouble himself. See now,
Bixiou, to go back to the subject—How came Desroches to be in the
church?”</p>
<p>“‘D’Aldrigger is leaving seven or eight hundred thousand francs,’
Taillefer answered, addressing Desroches.</p>
<p>“‘Oh, pooh, there is only one man who knows how much <i>they</i> are
worth,’ put in Werbrust, a friend of the deceased.</p>
<p>“‘Who?’</p>
<p>“‘That fat rogue Nucingen; he will go as far as the cemetery; d’Aldrigger
was his master once, and out of gratitude he put the old man’s capital
into his business.’</p>
<p>“‘The widow will soon feel a great difference.’</p>
<p>“‘What do you mean?’</p>
<p>“‘Well, d’Aldrigger was so fond of his wife. Now, don’t laugh, people are
looking at us.’</p>
<p>“‘Look here comes du Tillet; he is very late. The epistle is just
beginning.’</p>
<p>“‘He will marry the eldest girl in all probability.’</p>
<p>“‘Is it possible?’ asked Desroches; ‘why, he is tied more than ever to
Mme. Roguin.’</p>
<p>“‘<i>Tied</i>—he?—You do not know him.’</p>
<p>“‘Do you know how Nucingen and du Tillet stand?’ asked Desroches.</p>
<p>“‘Like this,’ said Taillefer; ‘Nucingen is just the man to swallow down
his old master’s capital, and then to disgorge it.’</p>
<p>“‘Ugh! ugh!’ coughed Werbrust, ‘these churches are confoundedly damp; ugh!
ugh! What do you mean by “disgorge it"’?</p>
<p>“‘Well, Nucingen knows that du Tillet has a lot of money; he wants to
marry him to Malvina; but du Tillet is shy of Nucingen. To a looker-on,
the game is good fun.’</p>
<p>“‘What!’ exclaimed Werbrust, ‘is she old enough to marry? How quickly we
grow old!’</p>
<p>“‘Malvina d’Aldrigger is quite twenty years old, my dear fellow. Old
d’Aldrigger was married in 1800. He gave some rather fine entertainments
in Strasbourg at the time of his wedding, and afterwards when Malvina was
born. That was in 1801 at the peace of Amiens, and here are we in the year
1823, Daddy Werbrust! In those days everything was Ossianized; he called
his daughter Malvina. Six years afterwards there was a rage for chivalry,
<i>Partant pour la Syrie</i>—a pack of nonsense—and he
christened his second daughter Isaure. She is seventeen. So there are two
daughters to marry.’</p>
<p>“‘The women will not have a penny left in ten years’ time,’ said Werbrust,
speaking to Desroches in a confidential tone.</p>
<p>“‘There is d’Aldrigger’s man-servant, the old fellow bellowing away at the
back of the church; he has been with them since the two young ladies were
children, and he is capable of anything to keep enough together for them
to live upon,’ said Taillefer.</p>
<p>“<i>Dies iroe</i>! (from the minor cannons). <i>Dies illa</i>! (from the
choristers).</p>
<p>“‘Good-day, Werbrust (from Taillefer), the <i>Dies iroe</i> puts me too
much in mind of my poor boy.’</p>
<p>“‘I shall go too; it is too damp in here,’ said Werbrust.</p>
<p>“<i>In favilla</i>.</p>
<p>“‘A few halfpence, kind gentlemen!’ (from the beggars at the door).</p>
<p>“‘For the expenses of the church!’ (from the beadle, with a rattling
clatter of the money-box).</p>
<p>“‘<i>Amen</i>’ (from the choristers).</p>
<p>“‘What did he die of?’ (from a friend).</p>
<p>“‘He broke a blood-vessel in the heel’ (from an inquisitive wag).</p>
<p>“‘Who is dead?’ (from a passer-by).</p>
<p>“‘The President de Montesquieu!’ (from a relative).</p>
<p>“The sacristan to the poor, ‘Get away, all of you; the money for you has
been given to us; don’t ask for any more.’”</p>
<p>“Done to the life!” cried Couture. And indeed it seemed to us that we
heard all that went on in the church. Bixiou imitated everything, even the
shuffling sound of the feet of the men that carried the coffin over the
stone floor.</p>
<p>“There are poets and romancers and writers that say many fine things abut
Parisian manners,” continued Bixiou, “but that is what really happens at a
funeral. Ninety-nine out of a hundred that come to pay their respects to
some poor devil departed, get together and talk business or pleasure in
the middle of the church. To see some poor little touch of real sorrow,
you need an impossible combination of circumstances. And, after all, is
there such a thing as grief without a thought of self in it?”</p>
<p>“Ugh!” said Blondet. “Nothing is less respected than death; is it that
there is nothing less respectable?”</p>
<p>“It is so common!” resumed Bixiou. “When the service was over Nucingen and
du Tillet went to the graveside. The old man-servant walked; Nucingen and
du Tillet were put at the head of the procession of mourning coaches.—‘Goot,
mein goot friend,’ said Nucingen as they turned into the boulevard. ‘It
ees a goot time to marry Malfina; you vill be der brodector off that boor
family vat ess in tears; you vill haf ein family, a home off your own; you
vill haf a house ready vurnished, und Malfina is truly ein dreashure.’”</p>
<p>“I seem to hear that old Robert Macaire of a Nucingen himself,” said
Finot.</p>
<p>“‘A charming girl,’ said Ferdinand du Tillet in a cool, unenthusiastic
tone,” Bixiou continued.</p>
<p>“Just du Tillet himself summed up in a word!” cried Couture.</p>
<p>“‘Those that do not know her may think her plain,’ pursued du Tillet, ‘but
she has character, I admit.’</p>
<p>“‘Und ein herz, dot is the pest of die pizness, mein der poy; she vould
make you an indelligent und defoted vife. In our beastly pizness, nopody
cares to know who lifs or dies; it is a crate plessing gif a mann kann put
drust in his vife’s heart. Mein Telvine prouht me more as a million, as
you know, but I should gladly gif her for Malfina dot haf not so pig a <i>dot</i>.’</p>
<p>“‘But how much has she?’</p>
<p>“‘I do not know precisely; boot she haf somdings.’</p>
<p>“‘Yes, she has a mother with a great liking for rose-color.’ said du
Tillet; and with that epigram he cut Nucingen’s diplomatic efforts short.</p>
<p>“After dinner the Baron de Nucingen informed Wilhelmine Adolphus that she
had barely four hundred thousand francs deposited with him. The daughter
of Adolphus of Manheim, thus reduced to an income of twenty-four thousand
livres, lost herself in arithmetical exercises that muddled her wits.</p>
<p>“‘I have <i>always</i> had six thousand francs for our dress allowance,’
she said to Malvina. ‘Why, how did your father find money? We shall have
nothing now with twenty-four thousand francs; it is destitution! Oh! if my
father could see me so come down in the world, it would kill him if he
were not dead already! Poor Wilhelmine!’ and she began to cry.</p>
<p>“Malvina, puzzled to know how to comfort her mother, represented to her
that she was still young and pretty, that rose-color still became her,
that she could continue to go to the Opera and the Bouffons, where Mme. de
Nucingen had a box. And so with visions of gaieties, dances, music, pretty
dresses, and social success, the Baroness was lulled to sleep and pleasant
dreams in the blue, silk-curtained bed in the charming room next to the
chamber in which Jean Baptiste, Baron d’Aldrigger, had breathed his last
but two nights ago.</p>
<p>“Here in a few words is the Baron’s history. During his lifetime that
worthy Alsacien accumulated about three millions of francs. In 1800, at
the age of thirty-six, in the apogee of a fortune made during the
Revolution, he made a marriage partly of ambition, partly of inclination,
with the heiress of the family of Adolphus of Manheim. Wilhelmine, being
the idol of her whole family, naturally inherited their wealth after some
ten years. Next, d’Aldrigger’s fortune being doubled, he was transformed
into a Baron by His Majesty, Emperor and King, and forthwith became a
fanatical admirer of the great man to whom he owed his title. Wherefore,
between 1814 and 1815 he ruined himself by a too serious belief in the sun
of Austerlitz. Honest Alsacien as he was, he did not suspend payment, nor
did he give his creditors shares in doubtful concerns by way of
settlement. He paid everything over the counter, and retired from
business, thoroughly deserving Nucingen’s comment on his behavior—‘Honest
but stoobid.’</p>
<p>“All claims satisfied, there remained to him five hundred thousand francs
and certain receipts for sums advanced to that Imperial Government, which
had ceased to exist. ‘See vat komms of too much pelief in Nappolion,’ said
he, when he had realized all his capital.</p>
<p>“When you have been one of the leading men in a place, how are you to
remain in it when your estate has dwindled? D’Aldrigger, like all ruined
provincials, removed to Paris, there intrepidly wore the tricolor braces
embroidered with Imperial eagles, and lived entirely in Bonapartist
circles. His capital he handed over to Nucingen, who gave him eight per
cent upon it, and took over the loans to the Imperial Government at a mere
sixty per cent of reduction; wherefore d’Aldrigger squeezed Nucingen’s
hand and said, ‘I knew dot in you I should find de heart of ein Elzacien.’</p>
<p>“(Nucingen was paid in full through our friend des Lupeaulx.) Well fleeced
as d’Aldrigger had been, he still possessed an income of forty-four
thousand francs; but his mortification was further complicated by the
spleen which lies in wait for the business man so soon as he retires from
business. He set himself, noble heart, to sacrifice himself to his wife,
now that her fortune was lost, that fortune of which she had allowed
herself to be despoiled so easily, after the manner of a girl entirely
ignorant of money matters. Mme. d’Aldrigger accordingly missed not a
single pleasure to which she had been accustomed; any void caused by the
loss of Strasbourg acquaintances were speedily filled, and more than
filled, with Paris gaieties.</p>
<p>“Even then as now the Nucingens lived at the higher end of financial
society, and the Baron de Nucingen made it a point of honor to treat the
honest banker well. His disinterested virtue looked well in the Nucingen
salon.</p>
<p>“Every winter dipped into d’Aldrigger’s principal, but he did not venture
to remonstrate with his pearl of a Wilhelmine. His was the most ingenious
unintelligent tenderness in the world. A good man, but a stupid one! ‘What
will become of them when I am gone?’ he said, as he lay dying; and when he
was left alone for a moment with Wirth, his old man-servant, he struggled
for breath to bid him take care of his mistress and her two daughters, as
if the one reasonable being in the house was this Alsacien Caleb
Balderstone.</p>
<p>“Three years afterwards, in 1826, Isaure was twenty years old, and Malvina
still unmarried. Malvina had gone into society, and in course of time
discovered for herself how superficial their friendships were, how
accurately every one was weighed and appraised. Like most girls that have
been ‘well brought up,’ as we say, Malvina had no idea of the mechanism of
life, of the importance of money, of the difficulty of obtaining it, of
the prices of things. And so, for six years, every lesson that she had
learned had been a painful one for her.</p>
<p>“D’Aldrigger’s four hundred thousand francs were carried to the credit of
the Baroness’ account with the firm of Nucingen (she was her husband’s
creditor for twelve hundred thousand francs under her marriage
settlement), and when in any difficulty the Shepherdess of the Alps dipped
into her capital as though it were inexhaustible.</p>
<p>“When our pigeon first advanced towards his dove, Nucingen, knowing the
Baroness’ character, must have spoken plainly to Malvina on the financial
position. At that time three hundred thousand francs were left; the income
of twenty-four thousand francs was reduced to eighteen thousand. Wirth had
kept up this state of things for three years! After that confidential
interview, Malvina put down the carriage, sold the horses, and dismissed
the coachman, without her mother’s knowledge. The furniture, now ten years
old, could not be renewed, but it all faded together, and for those that
like harmony the effect was not half bad. The Baroness herself, that so
well-preserved flower, began to look like the last solitary frost-touched
rose on a November bush. I myself watched the slow decline of luxury by
half-tones and semi-tones! Frightful, upon my honor! It was my last
trouble of the kind; afterwards I said to myself, ‘It is silly to care so
much about other people.’ But while I was in civil service, I was fool
enough to take a personal interest in the houses where I dined; I used to
stand up for them; I would say no ill of them myself; I—oh! I was a
child.</p>
<p>“Well, when the ci-devant pearl’s daughter put the state of the case
before her, ‘Oh my poor children,’ cried she, ‘who will make my dresses
now? I cannot afford new bonnets; I cannot see visitors here nor go out.’—Now
by what token do you know that a man is in love?” said Bixiou,
interrupting himself. “The question is, whether Beaudenord was genuinely
in love with the fair-haired girl.”</p>
<p>“He neglects his interests,” said Couture.</p>
<p>“He changes his shirt three times a day,” opined Blondet; “a man of more
than ordinary ability, can he, and ought he, to fall in love?”</p>
<p>“My friends,” resumed Bixiou, with a sentimental air, “there is a kind of
man who, when he feels that he is in peril of falling in love, will snap
his fingers or fling away his cigar (as the case may be) with a ‘Pooh!
there are other women in the world.’ Beware of that man for a dangerous
reptile. Still, the Government may employ that citizen somewhere in the
Foreign Office. Blondet, I call your attention to the fact that this
Godefroid had thrown up diplomacy.”</p>
<p>“Well, he was absorbed,” said Blondet. “Love gives the fool his one chance
of growing great.”</p>
<p>“Blondet, Blondet, how is it that we are so poor?” cried Bixiou.</p>
<p>“And why is Finot so rich?” returned Blondet. “I will tell you how it is;
there, my son, we understand each other. Come, there is Finot filling up
my glass as if I had carried in his firewood. At the end of dinner one
ought to sip one’s wine slowly,—Well?”</p>
<p>“Thou has said. The absorbed Godefroid became fully acquainted with the
family—the tall Malvina, the frivolous Baroness, and the little lady
of the dance. He became a servant after the most conscientious and
restricted fashion. He was not scared away by the cadaverous remains of
opulence; not he! by degrees he became accustomed to the threadbare
condition of things. It never struck the young man that the green silk
damask and white ornaments in the drawing-room needed refurnishing. The
curtains, the tea-table, the knick-knacks on the chimney-piece, the rococo
chandelier, the Eastern carpet with the pile worn down to the thread, the
pianoforte, the little flowered china cups, the fringed serviettes so full
of holes that they looked like open work in the Spanish fashion, the green
sitting-room with the Baroness’ blue bedroom beyond it,—it was all
sacred, all dear to him. It is only your stupid woman with the brilliant
beauty that throws heart, brain, and soul into the shade, who can inspire
forgetfulness like this; a clever woman never abuses her advantages; she
must be small-natured and silly to gain such a hold upon a man. Beaudenord
actually loved the solemn old Wirth—he has told me so himself!</p>
<p>“That old rogue regarded his future master with the awe which a good
Catholic feels for the Eucharist. Honest Wirth was a kind of Gaspard, a
beer-drinking German sheathing his cunning in good-nature, much as a
cardinal in the Middle Ages kept his dagger up his sleeve. Wirth saw a
husband for Isaure, and accordingly proceeded to surround Godefroid with
the mazy circumlocutions of his Alsacien’s geniality, that most adhesive
of all known varieties of bird-lime.</p>
<p>“Mme. d’Aldrigger was radically ‘improper.’ She thought love the most
natural thing imaginable. When Isaure and Malvina went out together to the
Champs Elysees or the Tuileries, where they were sure to meet the young
men of their set, she would simply say, ‘A pleasant time to you, dear
girls.’ Their friends among men, the only persons who might have slandered
the sisters, championed them; for the extraordinary liberty permitted in
the d’Aldriggers’ salon made it unique in Paris. Vast wealth could
scarcely have procured such evenings, the talk was good on any subject;
dress was not insisted upon; you felt so much at home there that you could
ask for supper. The sisters corresponded as they pleased, and quietly read
their letters by their mother’s side; it never occurred to the Baroness to
interfere in any way; the adorable woman gave the girls the full benefits
of her selfishness, and in a certain sense selfish persons are the easiest
to live with; they hate trouble, and therefore do not trouble other
people; they never beset the lives of their fellow-creatures with thorny
advice and captious fault-finding; nor do they torment you with the
waspish solicitude of excessive affection that must know all things and
rule all things——”</p>
<p>“This comes home,” said Blondet, “but my dear fellow, this is not telling
a story, this is <i>blague</i>——”</p>
<p>“Blondet, if you were not tipsy, I should really feel hurt! He is the one
serious literary character among us; for his benefit, I honor you by
treating you like men of taste, I am distilling my tale for you, and now
he criticises me! There is no greater proof of intellectual sterility, my
friends, than the piling up of facts. <i>Le Misanthrope</i>, that supreme
comedy, shows us that art consists in the power of building a palace on a
needle’s point. The gist of my idea is in the fairy wand which can turn
the Desert into an Interlaken in ten seconds (precisely the time required
to empty this glass). Would you rather that I fired off at you like a
cannon-ball, or a commander-in-chief’s report? We chat and laugh; and this
journalist, a bibliophobe when sober, expects me, forsooth, when he is
drunk, to teach my tongue to move at the dull jogtrot of a printed book.”
(Here he affected to weep.) “Woe unto the French imagination when men fain
would blunt the needle points of her pleasant humor! <i>Dies iroe</i>! Let
us weep for <i>Candide</i>. Long live the <i>Kritik of Pure Reason</i>, <i>La
Symbolique</i>, and the systems in five closely packed volumes, printed by
Germans, who little suspect that the gist of the matter has been known in
Paris since 1750, and crystallized in a few trenchant words—the
diamonds of our national thought. Blondet is driving a hearse to his own
suicide; Blondet, forsooth! who manufactures newspaper accounts of the
last words of all the great men that die without saying anything!”</p>
<p>“Come, get on,” put in Finot.</p>
<p>“It was my intention to explain to you in what the happiness of a man
consists when he is not a shareholder (out of compliment to Couture).
Well, now, do you not see at what a price Godefroid secured the greatest
happiness of a young man’s dreams? He was trying to understand Isaure, by
way of making sure that she should understand him. Things which comprehend
one another must needs be similar. Infinity and Nothingness, for instance,
are like; everything that lies between the two is like neither.
Nothingness is stupidity; genius, Infinity. The lovers wrote each other
the stupidest letters imaginable, putting down various expressions then in
fashion upon bits of scented paper: ‘Angel! Aeolian harp! with thee I
shall be complete! There is a heart in my man’s breast! Weak woman, poor
me!’ all the latest heart-frippery. It was Godefroid’s wont to stay in a
drawing-room for a bare ten minutes; he talked without any pretension to
the women in it, and at these times they thought him very clever. In
short, judge of his absorption; Joby, his horses and carriages, became
secondary interests in his life. He was never happy except in the depths
of a snug settee opposite the Baroness, by the dark-green porphyry
chimney-piece, watching Isaure, taking tea, and chatting with the little
circle of friends that dropped in every evening between eleven and twelve
in the Rue Joubert. You could play bouillotte there safely. (I always
won.) Isaure sat with one little foot thrust out in its black satin shoe;
Godefroid would gaze and gaze, and stay till every one else was gone, and
say, ‘Give me your shoe!’ and Isaure would put her little foot on a chair
and take it off and give it to him, with a glance, one of those glances
that—in short, you understand.</p>
<p>“At length Godefroid discovered a great mystery in Malvina. Whenever du
Tillet knocked at the door, the live red that colored Malvina’s face said
‘Ferdinand!’ When the poor girl’s eyes fell on that two-footed tiger, they
lighted up like a brazier fanned by a current of air. When Ferdinand drew
her away to the window or a side table, she betrayed her secret infinite
joy. It is a rare and wonderful thing to see a woman so much in love that
she loses her cunning to be strange, and you can read her heart; as rare
(dear me!) in Paris as the Singing Flower in the Indies. But in spite of a
friendship dating from the d’Aldriggers’ first appearance at the
Nucingens’, Ferdinand did not marry Malvina. Our ferocious friend was not
apparently jealous of Desroches, who paid assiduous court to the young
lady; Desroches wanted to pay off the rest of the purchase-money due for
his connection; Malvina could not well have less than fifty thousand
crowns, he thought, and so the lawyer was fain to play the lover. Malvina,
deeply humiliated as she was by du Tillet’s carelessness, loved him too
well to shut the door upon him. With her, an enthusiastic, highly-wrought,
sensitive girl, love sometimes got the better of pride, and pride again
overcame wounded love. Our friend Ferdinand, cool and self-possessed,
accepted her tenderness, and breathed the atmosphere with the quiet
enjoyment of a tiger licking the blood that dyes his throat. He would come
to make sure of it with new proofs; he never allowed two days to pass
without a visit to the Rue Joubert.</p>
<p>“At that time the rascal possessed something like eighteen hundred
thousand francs; money must have weighted very little with him in the
question of marriage; and he had not merely been proof against Malvina, he
had resisted the Barons de Nucingen and de Rastignac; though both of them
had set him galloping at the rate of seventy-five leagues a day, with
outriders, regardless of expense, through mazes of their cunning devices—and
with never a clue of thread.</p>
<p>“Godefroid could not refrain from saying a word to his future
sister-in-law as to her ridiculous position between a banker and an
attorney.</p>
<p>“‘You mean to read me a lecture on the subject of Ferdinand,’ she said
frankly, ‘to know the secret between us. Dear Godefroid, never mention
this again. Ferdinand’s birth, antecedents, and fortune count for nothing
in this, so you may think it is something extraordinary.’ A few days
afterwards, however, Malvina took Godefroid apart to say, ‘I do not think
that Desroches is sincere’ (such is the instinct of love); ‘he would like
to marry me, and he is paying court to some tradesman’s daughter as well.
I should very much like to know whether I am a second shift, and whether
marriage is a matter of money with him.’ The fact was that Desroches, deep
as he was, could not make out du Tillet, and was afraid that he might
marry Malvina. So the fellow had secured his retreat. His position was
intolerable, he was scarcely paying his expenses and interest on the debt.
Women understand nothing of these things; for them, love is always a
millionaire.”</p>
<p>“But since neither du Tillet nor Desroches married her; just explain
Ferdinand’s motive,” said Finot.</p>
<p>“Motive?” repeated Bixiou; “why, this. General Rule: A girl that has once
given away her slipper, even if she refused it for ten years, is never
married by the man who——”</p>
<p>“Bosh!” interrupted Blondet, “one reason for loving is the fact that one
has loved. His motive? Here it is. General Rule: Do not marry as a
sergeant when some day you may be Duke of Dantzig and Marshal of France.
Now, see what a match du Tillet has made since then. He married one of the
Comte de Granville’s daughters, into one of the oldest families in the
French magistracy.”</p>
<p>“Desroches’ mother had a friend, a druggist’s wife,” continued Bixiou.
“Said druggist had retired with a fat fortune. These druggist folk have
absurdly crude notions; by way of giving his daughter a good education, he
had sent her to a boarding-school! Well, Matifat meant the girl to marry
well, on the strength of two hundred thousand francs, good hard coin with
no scent of drugs about it.”</p>
<p>“Florine’s Matifat?” asked Blondet.</p>
<p>“Well, yes. Lousteau’s Matifat; ours, in fact. The Matifats, even then
lost to us, had gone to live in the Rue du Cherche-Midi, as far as may be
from the Rue des Lombards, where their money was made. For my own part, I
had cultivated those Matifats. While I served my time in the galleys of
the law, when I was cooped up for eight hours out of the twenty-four with
nincompoops of the first water, I saw queer characters enough to convince
myself that all is not dead-level even in obscure places, and that in the
flattest inanity you may chance upon an angle. Yes, dear boy, such and
such a philistine is to such another as Raphael is to Natoire.</p>
<p>“Mme. Desroches, the widowed mother, had long ago planned this marriage
for her son, in spite of a tremendous obstacle which took the shape of one
Cochin, Matifat’s partner’s son, a young clerk in the adult department. M.
and Mme. Matifat were of the opinion that an attorney’s position ‘gave
some guarantee for a wife’s happiness,’ to use their own expression; and
as for Desroches, he was prepared to fall in with his mother’s views in
case he could do no better for himself. Wherefore, he kept up his
acquaintance with the druggists in the Rue du Cherche-Midi.</p>
<p>“To put another kind of happiness before you, you should have a
description of these shopkeepers, male and female. They rejoiced in the
possession of a handsome ground floor and a strip of garden; for
amusement, they watched a little squirt of water, no bigger than a
cornstalk, perpetually rising and falling upon a small round freestone
slab in the middle of a basin some six feet across; they would rise early
of a morning to see if the plants in the garden had grown in the night;
they had nothing to do, they were restless, they dressed for the sake of
dressing, bored themselves at the theatre, and were for ever going to and
fro between Paris and Luzarches, where they had a country house. I have
dined there.</p>
<p>“Once they tried to quiz me, Blondet. I told them a long-winded story that
lasted from nine o’clock till midnight, one tale inside another. I had
just brought my twenty-ninth personage upon the scene (the newspapers have
plagiarized with their ‘continued in our next’), when old Matifat, who as
host still held out, snored like the rest, after blinking for five
minutes. Next day they all complimented me upon the ending of my tale!</p>
<p>“These tradespeople’s society consisted of M. and Mme. Cochin, Mme.
Desroches, and a young Popinot, still in the drug business, who used to
bring them news of the Rue des Lombards. (You know him, Finot.) Mme.
Matifat loved the arts; she bought lithographs, chromo-lithographs, and
colored prints,—all the cheapest things she could lay her hands on.
The Sieur Matifat amused himself by looking into new business
speculations, investing a little capital now and again for the sake of the
excitement. Florine had cured him of his taste for the Regency style of
thing. One saying of his will give you some idea of the depths in my
Matifat. ‘Art <i>thou</i> going to bed, my nieces?’ he used to say when he
wished them good-night, because (as he explained) he was afraid of hurting
their feelings with the more formal ‘you.’</p>
<p>“The daughter was a girl with no manner at all. She looked rather like a
superior sort of housemaid. She could get through a sonata, she wrote a
pretty English hand, knew French grammar and orthography—a complete
commercial education, in short. She was impatient enough to be married and
leave the paternal roof, finding it as dull at home as a lieutenant finds
the nightwatch at sea; at the same time, it should be said that her watch
lasted through the whole twenty-four hours. Desroches or Cochin junior, a
notary or a lifeguardsman, or a sham English lord,—any husband would
have suited her. As she so obviously knew nothing of life, I took pity
upon her, I determined to reveal the great secret of it. But, pooh! the
Matifats shut their doors on me. The bourgeois and I shall never
understand each other.”</p>
<p>“She married General Gouraud,” said Finot.</p>
<p>“In forty-eight hours, Godefroid de Beaudenord, late of the diplomatic
corps, saw through the Matifats and their nefarious designs,” resumed
Bixiou. “Rastignac happened to be chatting with the frivolous Baroness
when Godefroid came in to give his report to Malvina. A word here and
there reached his ear; he guessed the matter on foot, more particularly
from Malvina’s look of satisfaction that it was as she had suspected. Then
Rastignac actually stopped on till two o’clock in the morning. And yet
there are those that call him selfish! Beaudenord took his departure when
the Baroness went to bed.</p>
<p>“As soon as Rastignac was left alone with Malvina, he spoke in a fatherly,
good-humored fashion. ‘Dear child, please to bear in mind that a poor
fellow, heavy with sleep, has been drinking tea to keep himself awake till
two o’clock in the morning, all for a chance of saying a solemn word of
advice to you—<i>Marry</i>! Do not be too particular; do not brood
over your feelings; never mind the sordid schemes of men that have one
foot here and another in the Matifats’ house; do not stop to think at all:
Marry!—When a girl marries, it means that the man whom she marries
undertakes to maintain her in a more or less good position in life, and at
any rate her comfort is assured. I know the world. Girls, mammas, and
grandmammas are all of them hypocrites when they fly off into sentiment
over a question of marriage. Nobody really thinks of anything but a good
position. If a mother marries her daughter well, she says that she has
made an excellent bargain.’ Here Rastignac unfolded his theory of
marriage, which to his way of thinking is a business arrangement, with a
view to making life tolerable; and ended up with, ‘I do not ask to know
your secret, Malvina; I know it already. Men talk things over among
themselves, just as you women talk after you leave the dinner-table. This
is all I have to say: Marry. If you do not, remember that I begged you to
marry, here, in this room, this evening!’</p>
<p>“There was a certain ring in Rastignac’s voice which compelled, not
attention, but reflection. There was something startling in his
insistence; something that went, as Rastignac meant that it should, to the
quick of Malvina’s intelligence. She thought over the counsel again next
day, and vainly asked herself why it had been given.”</p>
<p>Couture broke in. “In all these tops that you have set spinning, I see
nothing at all like the beginnings of Rastignac’s fortune,” said he. “You
apparently take us for Matifats multiplied by half-a-dozen bottles of
champagne.”</p>
<p>“We are just coming to it,” returned Bixiou. “You have followed the course
of all the rivulets which make up that forty thousand livres a year which
so many people envy. By this time Rastignac held the threads of all these
lives in his hand.”</p>
<p>“Desroches, the Matifats, Beaudenord, the d’Aldriggers, d’Aiglemont?”</p>
<p>“Yes, and a hundred others,” assented Bixiou.</p>
<p>“Oh, come now, how?” cried Finot. “I know a few things, but I cannot see a
glimpse of an answer to this riddle.”</p>
<p>“Blondet has roughly given you the account of Nucingen’s first two
suspensions of payment; now for the third, with full details.—After
the peace of 1815, Nucingen grasped an idea which some of us only fully
understood later, to wit, that capital is a power only when you are very
much richer than other people. In his own mind, he was jealous of the
Rothschilds. He had five millions of francs, he wanted ten. He knew a way
to make thirty millions with ten, while with five he could only make
fifteen. So he made up his mind to operate a third suspension of payment.
About that time, the great man hit on the idea of indemnifying his
creditors with paper of purely fictitious value and keeping their coin. On
the market, a great idea of this sort is not expressed in precisely this
cut-and-dried way. Such an arrangement consists in giving a lot of
grown-up children a small pie in exchange for a gold piece; and, like
children of a smaller growth, they prefer the pie to the gold piece, not
suspecting that they might have a couple of hundred pies for it.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />