<h2><SPAN name="chap04"></SPAN>CHAPTER IV<br/> THE DUKE INTERVENES</h2>
<p>The Duke rose, came to the window, and looked at the broken pane. He stepped
out on to the terrace and looked at the turf; then he came back into the room.</p>
<p>“This looks serious,” he said. “That pane has not been broken
at all. If it had been broken, the pieces of glass would be lying on the turf.
It has been cut out. We must warn your father to look to his treasures.”</p>
<p>“I told you so,” said Germaine. “I said that Arsène Lupin was
in the neighbourhood.”</p>
<p>“Arsène Lupin is a very capable man,” said the Duke, smiling.
“But there’s no reason to suppose that he’s the only burglar
in France or even in Ile-et-Vilaine.”</p>
<p>“I’m sure that he’s in the neighbourhood. I have a feeling
that he is,” said Germaine stubbornly.</p>
<p>The Duke shrugged his shoulders, and said a smile: “Far be it from me to
contradict you. A woman’s intuition is always—well, it’s
always a woman’s intuition.”</p>
<p>He came back into the hall, and as he did so the door opened and a shock-headed
man in the dress of a gamekeeper stood on the threshold.</p>
<p>“There are visitors to see you, Mademoiselle Germaine,” he said, in
a very deep bass voice.</p>
<p>“What! Are you answering the door, Firmin?” said Germaine.</p>
<p>“Yes, Mademoiselle Germaine: there’s only me to do it. All the
servants have started for the station, and my wife and I are going to see after
the family to-night and to-morrow morning. Shall I show these gentlemen
in?”</p>
<p>“Who are they?” said Germaine.</p>
<p>“Two gentlemen who say they have an appointment.”</p>
<p>“What are their names?” said Germaine.</p>
<p>“They are two gentlemen. I don’t know what their names are.
I’ve no memory for names.”</p>
<p>“That’s an advantage to any one who answers doors,” said the
Duke, smiling at the stolid Firmin.</p>
<p>“Well, it can’t be the two Charolais again. It’s not time for
them to come back. I told them papa would not be back yet,” said
Germaine.</p>
<p>“No, it can’t be them, Mademoiselle Germaine,” said Firmin,
with decision.</p>
<p>“Very well; show them in,” she said.</p>
<p>Firmin went out, leaving the door open behind him; and they heard his
hob-nailed boots clatter and squeak on the stone floor of the outer hall.</p>
<p>“Charolais?” said the Duke idly. “I don’t know the
name. Who are they?”</p>
<p>“A little while ago Alfred announced two gentlemen. I thought they were
Georges and Andre du Buit, for they promised to come to tea. I told Alfred to
show them in, and to my surprise there appeared two horrible provincials. I
never—Oh!”</p>
<p>She stopped short, for there, coming through the door, were the two Charolais,
father and son.</p>
<p>M. Charolais pressed his motor-cap to his bosom, and bowed low. “Once
more I salute you, mademoiselle,” he said.</p>
<p>His son bowed, and revealed behind him another young man.</p>
<p>“My second son. He has a chemist’s shop,” said M. Charolais,
waving a large red hand at the young man.</p>
<p>The young man, also blessed with the family eyes, set close together, entered
the hall and bowed to the two girls. The Duke raised his eyebrows ever so
slightly.</p>
<p>“I’m very sorry, gentlemen,” said Germaine, “but my
father has not yet returned.”</p>
<p>“Please don’t apologize. There is not the slightest need,”
said M. Charolais; and he and his two sons settled themselves down on three
chairs, with the air of people who had come to make a considerable stay.</p>
<p>For a moment, Germaine, taken aback by their coolness, was speechless; then she
said hastily: “Very likely he won’t be back for another hour. I
shouldn’t like you to waste your time.”</p>
<p>“Oh, it doesn’t matter,” said M. Charolais, with an indulgent
air; and turning to the Duke, he added, “However, while we’re
waiting, if you’re a member of the family, sir, we might perhaps discuss
the least you will take for the motor-car.”</p>
<p>“I’m sorry,” said the Duke, “but I have nothing to do
with it.”</p>
<p>Before M. Charolais could reply the door opened, and Firmin’s deep voice
said:</p>
<p>“Will you please come in here, sir?”</p>
<p>A third young man came into the hall.</p>
<p>“What, you here, Bernard?” said M. Charolais. “I told you to
wait at the park gates.”</p>
<p>“I wanted to see the car too,” said Bernard.</p>
<p>“My third son. He is destined for the Bar,” said M. Charolais, with
a great air of paternal pride.</p>
<p>“But how many are there?” said Germaine faintly.</p>
<p>Before M. Charolais could answer, Firmin once more appeared on the threshold.</p>
<p>“The master’s just come back, miss,” he said.</p>
<p>“Thank goodness for that!” said Germaine; and turning to M.
Charolais, she added, “If you will come with me, gentlemen, I will take
you to my father, and you can discuss the price of the car at once.”</p>
<p>As she spoke she moved towards the door. M. Charolais and his sons rose and
made way for her. The father and the two eldest sons made haste to follow her
out of the room. But Bernard lingered behind, apparently to admire the
bric-a-brac on the cabinets. With infinite quickness he grabbed two objects off
the nearest, and followed his brothers. The Duke sprang across the hall in
three strides, caught him by the arm on the very threshold, jerked him back
into the hall, and shut the door.</p>
<p>“No you don’t, my young friend,” he said sharply.</p>
<p>“Don’t what?” said Bernard, trying to shake off his grip.</p>
<p>“You’ve taken a cigarette-case,” said the Duke.</p>
<p>“No, no, I haven’t—nothing of the kind!” stammered
Bernard.</p>
<p>The Duke grasped the young man’s left wrist, plunged his hand into the
motor-cap which he was carrying, drew out of it a silver cigarette-case, and
held it before his eyes.</p>
<p>Bernard turned pale to the lips. His frightened eyes seemed about to leap from
their sockets.</p>
<p>“It—it—was a m-m-m-mistake,” he stammered.</p>
<p>The Duke shifted his grip to his collar, and thrust his hand into the
breast-pocket of his coat. Bernard, helpless in his grip, and utterly taken
aback by his quickness, made no resistance.</p>
<p>The Duke drew out a morocco case, and said: “Is this a mistake
too?”</p>
<p>“Heavens! The pendant!” cried Sonia, who was watching the scene
with parted lips and amazed eyes.</p>
<p>Bernard dropped on his knees and clasped his hands.</p>
<p>“Forgive me!” he cried, in a choking voice. “Forgive me!
Don’t tell any one! For God’s sake, don’t tell any
one!”</p>
<p>And the tears came streaming from his eyes.</p>
<p>“You young rogue!” said the Duke quietly.</p>
<p>“I’ll never do it again—never! Oh, have pity on me! If my
father knew! Oh, let me off!” cried Bernard.</p>
<p>The Duke hesitated, and looked down on him, frowning and pulling at his
moustache. Then, more quickly than one would have expected from so careless a
trifler, his mind was made up.</p>
<p>“All right,” he said slowly. “Just for this once ... be off
with you.” And he jerked him to his feet and almost threw him into the
outer hall.</p>
<p>“Thanks! ... oh, thanks!” said Bernard.</p>
<p>The Duke shut the door and looked at Sonia, breathing quickly.</p>
<p>“Well? Did you ever see anything like that? That young fellow will go a
long way. The cheek of the thing! Right under our very eyes! And this pendant,
too: it would have been a pity to lose it. Upon my word, I ought to have handed
him over to the police.”</p>
<p>“No, no!” cried Sonia. “You did quite right to let him
off—quite right.”</p>
<p>The Duke set the pendant on the ledge of the bureau, and came down the hall to
Sonia.</p>
<p>“What’s the matter?” he said gently. “You’re
quite pale.”</p>
<p>“It has upset me ... that unfortunate boy,” said Sonia; and her
eyes were swimming with tears.</p>
<p>“Do you pity the young rogue?” said the Duke.</p>
<p>“Yes; it’s dreadful. His eyes were so terrified, and so boyish.
And, to be caught like that ... stealing ... in the act. Oh, it’s
hateful!”</p>
<p>“Come, come, how sensitive you are!” said the Duke, in a soothing,
almost caressing tone. His eyes, resting on her charming, troubled face, were
glowing with a warm admiration.</p>
<p>“Yes; it’s silly,” said Sonia; “but you noticed his
eyes—the hunted look in them? You pitied him, didn’t you? For you
are kind at bottom.”</p>
<p>“Why at bottom?” said the Duke.</p>
<p>“Oh, I said at bottom because you look sarcastic, and at first sight
you’re so cold. But often that’s only the mask of those who have
suffered the most.... They are the most indulgent,” said Sonia slowly,
hesitating, picking her words.</p>
<p>“Yes, I suppose they are,” said the Duke thoughtfully.</p>
<p>“It’s because when one has suffered one understands.... Yes: one
understands,” said Sonia.</p>
<p>There was a pause. The Duke’s eyes still rested on her face. The
admiration in them was mingled with compassion.</p>
<p>“You’re very unhappy here, aren’t you?” he said gently.</p>
<p>“Me? Why?” said Sonia quickly.</p>
<p>“Your smile is so sad, and your eyes so timid,” said the Duke
slowly. “You’re just like a little child one longs to protect. Are
you quite alone in the world?”</p>
<p>His eyes and tones were full of pity; and a faint flush mantled Sonia’s
cheeks.</p>
<p>“Yes, I’m alone,” she said.</p>
<p>“But have you no relations—no friends?” said the Duke.</p>
<p>“No,” said Sonia.</p>
<p>“I don’t mean here in France, but in your own country.... Surely
you have some in Russia?”</p>
<p>“No, not a soul. You see, my father was a Revolutionist. He died in
Siberia when I was a baby. And my mother, she died too—in Paris. She had
fled from Russia. I was two years old when she died.”</p>
<p>“It must be hard to be alone like that,” said the Duke.</p>
<p>“No,” said Sonia, with a faint smile, “I don’t mind
having no relations. I grew used to that so young ... so very young. But what
is hard—but you’ll laugh at me—”</p>
<p>“Heaven forbid!” said the Duke gravely.</p>
<p>“Well, what is hard is, never to get a letter ... an envelope that one
opens ... from some one who thinks about one—”</p>
<p>She paused, and then added gravely: “But I tell myself that it’s
nonsense. I have a certain amount of philosophy.”</p>
<p>She smiled at him—an adorable child’s smile.</p>
<p>The Duke smiled too. “A certain amount of philosophy,” he said
softly. “You look like a philosopher!”</p>
<p>As they stood looking at one another with serious eyes, almost with eyes that
probed one another’s souls, the drawing-room door flung open, and
Germaine’s harsh voice broke on their ears.</p>
<p>“You’re getting quite impossible, Sonia!” she cried.
“It’s absolutely useless telling you anything. I told you
particularly to pack my leather writing-case in my bag with your own hand. I
happen to open a drawer, and what do I see? My leather writing-case.”</p>
<p>“I’m sorry,” said Sonia. “I was going—”</p>
<p>“Oh, there’s no need to bother about it. I’ll see after it
myself,” said Germaine. “But upon my word, you might be one of our
guests, seeing how easily you take things. You’re negligence
personified.”</p>
<p>“Come, Germaine ... a mere oversight,” said the Duke, in a coaxing
tone.</p>
<p>“Now, excuse me, Jacques; but you’ve got an unfortunate habit of
interfering in household matters. You did it only the other day. I can no
longer say a word to a servant—”</p>
<p>“Germaine!” said the Duke, in sharp protest.</p>
<p>Germaine turned from him to Sonia, and pointed to a packet of envelopes and
some letters, which Bernard Charolais had knocked off the table, and said,
“Pick up those envelopes and letters, and bring everything to my room,
and be quick about it!”</p>
<p>She flung out of the room, and slammed the door behind her.</p>
<p>Sonia seemed entirely unmoved by the outburst: no flush of mortification
stained her cheeks, her lips did not quiver. She stooped to pick up the fallen
papers.</p>
<p>“No, no; let me, I beg you,” said the Duke, in a tone of distress.
And dropping on one knee, he began to gather together the fallen papers. He set
them on the table, and then he said: “You mustn’t mind what
Germaine says. She’s—she’s—she’s all right at
heart. It’s her manner. She’s always been happy, and had everything
she wanted. She’s been spoiled, don’t you know. Those kind of
people never have any consideration for any one else. You mustn’t let her
outburst hurt you.”</p>
<p>“Oh, but I don’t. I don’t really,” protested Sonia.</p>
<p>“I’m glad of that,” said the Duke. “It isn’t
really worth noticing.”</p>
<p>He drew the envelopes and unused cards into a packet, and handed them to her.</p>
<p>“There!” he said, with a smile. “That won’t be too
heavy for you.”</p>
<p>“Thank you,” said Sonia, taking it from him.</p>
<p>“Shall I carry them for you?” said the Duke.</p>
<p>“No, thank you, your Grace,” said Sonia.</p>
<p>With a quick, careless, almost irresponsible movement, he caught her hand, bent
down, and kissed it. A great wave of rosy colour flowed over her face, flooding
its whiteness to her hair and throat. She stood for a moment turned to stone;
she put her hand to her heart. Then on hasty, faltering feet she went to the
door, opened it, paused on the threshold, turned and looked back at him, and
vanished.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />