<h2><SPAN name="CHAPTER_XXXI" id="CHAPTER_XXXI"></SPAN>CHAPTER XXXI</h2>
<div class="blockquot"><p><span class="smcap">wherein we are led to marvel at the readiness
with which an honest man of timid and
gentle nature can commit a horrible
crime</span></p>
</div>
<div class='clearfix'><div class="figleft"> <ANTIMG src="images/imgp.jpg" width-obs="74" height-obs="80" alt="" title="" /></div>
<p>ROFOUNDLY distressed by the
dark utterances of young Maurice,
Monsieur Sariette took a motor-omnibus,
and went to see Père Guinardon,
his friend, his only friend, the
one person in the whole world whom it gave him
pleasure to see and hear. When Monsieur Sariette
entered the shop in the Rue de Courcelles, Guinardon
was alone, dozing in the depths of an antique arm-chair.
His face, surrounded by his curly hair and
luxuriant beard, was crimson in hue. Little violet
filaments spread a network about the fleshy part of
his nose, to which the wines of Burgundy had imparted
a purple tint; for there was no longer any
disguising the fact, Père Guinardon drank. Two feet
away from him, on the fair Octavie's work-table, a
rose, all but withered, drooped in an empty vase,
and in a basket a piece of embroidery was lying unfinished
and neglected. The young Octavie's ab<span class="pagenum"><SPAN name="Page_295" id="Page_295">[295]</SPAN></span>sences
from the shop were growing more and more
frequent, and Monsieur Blancmesnil never called
when she was not there. The reason of this was
that they were meeting three times a week at five
o'clock in a house close to the Champs Élysées. Père
Guinardon knew nothing of that. He did not know
the full extent of his misfortune, but he suffered.</p>
</div>
<p>Monsieur Sariette shook his old friend by the
hand; but he did not enquire for the young Octavie,
for he refused to recognise the connexion.
He would sooner have talked about Zéphyrine,
who had been so cruelly deserted, and whom he
hoped the old man would make his lawful wife.
But Monsieur Sariette was prudent. He contented
himself with asking Guinardon how he was.</p>
<p>"Perfectly well," was Guinardon's reply; but
he felt ill, for either age and love-making had undermined
his sturdy constitution, or else young
Octavie's faithlessness had dealt her lover a fatal
blow. "God be praised," he went on, "I still
retain my powers of mind and body. I am chaste.
Be chaste, Sariette. Chastity is strength."</p>
<p>That evening Père Guinardon had taken some
specially valuable books out of the king-wood
cabinet to show to a distinguished bibliophile,
Monsieur Victor Meyer, and after the latter's
departure he had dropped off to sleep without
putting them back in their places. Books had
an attraction for Monsieur Sariette, and seeing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_296" id="Page_296">[296]</SPAN></span>
these particular volumes on the marble top of
the cabinet, he began to examine them with interest.
The first one he looked at was <i>La Pucelle</i>,
in morocco, with the English continuation. Doubtless
it pained his patriotic and Christian heart to
admire its text and illustrations, but a good copy
was always virtuous and pure in his sight. Continuing
to chat very affectionately with Guinardon,
he picked up, one by one, the books which the
antiquary had, for one reason or another—binding,
illustrations, distinguished ownership, or scarcity—added
to his stock.</p>
<p>Suddenly a glorious shout of joy and love broke
from his lips. He had discovered the <i>Lucretius</i> of
the Prior de Vendôme, his <i>Lucretius</i>, and he was
clasping it to his bosom.</p>
<p>"Once again I behold you," he sighed, as he
pressed it to his lips.</p>
<p>At first Père Guinardon could not quite make
out what his old friend was talking about; but
when the latter declared to him that the volume
was from the d'Esparvieu collection, that it belonged
to him, Sariette, and that he was going to take it
away without further ado, the antiquary completely
woke up, got on his legs, declared emphatically that
the book belonged to him, Guinardon, by right of
true and lawful purchase, and that he would not
part with it unless he got five thousand francs for
it cash down.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_297" id="Page_297">[297]</SPAN></span></p>
<p>"You don't take in what I am telling you,"
answered Sariette. "The book belongs to the
d'Esparvieu library; I must restore it to its
place."</p>
<p>"<i>Pas de ça, Lisette</i>"—— hummed Guinardon.</p>
<p>"The book belongs to me, I tell you!"</p>
<p>"You are crazy, my good Sariette!"</p>
<p>And noticing that, as a matter of fact, the librarian
had a wandering look in his eye, he took
the book from him, and tried to change the conversation.</p>
<p>"Have you seen, Sariette, that the rascals are
going to rip up the Palais Mazarin, and cover up
the very heart and centre of the Old Town, the
finest and most venerable place in the whole of
Paris, with the deuce knows what works of art of
theirs? They are worse than the Vandals, for the
Vandals, although they destroyed the buildings of
antiquity, did not replace them with hideous and
disgusting erections and atrocious bridges like the
Pont d'Alexandre. And your poor Rue Garancière,
Sariette, has fallen a prey to the barbarians. What
have they done with the pretty bronze mask of the
Palace fountain?"</p>
<p>Monsieur Sariette never listened to a word of all
this.</p>
<p>"Guinardon, you have not understood me. Now
listen. This book belongs to the d'Esparvieu library.
It was taken away, how or by whom I know<span class="pagenum"><SPAN name="Page_298" id="Page_298">[298]</SPAN></span>
not. Dreadful and mysterious things went on in
that library. But, anyhow, the book was stolen.
I need scarcely appeal to your sentiments of scrupulous
probity, my dear friend. You would not
like to be regarded as the receiver of stolen goods.
Give me the book. I will return it to Monsieur
d'Esparvieu, who will duly requite you; of that
you may be sure. Rely on his generosity, and you
will be acting like the downright good fellow that
you are."</p>
<p>The antiquary smiled a bitter smile.</p>
<p>"Catch me relying on the generosity of that
old curmudgeon of a d'Esparvieu. Why, he'd
skin a flea to get its coat. Look at me, Sariette,
old boy, and tell me if I look like a dunderhead.
You know perfectly well that d'Esparvieu refused
to give fifty francs in a second-hand shop for a
portrait of Alexandre d'Esparvieu, the founder of
the family, by Hersent, and that consequently the
founder of the family has had to remain on the
Boulevard Montparnasse, propped against a Jew
hawker's stall, just opposite the cemetery, where all
the dogs of the neighbourhood come and make
water on him. Catch me trusting to Monsieur
d'Esparvieu's liberality! You've got some bright
ideas in your head, you have!"</p>
<p>"Very well, Guinardon, I myself will undertake
to pay you any indemnity that a board of arbitrators
may fix upon. Do you hear?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_299" id="Page_299">[299]</SPAN></span></p>
<p>"Now don't go and do the handsome for people
who won't give you so much as a thank-you. This
man, d'Esparvieu, has taken your knowledge,
your energies, your whole life for a salary that
even a valet wouldn't accept. So leave that idea
alone. In any case it is too late. The book is
sold."</p>
<p>"Sold? To whom?" asked Sariette in agonized
tones.</p>
<p>"What does that matter? You'll never see it
again. You'll hear no more about it; it's off to
America."</p>
<p>"To America! The <i>Lucretius</i> with the arms of
Philippe de Vendôme and marginalia in Voltaire's
own hand! My <i>Lucretius</i> off to America!"</p>
<p>Père Guinardon began to laugh.</p>
<p>"My dear Sariette, you remind me of the Chevalier
des Grieux when he learns that his darling mistress
is to be transported to the Mississippi. 'My
dear mistress going to the Mississippi!' says he."</p>
<p>"No! no!" answered Sariette, very pale, "this
book shall not go to America. It shall return, as it
ought, to the d'Esparvieu library. Let me have it,
Guinardon."</p>
<p>The antiquary made a second attempt to put
an end to an interview that now looked as if it might
take an ugly turn.</p>
<p>"My good Sariette, you haven't told me what
you think of my Greco. You never so much as<span class="pagenum"><SPAN name="Page_300" id="Page_300">[300]</SPAN></span>
glanced at it. It is an admirable piece of work all
the same."</p>
<p>And Guinardon, putting the picture in a good
light, went on:</p>
<p>"Now just look at Saint Francis here, the poor
man of the Lord, the brother of Jesus. See how his
fuliginous body rises heavenward like the smoke
from an agreeable sacrifice, like the sacrifice of
Abel."</p>
<p>"Give me the book, Guinardon," said Sariette,
without turning his head; "give me the book."</p>
<p>The blood suddenly flew to Père Guinardon's
head.</p>
<p>"That's enough of it," he shouted, as red as a
turkey-cock, the veins standing out on his forehead.</p>
<p>And he dropped the <i>Lucretius</i> into his jacket
pocket.</p>
<p>Straightway old Sariette flew at the antiquary,
assailed him with sudden fury, and, frail and
weakly as he was, butted him back into young
Octavie's arm-chair.</p>
<p>Guinardon, in furious amazement, belched forth
the most horrible abuse on the old maniac and
gave him a punch that sent him staggering back
four paces against the <i>Coronation of the Virgin</i>, by
Fra Angelico, which fell down with a crash. Sariette
returned to the charge, and tried to drag the book
out of the pocket in which it lay hid. This time
Père Guinardon would really have floored him had<span class="pagenum"><SPAN name="Page_301" id="Page_301">[301]</SPAN></span>
he not been blinded by the blood that was rushing
to his head, and hit sideways at the work-table of his
absent mistress. Sariette fastened himself on to his
bewildered adversary, held him down in the arm-chair,
and with his little bony hands clutched him
by the neck, which, red as it was already, became
a deep crimson. Guinardon struggled to get free,
but the little fingers, feeling the mass of soft, warm
flesh about them, embedded themselves in it with
delicious ecstasy. Some unknown force made them
hold fast to their prey. Guinardon's throat began
to rattle, saliva was oozing from one corner of his
mouth. His enormous frame quivered now and
again beneath the grasp; but the tremors grew
more and more intermittent and spasmodic. At
last they ceased. The murderous hands did not
let go their hold. Sariette had to make a violent
effort to loose them. His temples were buzzing.
Nevertheless he could hear the rain falling outside,
muffled steps going past on the pavement, newspaper
men shouting in the distance. He could see umbrellas
passing along in the dim light. He drew
the book from the dead man's pocket and fled.</p>
<p>The fair Octavie did not go back to the shop
that night. She went to sleep in a little entresol
underneath the bric-a-brac stores which Monsieur
de Blancmesnil had recently bought for her in this
same Rue de Courcelles. The workman whose
task it was to shut up the shop found the antiquary's<span class="pagenum"><SPAN name="Page_302" id="Page_302">[302]</SPAN></span>
body still warm. He called Madame Lenain, the
concierge, who laid Guinardon on the couch, lit
a couple of candles, put a sprig of box in a saucer
of holy water, and closed the dead man's eyes.
The doctor who was called in to certify the death
ascribed it to apoplexy.</p>
<p>Zéphyrine, informed of what had happened by
Madame Lenain, hastened to the house, and sat up
all night with the body. The dead man looked as if
he were sleeping. In the flickering light of the
candles El Greco's Saint mounted upwards like a
wreath of smoke, the gold of the Primitives gleamed
in the shadows. Near the deathbed a little woman
by Baudouin was plainly discernible giving herself
a douche. All through the night Zéphyrine's lamentations
could be heard fifty yards away.</p>
<p>"He's dead, he's dead!" she kept saying. "My
friend, my divinity, my all, my love—— But
no! he is not dead, he moves. It is I, Michel;
I, your Zéphyrine. Awake, hear me! Answer me;
I love you; if ever I caused you pain, forgive me.
Dead! dead! O my God! See how beautiful he is.
He was so good, so clever, so kind. My God!
My God! My God! If I had been there he would
not now be lying dead. Michel! Michel!"</p>
<p>When morning came she was silent. They
thought she had fallen asleep. She was dead too.</p>
<hr style="width: 65%;" /><p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_303" id="Page_303">[303]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />