<h2><SPAN name="chap21"></SPAN>CHAPTER XXI<br/> THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES</h2>
<p>The door opened, and in came Charolais, bearing a tray.</p>
<p>“Here’s your breakfast, master,” he said.</p>
<p>“Don’t call me master—that’s how his men address
Guerchard. It’s a disgusting practice,” said Lupin severely.</p>
<p>Victoire and Charolais were quick laying the table. Charolais kept up a running
fire of questions as he did it; but Lupin did not trouble to answer them. He
lay back, relaxed, drawing deep breaths. Already his lips had lost their
greyness, and were pink; there was a suggestion of blood under the skin of his
pale face. They soon had the table laid; and he walked to it on fairly steady
feet. He sat down; Charolais whipped off a cover, and said:</p>
<p>“Anyhow, you’ve got out of the mess neatly. It was a jolly smart
escape.”</p>
<p>“Oh, yes. So far it’s all right,” said Lupin. “But
there’s going to be trouble presently—lots of it. I shall want all
my wits. We all shall.”</p>
<p>He fell upon his breakfast with the appetite but not the manners of a wolf.
Charolais went out of the room. Victoire hovered about him, pouring out his
coffee and putting sugar into it.</p>
<p>“By Jove, how good these eggs are!” he said. “I think that,
of all the thousand ways of cooking eggs, en cocotte is the best.”</p>
<p>“Heavens! how empty I was!” he said presently. “What a meal
I’m making! It’s really a very healthy life, this of mine,
Victoire. I feel much better already.”</p>
<p>“Oh, yes; it’s all very well to talk,” said Victoire, in a
scolding tone; for since he was better, she felt, as a good woman should, that
the time had come to put in a word out of season. “But, all the same,
you’re trying to kill yourself—that’s what you’re
doing. Just because you’re young you abuse your youth. It won’t
last for ever; and you’ll be sorry you used it up before it’s time.
And this life of lies and thefts and of all kinds of improper things—I
suppose it’s going to begin all over again. It’s no good your
getting a lesson. It’s just thrown away upon you.”</p>
<p>“What I want next is a bath,” said Lupin.</p>
<p>“It’s all very well your pretending not to listen to me, when you
know very well that I’m speaking for your good,” she went on,
raising her voice a little. “But I tell you that all this is going to end
badly. To be a thief gives you no position in the world—no position at
all—and when I think of what you made me do the night before last,
I’m just horrified at myself.”</p>
<p>“We’d better not talk about that—the mess you made of it! It
was positively excruciating!” said Lupin.</p>
<p>“And what did you expect? I’m an honest woman, I am!” said
Victoire sharply. “I wasn’t brought up to do things like that,
thank goodness! And to begin at my time of life!”</p>
<p>“It’s true, and I often ask myself how you bring yourself to stick
to me,” said Lupin, in a reflective, quite impersonal tone. “Please
pour me out another cup of coffee.”</p>
<p>“That’s what I’m always asking myself,” said Victoire,
pouring out the coffee. “I don’t know—I give it up. I suppose
it is because I’m fond of you.”</p>
<p>“Yes, and I’m very fond of you, my dear Victoire,” said
Lupin, in a coaxing tone.</p>
<p>“And then, look you, there are things that there’s no
understanding. I often talked to your poor mother about them. Oh, your poor
mother! Whatever would she have said to these goings-on?”</p>
<p>Lupin helped himself to another cutlet; his eyes twinkled and he said,
“I’m not sure that she would have been very much surprised. I
always told her that I was going to punish society for the way it had treated
her. Do you think she would have been surprised?”</p>
<p>“Oh, nothing you did would have surprised her,” said Victoire.
“When you were quite a little boy you were always making us wonder. You
gave yourself such airs, and you had such nice manners of your
own—altogether different from the other boys. And you were already a bad
boy, when you were only seven years old, full of all kinds of tricks; and
already you had begun to steal.”</p>
<p>“Oh, only sugar,” protested Lupin.</p>
<p>“Yes, you began by stealing sugar,” said Victoire, in the severe
tones of a moralist. “And then it was jam, and then it was pennies. Oh,
it was all very well at that age—a little thief is pretty enough. But
now—when you’re twenty-eight years old.”</p>
<p>“Really, Victoire, you’re absolutely depressing,” said Lupin,
yawning; and he helped himself to jam.</p>
<p>“I know very well that you’re all right at heart,” said
Victoire. “Of course you only rob the rich, and you’ve always been
kind to the poor.... Yes; there’s no doubt about it: you have a good
heart.”</p>
<p>“I can’t help it—what about it?” said Lupin, smiling.</p>
<p>“Well, you ought to have different ideas in your head. Why are you a
burglar?”</p>
<p>“You ought to try it yourself, my dear Victoire,” said Lupin
gently; and he watched her with a humorous eye.</p>
<p>“Goodness, what a thing to say!” cried Victoire.</p>
<p>“I assure you, you ought,” said Lupin, in a tone of thoughtful
conviction. “I’ve tried everything. I’ve taken my degree in
medicine and in law. I have been an actor, and a professor of Jiu-jitsu. I have
even been a member of the detective force, like that wretched Guerchard. Oh,
what a dirty world that is! Then I launched out into society. I have been a
duke. Well, I give you my word that not one of these professions equals that of
burglar—not even the profession of Duke. There is so much of the
unexpected in it, Victoire—the splendid unexpected.... And then,
it’s full of variety, so terrible, so fascinating.” His voice sank
a little, and he added, “And what fun it is!”</p>
<p>“Fun!” cried Victoire.</p>
<p>“Yes ... these rich men, these swells in their luxury—when one
relieves them of a bank-note, how they do howl! ... You should have seen that
fat old Gournay-Martin when I relieved him of his treasures—what an
agony! You almost heard the death-rattle in his throat. And then the coronet!
In the derangement of their minds—and it was sheer derangement, mind
you—already prepared at Charmerace, in the derangement of Guerchard, I
had only to put out my hand and pluck the coronet. And the joy, the ineffable
joy of enraging the police! To see Guerchard’s furious eyes when I downed
him.... And look round you!” He waved his hand round the luxurious room.
“Duke of Charmerace! This trade leads to everything ... to everything on
condition that one sticks to it ....I tell you, Victoire, that when one cannot
be a great artist or a great soldier, the only thing to be is a great
thief!”</p>
<p>“Oh, be quiet!” cried Victoire. “Don’t talk like that.
You’re working yourself up; you’re intoxicating yourself! And all
that, it is not Catholic. Come, at your age, you ought to have one idea in your
head which should drive out all these others, which should make you forget all
these thefts.... Love ... that would change you, I’m sure of it. That
would make another man of you. You ought to marry.”</p>
<p>“Yes ... perhaps ... that would make another man of me. That’s what
I’ve been thinking. I believe you’re right,” said Lupin
thoughtfully.</p>
<p>“Is that true? Have you really been thinking of it?” cried Victoire
joyfully.</p>
<p>“Yes,” said Lupin, smiling at her eagerness. “I have been
thinking about it—seriously.”</p>
<p>“No more messing about—no more intrigues. But a real woman ... a
woman for life?” cried Victoire.</p>
<p>“Yes,” said Lupin softly; and his eyes were shining in a very grave
face.</p>
<p>“Is it serious—is it real love, dearie?” said Victoire.
“What’s she like?”</p>
<p>“She’s beautiful,” said Lupin.</p>
<p>“Oh, trust you for that. Is she a blonde or a brunette?”</p>
<p>“She’s very fair and delicate—like a princess in a fairy
tale,” said Lupin softly.</p>
<p>“What is she? What does she do?” said Victoire.</p>
<p>“Well, since you ask me, she’s a thief,” said Lupin with a
mischievous smile.</p>
<p>“Good Heavens!” cried Victoire.</p>
<p>“But she’s a very charming thief,” said Lupin; and he rose
smiling.</p>
<p>He lighted a cigar, stretched himself and yawned: “She had ever so much
more reason for stealing than ever I had,” he said. “And she has
always hated it like poison.”</p>
<p>“Well, that’s something,” said Victoire; and her blank and
fallen face brightened a little.</p>
<p>Lupin walked up and down the room, breathing out long luxurious puffs of smoke
from his excellent cigar, and watching Victoire with a humorous eye. He walked
across to his book-shelf, and scanned the titles of his books with an
appreciative, almost affectionate smile.</p>
<p>“This is a very pleasant interlude,” he said languidly. “But
I don’t suppose it’s going to last very long. As soon as Guerchard
recovers from the shock of learning that I spent a quiet night in my ducal bed
as an honest duke should, he’ll be getting to work with positively
furious energy, confound him! I could do with a whole day’s
sleep—twenty-four solid hours of it.”</p>
<p>“I’m sure you could, dearie,” said Victoire sympathetically.</p>
<p>“The girl I’m going to marry is Sonia Kritchnoff,” he said.</p>
<p>“Sonia? That dear child! But I love her already!” cried Victoire.
“Sonia, but why did you say she was a thief? That was a silly thing to
say.”</p>
<p>“It’s my extraordinary sense of humour,” said Lupin.</p>
<p>The door opened and Charolais bustled in: “Shall I clear away the
breakfast?” he said.</p>
<p>Lupin nodded; and then the telephone bell rang. He put his finger on his lips
and went to it.</p>
<p>“Are you there?” he said. “Oh, it’s you, Germaine....
Good morning.... Oh, yes, I had a good night—excellent, thank you.... You
want to speak to me presently? ... You’re waiting for me at the
Ritz?”</p>
<p>“Don’t go—don’t go—it isn’t safe,”
said Victoire, in a whisper.</p>
<p>“All right, I’ll be with you in about half an hour, or perhaps
three-quarters. I’m not dressed yet ... but I’m ever so much more
impatient than you ... good-bye for the present.” He put the receiver on
the stand.</p>
<p>“It’s a trap,” said Charolais.</p>
<p>“Never mind, what if it is? Is it so very serious?” said Lupin.
“There’ll be nothing but traps now; and if I can find the time I
shall certainly go and take a look at that one.”</p>
<p>“And if she knows everything? If she’s taking her revenge ... if
she’s getting you there to have you arrested?” said Victoire.</p>
<p>“Yes, M. Formery is probably at the Ritz with Gournay-Martin.
They’re probably all of them there, weighing the coronet,” said
Lupin, with a chuckle.</p>
<p>He hesitated a moment, reflecting; then he said, “How silly you are! If
they wanted to arrest me, if they had the material proof which they
haven’t got, Guerchard would be here already!”</p>
<p>“Then why did they chase you last night?” said Charolais.</p>
<p>“The coronet,” said Lupin. “Wasn’t that reason enough?
But, as it turned out, they didn’t catch me: and when the detectives did
come here, they disturbed me in my sleep. And that me was ever so much more me
than the man they followed. And then the proofs ... they must have proofs.
There aren’t any—or rather, what there are, I’ve got!”
He pointed to a small safe let into the wall. “In that safe are the
coronet, and, above all, the death certificate of the Duke of Charmerace ...
everything that Guerchard must have to induce M. Formery to proceed. But still,
there is a risk—I think I’d better have those things handy in case
I have to bolt.”</p>
<p>He went into his bedroom and came back with the key of the safe and a kit-bag.
He opened the safe and took out the coronet, the real coronet of the Princesse
de Lamballe, and along with it a pocket-book with a few papers in it. He set
the pocket-book on the table, ready to put in his coat-pocket when he should
have dressed, and dropped the coronet into the kit-bag.</p>
<p>“I’m glad I have that death certificate; it makes it much
safer,” he said. “If ever they do nab me, I don’t wish that
rascal Guerchard to accuse me of having murdered the Duke. It might prejudice
me badly. I’ve not murdered anybody yet.”</p>
<p>“That comes of having a good heart,” said Victoire proudly.</p>
<p>“Not even the Duke of Charmerace,” said Charolais sadly. “And
it would have been so easy when he was ill—just one little draught. And
he was in such a perfect place—so out of the way—no doctors.”</p>
<p>“You do have such disgusting ideas, Charolais,” said Lupin, in a
tone of severe reproof.</p>
<p>“Instead of which you went and saved his life,” said Charolais, in
a tone of deep discontent; and he went on clearing the table.</p>
<p>“I did, I did: I had grown quite fond of him,” said Lupin, with a
meditative air. “For one thing, he was so very like one. I’m not
sure that he wasn’t even better-looking.”</p>
<p>“No; he was just like you,” said Victoire, with decision.
“Any one would have said you were twin brothers.”</p>
<p>“It gave me quite a shock the first time I saw his portrait,” said
Lupin. “You remember, Charolais? It was three years ago, the day, or
rather the night, of the first Gournay-Martin burglary at Charmerace. Do you
remember?”</p>
<p>“Do I remember?” said Charolais. “It was I who pointed out
the likeness to you. I said, ‘He’s the very spit of you,
master.’ And you said, ‘There’s something to be done with
that, Charolais.’ And then off you started for the ice and snow and found
the Duke, and became his friend; and then he went and died, not that
you’d have helped him to, if he hadn’t.”</p>
<p>“Poor Charmerace. He was indeed grand seigneur. With him a great name was
about to be extinguished.... Did I hesitate? ... No.... I continued it,”
said Lupin.</p>
<p>He paused and looked at the clock. “A quarter to eight,” he said,
hesitating. “Shall I telephone to Sonia, or shall I not? Oh,
there’s no hurry; let the poor child sleep on. She must be worn out after
that night-journey and that cursed Guerchard’s persecution yesterday.
I’ll dress first, and telephone to her afterwards. I’d better be
getting dressed, by the way. The work I’ve got to do can’t be done
in pyjamas. I wish it could; for bed’s the place for me. My wits
aren’t quite as clear as I could wish them to deal with an awkward
business like this. Well, I must do the best I can with them.”</p>
<p>He yawned and went to the bedroom, leaving the pocket-book on the table.</p>
<p>“Bring my shaving-water, Charolais, and shave me,” he said,
pausing; and he went into the bedroom and shut the door.</p>
<p>“Ah,” said Victoire sadly, “what a pity it is! A few years
ago he would have gone to the Crusades; and to-day he steals coronets. What a
pity it is!”</p>
<p>“I think myself that the best thing we can do is to pack up our
belongings,” said Charolais. “And I don’t think we’ve
much time to do it either. This particular game is at an end, you may take it
from me.”</p>
<p>“I hope to goodness it is: I want to get back to the country,” said
Victoire.</p>
<p>He took up the tray; and they went out of the room. On the landing they
separated; she went upstairs and he went down. Presently he came up with the
shaving water and shaved his master; for in the house in University Street he
discharged the double functions of valet and butler. He had just finished his
task when there came a ring at the front-door bell.</p>
<p>“You’d better go and see who it is,” said Lupin.</p>
<p>“Bernard is answering the door,” said Charolais. “But perhaps
I’d better keep an eye on it myself; one never knows.”</p>
<p>He put away the razor leisurely, and went. On the stairs he found Bonavent,
mounting—Bonavent, disguised in the livery and fierce moustache of a
porter from the Ritz.</p>
<p>“Why didn’t you come to the servants’ entrance?” said
Charolais, with the truculent air of the servant of a duke and a stickler for
his master’s dignity.</p>
<p>“I didn’t know that there was one,” said Bonavent humbly.
“Well, you ought to have known that there was; and it’s plain
enough to see. What is it you want?” said Charolais.</p>
<p>“I’ve brought a letter—a letter for the Duke of
Charmerace,” said Bonavent.</p>
<p>“Give it to me,” said Charolais. “I’ll take it to
him.”</p>
<p>“No, no; I’m to give it into the hands of the Duke himself and to
nobody else,” said Bonavent.</p>
<p>“Well, in that case, you’ll have to wait till he’s finished
dressing,” said Charolais.</p>
<p>They went on up to the stairs into the ante-room. Bonavent was walking straight
into the smoking-room.</p>
<p>“Here! where are you going to? Wait here,” said Charolais quickly.
“Take a chair; sit down.”</p>
<p>Bonavent sat down with a very stolid air, and Charolais looked at him
doubtfully, in two minds whether to leave him there alone or not. Before he had
decided there came a thundering knock on the front door, not only loud but
protracted. Charolais looked round with a scared air; and then ran out of the
room and down the stairs.</p>
<p>On the instant Bonavent was on his feet, and very far from stolid. He opened
the door of the smoking-room very gently and peered in. It was empty. He
slipped noiselessly across the room, a pair of clippers ready in his hand, and
cut the wires of the telephone. His quick eye glanced round the room and fell
on the pocket-book on the table. He snatched it up, and slipped it into the
breast of his tunic. He had scarcely done it—one button of his tunic was
still to fasten—when the bedroom door opened, and Lupin came out:</p>
<p>“What do you want?” he said sharply; and his keen eyes scanned the
porter with a disquieting penetration.</p>
<p>“I’ve brought a letter to the Duke of Charmerace, to be given into
his own hands,” said Bonavent, in a disguised voice.</p>
<p>“Give it to me,” said Lupin, holding out his hand.</p>
<p>“But the Duke?” said Bonavent, hesitating.</p>
<p>“I am the Duke,” said Lupin.</p>
<p>Bonavent gave him the letter, and turned to go.</p>
<p>“Don’t go,” said Lupin quietly. “Wait, there may be an
answer.”</p>
<p>There was a faint glitter in his eyes; but Bonavent missed it.</p>
<p>Charolais came into the room, and said, in a grumbling tone, “A run-away
knock. I wish I could catch the brats; I’d warm them. They wouldn’t
go fetching me away from my work again, in a hurry, I can tell you.”</p>
<p>Lupin opened the letter, and read it. As he read it, at first he frowned; then
he smiled; and then he laughed joyously. It ran:</p>
<p class="letter">
“SIR,”</p>
<p class="letter">
“M. Guerchard has told me everything. With regard to Sonia I have judged
you: a man who loves a thief can be nothing but a rogue. I have two pieces of
news to announce to you: the death of the Duke of Charmerace, who died three
years ago, and my intention of becoming engaged to his cousin and heir, M. de
Relzieres, who will assume the title and the arms.”</p>
<p class="letter">
“For Mademoiselle Gournay-Martin,”<br/>
“Her maid, IRMA.”</p>
<p>“She does write in shocking bad taste,” said Lupin, shaking his
head sadly. “Charolais, sit down and write a letter for me.”</p>
<p>“Me?” said Charolais.</p>
<p>“Yes; you. It seems to be the fashion in financial circles; and I am
bound to follow it when a lady sets it. Write me a letter,” said Lupin.</p>
<p>Charolais went to the writing-table reluctantly, sat down, set a sheet of paper
on the blotter, took a pen in his hand, and sighed painfully.</p>
<p>“Ready?” said Lupin; and he dictated:</p>
<p class="letter">
“MADEMOISELLE,”</p>
<p class="letter">
“I have a very robust constitution, and my indisposition will very soon
be over. I shall have the honour of sending, this afternoon, my humble wedding
present to the future Madame de Relzieres.”</p>
<p class="letter">
“For Jacques de Bartut, Marquis de Relzieres, Prince of Virieux, Duke of
Charmerace.”</p>
<p class="letter">
“His butler, ARSÈNE.”</p>
<p>“Shall I write Arsène?” said Charolais, in a horrified tone.</p>
<p>“Why not?” said Lupin. “It’s your charming name,
isn’t it?”</p>
<p>Bonavent pricked up his ears, and looked at Charolais with a new interest.</p>
<p>Charolais shrugged his shoulders, finished the letter, blotted it, put it in an
envelope, addressed it, and handed it to Lupin.</p>
<p>“Take this to Mademoiselle Gournay-Martin,” said Lupin, handing it
to Bonavent.</p>
<p>Bonavent took the letter, turned, and had taken one step towards the door when
Lupin sprang. His arm went round the detective’s neck; he jerked him
backwards off his feet, scragging him.</p>
<p>“Stir, and I’ll break your neck!” he cried in a terrible
voice; and then he said quietly to Charolais, “Just take my pocket-book
out of this fellow’s tunic.”</p>
<p>Charolais, with deft fingers, ripped open the detective’s tunic, and took
out the pocket-book.</p>
<p>“This is what they call Jiu-jitsu, old chap! You’ll be able to
teach it to your colleagues,” said Lupin. He loosed his grip on Bonavent,
and knocked him straight with a thump in the back, and sent him flying across
the room. Then he took the pocket-book from Charolais and made sure that its
contents were untouched.</p>
<p>“Tell your master from me that if he wants to bring me down he’d
better fire the gun himself,” said Lupin contemptuously. “Show the
gentleman out, Charolais.”</p>
<p>Bonavent staggered to the door, paused, and turned on Lupin a face livid with
fury.</p>
<p>“He will be here himself in ten minutes,” he said.</p>
<p>“Many thanks for the information,” said Lupin quietly.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />