<p><SPAN name="link2H_4_0015" id="link2H_4_0015"></SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT II. </h2>
<p>SCENE.—Ko-Ko's Garden.<br/>
<br/>
Yum-Yum discovered seated at her bridal toilet, surrounded by<br/>
maidens, who are dressing her hair and painting her face and<br/>
lips, as she judges of the effect in a mirror.<br/>
<br/>
SOLO—PITTI-SING and CHORUS OF GIRLS.<br/>
<br/>
CHORUS. Braid the raven hair—<br/>
Weave the supple tress—<br/>
Deck the maiden fair<br/>
In her loveliness—<br/>
Paint the pretty face—<br/>
Dye the coral lip—<br/>
Emphasize the grace<br/>
Of her ladyship!<br/>
Art and nature, thus allied,<br/>
Go to make a pretty bride.<br/>
<br/>
SOLO—PITTI-SING.<br/>
<br/>
Sit with downcast eye<br/>
Let it brim with dew—<br/>
Try if you can cry—<br/>
We will do so, too.<br/>
When you're summoned, start<br/>
Like a frightened roe—<br/>
Flutter, little heart,<br/>
Colour, come and go!<br/>
Modesty at marriage-tide<br/>
Well becomes a pretty bride!<br/>
<br/>
CHORUS.<br/>
<br/>
Braid the raven hair, etc.<br/>
<br/>
[Exeunt Pitti-Sing, Peep-Bo, and<br/>
Chorus.<br/>
<br/>
YUM. Yes, I am indeed beautiful! Sometimes I sit and<br/>
wonder, in my artless Japanese way, why it is that I am so much<br/>
more attractive than anybody else in the whole world. Can this<br/>
be vanity? No! Nature is lovely and rejoices in her loveliness.<br/>
I am a child of Nature, and take after my mother.<br/>
<br/>
SONG—YUM-YUM.<br/>
<br/>
The sun, whose rays<br/>
Are all ablaze<br/>
With ever-living glory,<br/>
Does not deny<br/>
His majesty—<br/>
He scorns to tell a story!<br/>
He don't exclaim,<br/>
"I blush for shame,<br/>
So kindly be indulgent."<br/>
But, fierce and bold,<br/>
In fiery gold,<br/>
He glories effulgent!<br/>
<br/>
I mean to rule the earth,<br/>
As he the sky—<br/>
We really know our worth,<br/>
The sun and I!<br/>
<br/>
Observe his flame,<br/>
That placid dame,<br/>
The moon's Celestial Highness;<br/>
There's not a trace<br/>
Upon her face<br/>
Of diffidence or shyness:<br/>
She borrows light<br/>
That, through the night,<br/>
Mankind may all acclaim her!<br/>
And, truth to tell,<br/>
She lights up well,<br/>
So I, for one, don't blame her!<br/>
<br/>
Ah, pray make no mistake,<br/>
We are not shy;<br/>
We're very wide awake,<br/>
The moon and I!<br/>
<br/>
Enter Pitti-Sing and Peep-Bo.<br/>
<br/>
YUM. Yes, everything seems to smile upon me. I am to be<br/>
married to-day to the man I love best and I believe I am the very<br/>
happiest girl in Japan!<br/>
PEEP. The happiest girl indeed, for she is indeed to be<br/>
envied who has attained happiness in all but perfection.<br/>
YUM. In "all but" perfection?<br/>
PEEP. Well, dear, it can't be denied that the fact that<br/>
your husband is to be beheaded in a month is, in its way, a<br/>
drawback. It does seem to take the top off it, you know.<br/>
PITTI. I don't know about that. It all depends!<br/>
PEEP. At all events, he will find it a drawback.<br/>
PITTI. Not necessarily. Bless you, it all depends!<br/>
YUM. (in tears). I think it very indelicate of you to<br/>
refer to such a subject on such a day. If my married happiness<br/>
is to be—to be—<br/>
PEEP. Cut short.<br/>
YUM. Well, cut short—in a month, can't you let me forget<br/>
it? (Weeping.)<br/>
<br/>
Enter Nanki-Poo, followed by Go-To.<br/>
<br/>
NANK. Yum-Yum in tears—and on her wedding morn!<br/>
YUM. (sobbing). They've been reminding me that in a month<br/>
you're to be beheaded! (Bursts into tears.)<br/>
PITTI. Yes, we've been reminding her that you're to be<br/>
beheaded. (Bursts into tears.)<br/>
PEEP. It's quite true, you know, you are to be beheaded!<br/>
(Bursts into tears.)<br/>
NANK. (aside). Humph! Now, some bridegrooms would be<br/>
depressed by this sort of thing! (Aloud.) A month? Well,<br/>
what's a month? Bah! These divisions of time are purely<br/>
arbitrary. Who says twenty-four hours make a day?<br/>
PITTI. There's a popular impression to that effect.<br/>
NANK. Then we'll efface it. We'll call each second a<br/>
minute—each minute an hour—each hour a day—and each day a<br/>
year. At that rate we've about thirty years of married happiness<br/>
before us!<br/>
PEEP. And, at that rate, this interview has already lasted<br/>
four hours and three-quarters!<br/>
[Exit<br/>
Peep-Bo.<br/>
YUM. (still sobbing). Yes. How time flies when one is<br/>
thoroughly enjoying oneself!<br/>
NANK. That's the way to look at it! Don't let's be<br/>
downhearted! There's a silver lining to every cloud.<br/>
YUM. Certainly. Let's—let's be perfectly happy! (Almost<br/>
in tears.)<br/>
GO-TO. By all means. Let's—let's thoroughly enjoy<br/>
ourselves.<br/>
PITTI. It's—it's absurd to cry! (Trying to force a<br/>
laugh.)<br/>
YUM. Quite ridiculous! (Trying to laugh.)<br/>
<br/>
(All break into a forced and melancholy laugh.)<br/>
<br/>
MADRIGAL.<br/>
<br/>
YUM-YUM, PITTI-SING, NANKI-POO, and PISH-TUSH<br/>
<br/>
Brightly dawns our wedding day;<br/>
Joyous hour, we give thee greeting!<br/>
Whither, whither art thou fleeting?<br/>
Fickle moment, prithee stay!<br/>
What though mortal joys be hollow?<br/>
Pleasures come, if sorrows follow:<br/>
Though the tocsin sound, ere long,<br/>
Ding dong! Ding dong!<br/>
Yet until the shadows fall<br/>
Over one and over all,<br/>
Sing a merry madrigal—<br/>
A madrigal!<br/>
<br/>
Fal-la—fal-la! etc. (Ending in tears.)<br/>
<br/>
Let us dry the ready tear,<br/>
Though the hours are surely creeping<br/>
Little need for woeful weeping,<br/>
Till the sad sundown is near.<br/>
All must sip the cup of sorrow—<br/>
I to-day and thou to-morrow;<br/>
This the close of every song—<br/>
Ding dong! Ding dong!<br/>
What, though solemn shadows fall,<br/>
Sooner, later, over all?<br/>
Sing a merry madrigal—<br/>
A madrigal!<br/>
<br/>
Fal-la—fal-la! etc. (Ending in tears.)<br/>
<br/>
[Exeunt Pitti-Sing and<br/>
Pish-Tush.<br/>
<br/>
(Nanki-Poo embraces Yum-Yum. Enter Ko-Ko. Nanki-Poo releases<br/>
Yum-Yum.)<br/>
<br/>
KO. Go on—don't mind me.<br/>
NANK. I'm afraid we're distressing you.<br/>
KO. Never mind, I must get used to it. Only please do it<br/>
by degrees. Begin by putting your arm round her waist.<br/>
(Nanki-Poo does so.) There; let me get used to that first.<br/>
YUM. Oh, wouldn't you like to retire? It must pain you to<br/>
see us so affectionate together!<br/>
KO. No, I must learn to bear it! Now oblige me by allowing<br/>
her head to rest on your shoulder.<br/>
NANK. Like that? (He does so. Ko-Ko much affected.)<br/>
KO. I am much obliged to you. Now—kiss her! (He does so.<br/>
Ko-Ko writhes with anguish.) Thank you—it's simple torture!<br/>
YUM. Come, come, bear up. After all, it's only for a<br/>
month.<br/>
KO. No. It's no use deluding oneself with false hopes.<br/>
NANK. and YUM. What do you mean?<br/>
KO. (to Yum-Yum). My child—my poor child! (Aside.) How<br/>
shall I break it to her? (Aloud.) My little bride that was to<br/>
have been?<br/>
YUM. (delighted). Was to have been?<br/>
KO. Yes, you never can be mine!<br/>
NANK. and YUM. (simultaneously, in ecstacy) What!/I'm so<br/>
glad!<br/>
KO. I've just ascertained that, by the Mikado's law, when a<br/>
married man is beheaded his wife is buried alive.<br/>
NANK. and YUM. Buried alive!<br/>
KO. Buried alive. It's a most unpleasant death.<br/>
NANK. But whom did you get that from?<br/>
KO. Oh, from Pooh-Bah. He's my Solicitor.<br/>
YUM. But he may be mistaken!<br/>
KO. So I thought; so I consulted the Attorney General, the<br/>
Lord Chief Justice, the Master of the Rolls, the Judge Ordinary,<br/>
and the Lord Chancellor. They're all of the same opinion. Never<br/>
knew such unanimity on a point of law in my life!<br/>
NANK. But stop a bit! This law has never been put in<br/>
force.<br/>
KO. Not yet. You see, flirting is the only crime<br/>
punishable with decapitation, and married men never flirt.<br/>
NANK. Of course, they don't. I quite forgot that! Well, I<br/>
suppose I may take it that my dream of happiness is at an end!<br/>
YUM. Darling—I don't want to appear selfish, and I love<br/>
you with all my heart—I don't suppose I shall ever love anybody<br/>
else half as much—but when I agreed to marry you—my own—I had<br/>
no idea—pet—that I should have to be buried alive in a month!<br/>
NANK. Nor I! It's the very first I've heard of it!<br/>
YUM. It—it makes a difference, doesn't it?<br/>
NANK. It does make a difference, of course.<br/>
YUM. You see—burial alive—it's such a stuffy death!<br/>
NANK. I call it a beast of a death.<br/>
YUM. You see my difficulty, don't you?<br/>
NANK. Yes, and I see my own. If I insist on your carrying<br/>
out your promise, I doom you to a hideous death; if I release<br/>
you, you marry Ko-Ko at once!<br/>
<br/>
TRIO.—YUM-YUM, NANKI-POO, and KO-KO.<br/>
<br/>
YUM. Here's a how-de-do!<br/>
If I marry you,<br/>
When your time has come to perish,<br/>
Then the maiden whom you cherish<br/>
Must be slaughtered, too!<br/>
Here's a how-de-do!<br/>
<br/>
NANK. Here's a pretty mess!<br/>
In a month, or less,<br/>
I must die without a wedding!<br/>
Let the bitter tears I'm shedding<br/>
Witness my distress,<br/>
Here's a pretty mess!<br/>
<br/>
KO. Here's a state of things<br/>
To her life she clings!<br/>
Matrimonial devotion<br/>
Doesn't seem to suit her notion—<br/>
Burial it brings!<br/>
Here's a state of things!<br/>
<br/>
ENSEMBLE<br/>
<br/>
YUM-YUM and NANKI-POO. KO-KO.<br/>
<br/>
With a passion that's intense With a passion that's<br/>
intense<br/>
I worship and adore, You worship and adore,<br/>
But the laws of common sense But the laws of common<br/>
sense<br/>
We oughtn't to ignore. You oughtn't to<br/>
ignore.<br/>
If what he says is true, If what I say is true,<br/>
'Tis death to marry you! 'Tis death to marry<br/>
you!<br/>
Here's a pretty state of things! Here's a pretty state of<br/>
things!<br/>
Here's a pretty how-de-do! Here's a pretty<br/>
how-de-do!<br/>
<br/>
[Exit<br/>
Yum-Yum.<br/>
<br/>
KO. (going up to Nanki-Poo). My poor boy, I'm really very<br/>
sorry for you.<br/>
NANK. Thanks, old fellow. I'm sure you are.<br/>
KO. You see I'm quite helpless.<br/>
NANK. I quite see that.<br/>
KO. I can't conceive anything more distressing than to have<br/>
one's marriage broken off at the last moment. But you shan't be<br/>
disappointed of a wedding—you shall come to mine.<br/>
NANK. It's awfully kind of you, but that's impossible.<br/>
KO. Why so?<br/>
NANK. To-day I die.<br/>
KO. What do you mean?<br/>
NANK. I can't live without Yum-Yum. This afternoon I<br/>
perform the Happy Despatch.<br/>
KO. No, no—pardon me—I can't allow that.<br/>
NANK. Why not?<br/>
KO. Why, hang it all, you're under contract to die by the<br/>
hand of the Public Executioner in a month's time! If you kill<br/>
yourself, what's to become of me? Why, I shall have to be<br/>
executed in your place!<br/>
NANK. It would certainly seem so!<br/>
<br/>
Enter Pooh-Bah.<br/>
<br/>
KO. Now then, Lord Mayor, what is it?<br/>
POOH. The Mikado and his suite are approaching the city,<br/>
and will be here in ten minutes.<br/>
KO. The Mikado! He's coming to see whether his orders have<br/>
been carried out! (To Nanki-Poo.) Now look here, you know—this<br/>
is getting serious—a bargain's a bargain, and you really mustn't<br/>
frustrate the ends of justice by committing suicide. As a man of<br/>
honour and a gentleman, you are bound to die ignominiously by the<br/>
hands of the Public Executioner.<br/>
NANK. Very well, then—behead me.<br/>
KO. What, now?<br/>
NANK. Certainly; at once.<br/>
POOH. Chop it off! Chop it off!<br/>
KO. My good sir, I don't go about prepared to execute<br/>
gentlemen at a moment's notice. Why, I never even killed a<br/>
blue-bottle!<br/>
POOH. Still, as Lord High Executioner——<br/>
KO. My good sir, as Lord High Executioner, I've got to<br/>
behead him in a month. I'm not ready yet. I don't know how it's<br/>
done. I'm going to take lessons. I mean to begin with a guinea<br/>
pig, and work my way through the animal kingdom till I come to a<br/>
Second Trombone. Why, you don't suppose that, as a humane man,<br/>
I'd have accepted the post of Lord High Executioner if I hadn't<br/>
thought the duties were purely nominal? I can't kill you—I<br/>
can't kill anything! I can't kill anybody! (Weeps.)<br/>
NANK. Come, my poor fellow, we all have unpleasant duties<br/>
to discharge at times; after all, what is it? If I don't mind,<br/>
why should you? Remember, sooner or later it must be done.<br/>
KO. (springing up suddenly). Must it? I'm not so sure<br/>
about that!<br/>
NANK. What do you mean?<br/>
KO. Why should I kill you when making an affidavit that<br/>
you've been executed will do just as well? Here are plenty of<br/>
witnesses—the Lord Chief Justice, Lord High Admiral,<br/>
Commander-in-Chief, Secretary of State for the Home Department,<br/>
First Lord of the Treasury, and Chief Commissioner of Police.<br/>
NANK. But where are they?<br/>
KO. There they are. They'll all swear to it—won't you?<br/>
(To Pooh-Bah.)<br/>
POOH. Am I to understand that all of us high Officers of<br/>
State are required to perjure ourselves to ensure your safety?<br/>
KO. Why not! You'll be grossly insulted, as usual.<br/>
POOH. Will the insult be cash down, or at a date?<br/>
KO. It will be a ready-money transaction.<br/>
POOH. (Aside.) Well, it will be a useful discipline.<br/>
(Aloud.) Very good. Choose your fiction, and I'll endorse it!<br/>
(Aside.) Ha! ha! Family Pride, how do you like that, my buck?<br/>
NANK. But I tell you that life without Yum-Yum——<br/>
KO. Oh, Yum-Yum, Yum-Yum! Bother Yum-Yum! Here,<br/>
Commissionaire (to Pooh-Bah), go and fetch Yum-Yum. (Exit<br/>
Pooh-Bah.) Take Yum-Yum and marry Yum-Yum, only go away and never<br/>
come back again. (Enter Pooh-Bah with Yum-Yum.) Here she is.<br/>
Yum-Yum, are you particularly busy?<br/>
YUM. Not particularly.<br/>
KO. You've five minutes to spare?<br/>
YUM. Yes.<br/>
KO. Then go along with his Grace the Archbishop of Titipu;<br/>
he'll marry you at once.<br/>
YUM. But if I'm to be buried alive?<br/>
KO. Now, don't ask any questions, but do as I tell you, and<br/>
Nanki-Poo will explain all.<br/>
NANK. But one moment——<br/>
KO. Not for worlds. Here comes the Mikado, no doubt to<br/>
ascertain whether I've obeyed his decree, and if he finds you<br/>
alive I shall have the greatest difficulty in persuading him that<br/>
I've beheaded you. (Exeunt Nanki-Poo and Yum-Yum, followed by<br/>
Pooh-Bah.) Close thing that, for here he comes!<br/>
<br/>
[Exit Ko-Ko.<br/>
<br/>
March.—Enter procession, heralding Mikado, with Katisha.<br/>
<br/>
Entrance of Mikado and Katisha.<br/>
<br/>
("March of the Mikado's troops.")<br/>
<br/>
CHORUS. Miya sama, miya sama,<br/>
On n'm-ma no maye ni<br/>
Pira-Pira suru no wa<br/>
Nan gia na<br/>
Toko tonyare tonyare na?<br/>
<br/>
DUET—MIKADO and KATISHA.<br/>
<br/>
MIK. From every kind of man<br/>
Obedience I expect;<br/>
I'm the Emperor of Japan—<br/>
<br/>
KAT. And I'm his daughter-in-law elect!<br/>
He'll marry his son<br/>
(He's only got one)<br/>
To his daughter-in-law elect!<br/>
<br/>
MIK. My morals have been declared<br/>
Particularly correct;<br/>
<br/>
KAT. But they're nothing at all, compared<br/>
With those of his daughter-in-law elect!<br/>
Bow—Bow—<br/>
To his daughter-in-law elect!<br/>
<br/>
ALL. Bow—Bow—<br/>
To his daughter-in-law elect.<br/>
<br/>
MIK. In a fatherly kind of way<br/>
I govern each tribe and sect,<br/>
All cheerfully own my sway—<br/>
<br/>
KAT. Except his daughter-in-law elect!<br/>
As tough as a bone,<br/>
With a will of her own,<br/>
Is his daughter-in-law elect!<br/>
<br/>
MIK. My nature is love and light—<br/>
My freedom from all defect—<br/>
<br/>
KAT. Is insignificant quite,<br/>
Compared with his daughter-in-law elect!<br/>
Bow—Bow—<br/>
To his daughter-in-law elect!<br/>
<br/>
ALL. Bow—Bow—<br/>
To his daughter-in-law elect!<br/>
<br/>
SONG—MIKADO and CHORUS.<br/>
<br/>
A more humane Mikado never<br/>
Did in Japan exist,<br/>
To nobody second,<br/>
I'm certainly reckoned<br/>
A true philanthropist.<br/>
It is my very humane endeavour<br/>
To make, to some extent,<br/>
Each evil liver<br/>
A running river<br/>
Of harmless merriment.<br/>
<br/>
My object all sublime<br/>
I shall achieve in time—<br/>
To let the punishment fit the crime—<br/>
The punishment fit the crime;<br/>
And make each prisoner pent<br/>
Unwillingly represent<br/>
A source of innocent merriment!<br/>
Of innocent merriment!<br/>
<br/>
All prosy dull society sinners,<br/>
Who chatter and bleat and bore,<br/>
Are sent to hear sermons<br/>
From mystical Germans<br/>
Who preach from ten till four.<br/>
The amateur tenor, whose vocal villainies<br/>
All desire to shirk,<br/>
Shall, during off-hours,<br/>
Exhibit his powers<br/>
To Madame Tussaud's waxwork.<br/>
<br/>
The lady who dyes a chemical yellow<br/>
Or stains her grey hair puce,<br/>
Or pinches her figure,<br/>
Is painted with vigour<br/>
With permanent walnut juice.<br/>
The idiot who, in railway carriages,<br/>
Scribbles on window-panes,<br/>
We only suffer<br/>
To ride on a buffer<br/>
In Parliamentary trains.<br/>
<br/>
My object all sublime, etc.<br/>
<br/>
CHORUS. His object all sublime, etc.<br/>
<br/>
The advertising quack who wearies<br/>
With tales of countless cures,<br/>
His teeth, I've enacted,<br/>
Shall all be extracted<br/>
By terrified amateurs.<br/>
The music-hall singer attends a series<br/>
Of masses and fugues and "ops"<br/>
By Bach, interwoven<br/>
With Spohr and Beethoven,<br/>
At classical Monday Pops.<br/>
<br/>
The billiard sharp who any one catches,<br/>
His doom's extremely hard—<br/>
He's made to dwell—<br/>
In a dungeon cell<br/>
On a spot that's always barred.<br/>
And there he plays extravagant matches<br/>
In fitless finger-stalls<br/>
On a cloth untrue<br/>
With a twisted cue<br/>
And elliptical billiard balls!<br/>
<br/>
My object all sublime, etc.<br/>
<br/>
CHORUS. His object all sublime, etc.<br/>
<br/>
Enter Pooh-Bah, Ko-Ko, and Pitti-Sing. All kneel<br/>
<br/>
(Pooh-Bah hands a paper to Ko-Ko.)<br/>
<br/>
KO. I am honoured in being permitted to welcome your<br/>
Majesty. I guess the object of your Majesty's visit—your wishes<br/>
have been attended to. The execution has taken place.<br/>
MIK. Oh, you've had an execution, have you?<br/>
KO. Yes. The Coroner has just handed me his certificate.<br/>
POOH. I am the Coroner. (Ko-Ko hands certificate to<br/>
Mikado.)<br/>
MIK. And this is the certificate of his death. (Reads.)<br/>
"At Titipu, in the presence of the Lord Chancellor, Lord Chief<br/>
Justice, Attorney-General, Secretary of State for the Home<br/>
Department, Lord Mayor, and Groom of the Second Floor Front——"<br/>
POOH. They were all present, your Majesty. I counted them<br/>
myself.<br/>
MIK. Very good house. I wish I'd been in time for the<br/>
performance.<br/>
KO. A tough fellow he was, too—a man of gigantic strength.<br/>
His struggles were terrific. It was a remarkable scene.<br/>
MIK. Describe it.<br/>
<br/>
TRIO and CHORUS.<br/>
<br/>
KO-KO, PITTI-SING, POOH-BAH and CHORUS.<br/>
<br/>
KO. The criminal cried, as he dropped him down,<br/>
In a state of wild alarm—<br/>
With a frightful, frantic, fearful frown,<br/>
I bared my big right arm.<br/>
I seized him by his little pig-tail,<br/>
And on his knees fell he,<br/>
As he squirmed and struggled,<br/>
And gurgled and guggled,<br/>
I drew my snickersnee!<br/>
Oh, never shall I<br/>
Forget the cry,<br/>
Or the shriek that shrieked he,<br/>
As I gnashed my teeth,<br/>
When from its sheath<br/>
I drew my snickersnee!<br/>
<br/>
CHORUS.<br/>
<br/>
We know him well,<br/>
He cannot tell<br/>
Untrue or groundless tales—<br/>
He always tries<br/>
To utter lies,<br/>
And every time he fails.<br/>
<br/>
PITTI. He shivered and shook as he gave the sign<br/>
For the stroke he didn't deserve;<br/>
When all of a sudden his eye met mine,<br/>
And it seemed to brace his nerve;<br/>
For he nodded his head and kissed his hand,<br/>
And he whistled an air, did he,<br/>
As the sabre true<br/>
Cut cleanly through<br/>
His cervical vertebrae!<br/>
<br/>
When a man's afraid,<br/>
A beautiful maid<br/>
Is a cheering sight to see;<br/>
And it's oh, I'm glad<br/>
That moment sad<br/>
Was soothed by sight of me!<br/>
<br/>
CHORUS.<br/>
<br/>
Her terrible tale<br/>
You can't assail,<br/>
With truth it quite agrees:<br/>
Her taste exact<br/>
For faultless fact<br/>
Amounts to a disease.<br/>
<br/>
POOH. Now though you'd have said that head was dead<br/>
(For its owner dead was he),<br/>
It stood on its neck, with a smile well-bred,<br/>
And bowed three times to me!<br/>
It was none of your impudent off-hand nods,<br/>
But as humble as could be;<br/>
For it clearly knew<br/>
The deference due<br/>
To a man of pedigree!<br/>
And it's oh, I vow,<br/>
This deathly bow<br/>
Was a touching sight to see;<br/>
Though trunkless, yet<br/>
It couldn't forget<br/>
The deference due to me!<br/>
<br/>
CHORUS.<br/>
<br/>
This haughty youth,<br/>
He speaks the truth<br/>
Whenever he finds it pays:<br/>
And in this case<br/>
It all took place<br/>
Exactly as he says!<br/>
[Exeunt<br/>
Chorus.<br/>
<br/>
MIK. All this is very interesting, and I should like to<br/>
have seen it. But we came about a totally different matter. A<br/>
year ago my son, the heir to the throne of Japan, bolted from our<br/>
Imperial Court.<br/>
KO. Indeed! Had he any reason to be dissatisfied with his<br/>
position?<br/>
KAT. None whatever. On the contrary, I was going to marry<br/>
him—yet he fled!<br/>
POOH. I am surprised that he should have fled from one so<br/>
lovely!<br/>
KAT. That's not true.<br/>
POOH. No!<br/>
KAT. You hold that I am not beautiful because my face is<br/>
plain. But you know nothing; you are still unenlightened.<br/>
Learn, then, that it is not in the face alone that beauty is to<br/>
be sought. My face is unattractive!<br/>
POOH. It is.<br/>
KAT. But I have a left shoulder-blade that is a miracle of<br/>
loveliness. People come miles to see it. My right elbow has a<br/>
fascination that few can resist.<br/>
POOH. Allow me!<br/>
KAT. It is on view Tuesdays and Fridays, on presentation of<br/>
visiting card. As for my circulation, it is the largest in the<br/>
world.<br/>
KO. And yet he fled!<br/>
MIK. And is now masquerading in this town, disguised as a<br/>
Second Trombone.<br/>
KO., POOH., and PITTI. A Second Trombone!<br/>
MIK. Yes; would it be troubling you too much if I asked you<br/>
to produce him? He goes by the name of——<br/>
KAT. Nanki-Poo.<br/>
MIK. Nanki-Poo.<br/>
KO. It's quite easy. That is, it's rather difficult. In<br/>
point of fact, he's gone abroad!<br/>
MIK. Gone abroad! His address.<br/>
KO. Knightsbridge!<br/>
KAT. (who is reading certificate of death). Ha!<br/>
MIK. What's the matter?<br/>
KAT. See here—his name—Nanki-Poo—beheaded this morning.<br/>
Oh, where shall I find another? Where shall I find another?<br/>
<br/>
[Ko-Ko, Pooh-Bah, and Pitti-Sing fall on<br/>
their knees.<br/>
<br/>
MIK. (looking at paper). Dear, dear, dear! this is very<br/>
tiresome. (To Ko-Ko.) My poor fellow, in your anxiety to carry<br/>
out my wishes you have beheaded the heir to the throne of Japan!<br/>
KO. I beg to offer an unqualified apology.<br/>
POOH. I desire to associate myself with that expression of<br/>
regret.<br/>
PITTI. We really hadn't the least notion—<br/>
MIK. Of course you hadn't. How could you? Come, come, my<br/>
good fellow, don't distress yourself—it was no fault of yours.<br/>
If a man of exalted rank chooses to disguise himself as a Second<br/>
Trombone, he must take the consequences. It really distresses me<br/>
to see you take on so. I've no doubt he thoroughly deserved all<br/>
he got. (They rise.)<br/>
KO. We are infinitely obliged to your Majesty——<br/>
PITTI. Much obliged, your Majesty.<br/>
POOH. Very much obliged, your Majesty.<br/>
MIK. Obliged? not a bit. Don't mention it. How could you<br/>
tell?<br/>
POOH. No, of course we couldn't tell who the gentleman<br/>
really was.<br/>
PITTI. It wasn't written on his forehead, you know.<br/>
KO. It might have been on his pocket-handkerchief, but<br/>
Japanese don't use pocket-handkerchiefs! Ha! ha! ha!<br/>
MIK. Ha! ha! ha! (To Katisha.) I forget the punishment for<br/>
compassing the death of the Heir Apparent.<br/>
KO., POOH, and PITTI. Punishment. (They drop down on their<br/>
knees again.)<br/>
MIK. Yes. Something lingering, with boiling oil in it, I<br/>
fancy. Something of that sort. I think boiling oil occurs in<br/>
it, but I'm not sure. I know it's something humorous, but<br/>
lingering, with either boiling oil or melted lead. Come, come,<br/>
don't fret—I'm not a bit angry.<br/>
KO. (in abject terror). If your Majesty will accept our<br/>
assurance, we had no idea——<br/>
MIK. Of course——<br/>
PITTI. I knew nothing about it.<br/>
POOH. I wasn't there.<br/>
MIK. That's the pathetic part of it. Unfortunately, the<br/>
fool of an Act says "compassing the death of the Heir Apparent."<br/>
There's not a word about a mistake——<br/>
KO., PITTI., and POOH. No!<br/>
MIK. Or not knowing——<br/>
KO. No!<br/>
MIK. Or having no notion——<br/>
PITTI. No!<br/>
MIK. Or not being there——<br/>
POOH. No!<br/>
MIK. There should be, of course—-<br/>
KO., PITTI., and POOH. Yes!<br/>
MIK. But there isn't.<br/>
KO., PITTI., and POOH. Oh!<br/>
MIK. That's the slovenly way in which these Acts are always<br/>
drawn. However, cheer up, it'll be all right. I'll have it<br/>
altered next session. Now, let's see about your execution—will<br/>
after luncheon suit you? Can you wait till then?<br/>
KO., PITTI., and POOH. Oh, yes—we can wait till then!<br/>
MIK. Then we'll make it after luncheon.<br/>
POOH. I don't want any lunch.<br/>
MIK. I'm really very sorry for you all, but it's an unjust<br/>
world, and virtue is triumphant only in theatrical performances.<br/>
<br/>
GLEE.<br/>
<br/>
PITTI-SING, KATISHA, KO-KO, POOH-BAH, and MIKADO,<br/>
<br/>
MIK. See how the Fates their gifts allot,<br/>
For A is happy—B is not.<br/>
Yet B is worthy, I dare say,<br/>
Of more prosperity than A!<br/>
KO., POOH., and PITTI. Is B more worthy?<br/>
KAT. I should say<br/>
He's worth a great deal more than A.<br/>
ENSEMBLE: Yet A is happy!<br/>
Oh, so happy!<br/>
Laughing, Ha! ha!<br/>
Chaffing, Ha! ha!<br/>
Nectar quaffing, Ha! ha! ha!<br/>
Ever joyous, ever gay,<br/>
Happy, undeserving A!<br/>
KO., POOH., and PITTI. If I were Fortune—which I'm not—<br/>
B should enjoy A's happy lot,<br/>
And A should die in miserie—<br/>
That is, assuming I am B.<br/>
MIK. and KAT. But should A perish?<br/>
KO., POOH., and PITTI. That should be<br/>
(Of course, assuming I am B).<br/>
B should be happy!<br/>
Oh, so happy!<br/>
Laughing, Ha! ha!<br/>
Chaffing, Ha! ha!<br/>
Nectar quaffing, Ha! ha! ha!<br/>
But condemned to die is he,<br/>
Wretched meritorious B!<br/>
<br/>
[Exeunt Mikado and<br/>
Katisha.<br/>
<br/>
KO. Well, a nice mess you've got us into, with your nodding<br/>
head and the deference due to a man of pedigree!<br/>
POOH. Merely corroborative detail, intended to give<br/>
artistic verisimilitude to an otherwise bald and unconvincing<br/>
narrative.<br/>
PITTI. Corroborative detail indeed! Corroborative<br/>
fiddlestick!<br/>
KO. And you're just as bad as he is with your cock—<br/>
and-a-bull stories about catching his eye and his whistling an<br/>
air. But that's so like you! You must put in your oar!<br/>
POOH. But how about your big right arm?<br/>
PITTI. Yes, and your snickersnee!<br/>
KO. Well, well, never mind that now. There's only one<br/>
thing to be done. Nanki-Poo hasn't started yet—he must come to<br/>
life again at once. (Enter Nanki-Poo and Yum-Yum prepared for<br/>
journey.) Here he comes. Here, Nanki-Poo, I've good news for<br/>
you—you're reprieved.<br/>
NANK. Oh, but it's too late. I'm a dead man, and I'm off<br/>
for my honeymoon.<br/>
KO. Nonsense! A terrible thing has just happened. It<br/>
seems you're the son of the Mikado.<br/>
NANK. Yes, but that happened some time ago.<br/>
KO. Is this a time for airy persiflage? Your father is<br/>
here, and with Katisha!<br/>
NANK. My father! And with Katisha!<br/>
KO. Yes, he wants you particularly.<br/>
POOH. So does she.<br/>
YUM. Oh, but he's married now.<br/>
KO. But, bless my heart! what has that to do with it?<br/>
NANK. Katisha claims me in marriage, but I can't marry her<br/>
because I'm married already—consequently she will insist on my<br/>
execution, and if I'm executed, my wife will have to be buried<br/>
alive.<br/>
YUM. You see our difficulty.<br/>
KO. Yes. I don't know what's to be done.<br/>
NANK. There's one chance for you. If you could persuade<br/>
Katisha to marry you, she would have no further claim on me, and<br/>
in that case I could come to life without any fear of being put<br/>
to death.<br/>
KO. I marry Katisha!<br/>
YUM. I really think it's the only course.<br/>
KO. But, my good girl, have you seen her? She's something<br/>
appalling!<br/>
PITTI. Ah! that's only her face. She has a left elbow<br/>
which people come miles to see!<br/>
POOH. I am told that her right heel is much admired by<br/>
connoisseurs.<br/>
KO. My good sir, I decline to pin my heart upon any lady's<br/>
right heel.<br/>
NANK. It comes to this: While Katisha is single, I prefer<br/>
to be a disembodied spirit. When Katisha is married, existence<br/>
will be as welcome as the flowers in spring.<br/>
<br/>
DUET—NANKI-POO and KO-KO.<br/>
<br/>
(With YUM-YUM, PITTI-SING, and POOH-BAH.)<br/>
<br/>
NANK. The flowers that bloom in the spring,<br/>
Tra la,<br/>
Breathe promise of merry sunshine—<br/>
As we merrily dance and we sing,<br/>
Tra la,<br/>
We welcome the hope that they bring,<br/>
Tra la,<br/>
Of a summer of roses and wine.<br/>
And that's what we mean when we say that a<br/>
thing<br/>
Is welcome as flowers that bloom in the<br/>
spring.<br/>
Tra la la la la la, etc.<br/>
<br/>
ALL. Tra la la la, etc.<br/>
<br/>
KO. The flowers that bloom in the spring,<br/>
Tra la,<br/>
Have nothing to do with the case.<br/>
I've got to take under my wing,<br/>
Tra la,<br/>
A most unattractive old thing,<br/>
Tra la,<br/>
With a caricature of a face<br/>
And that's what I mean when I say, or I sing,<br/>
"Oh, bother the flowers that bloom in the spring."<br/>
Tra la la la la la, etc.<br/>
<br/>
ALL. Tra la la la, Tra la la la, etc.<br/>
<br/>
[Dance and exeunt Nanki-Poo, Yum-Yum, Pooh-Bah, Pitti-Sing, and<br/>
Ko-Ko.<br/>
<br/>
Enter Katisha.<br/>
<br/>
RECITATIVE and SONG.—KATISHA.<br/>
<br/>
Alone, and yet alive! Oh, sepulchre!<br/>
My soul is still my body's prisoner!<br/>
Remote the peace that Death alone can give—<br/>
My doom, to wait! my punishment, to live!<br/>
<br/>
SONG.<br/>
<br/>
Hearts do not break!<br/>
They sting and ache<br/>
For old love's sake,<br/>
But do not die,<br/>
Though with each breath<br/>
They long for death<br/>
As witnesseth<br/>
The living I!<br/>
Oh, living I!<br/>
Come, tell me why,<br/>
When hope is gone,<br/>
Dost thou stay on?<br/>
Why linger here,<br/>
Where all is drear?<br/>
Oh, living I!<br/>
Come, tell me why,<br/>
When hope is gone,<br/>
Dost thou stay on?<br/>
May not a cheated maiden die?<br/>
<br/>
KO. (entering and approaching her timidly). Katisha!<br/>
KAT. The miscreant who robbed me of my love! But vengeance<br/>
pursues—they are heating the cauldron!<br/>
KO. Katisha—behold a suppliant at your feet!<br/>
Katisha—mercy!<br/>
KAT. Mercy? Had you mercy on him? See here, you! You<br/>
have slain my love. He did not love me, but he would have loved<br/>
me in time. I am an acquired taste—only the educated palate can<br/>
appreciate me. I was educating his palate when he left me.<br/>
Well, he is dead, and where shall I find another? It takes years<br/>
to train a man to love me. Am I to go through the weary round<br/>
again, and, at the same time, implore mercy for you who robbed me<br/>
of my prey—I mean my pupil—just as his education was on the<br/>
point of completion? Oh, where shall I find another?<br/>
KO. (suddenly, and with great vehemence). Here!—Here!<br/>
KAT. What!!!<br/>
KO. (with intense passion). Katisha, for years I have<br/>
loved you with a white-hot passion that is slowly but surely<br/>
consuming my very vitals! Ah, shrink not from me! If there is<br/>
aught of woman's mercy in your heart, turn not away from a<br/>
love-sick suppliant whose every fibre thrills at your tiniest<br/>
touch! True it is that, under a poor mask of disgust, I have<br/>
endeavoured to conceal a passion whose inner fires are broiling<br/>
the soul within me! But the fire will not be smothered—it<br/>
defies all attempts at extinction, and, breaking forth, all the<br/>
more eagerly for its long restraint, it declares itself in words<br/>
that will not be weighed—that cannot be schooled—that should<br/>
not be too severely criticised. Katisha, I dare not hope for<br/>
your love—but I will not live without it! Darling!<br/>
KAT. You, whose hands still reek with the blood of my<br/>
betrothed, dare to address words of passion to the woman you have<br/>
so foully wronged!<br/>
KO. I do—accept my love, or I perish on the spot!<br/>
KAT. Go to! Who knows so well as I that no one ever yet<br/>
died of a broken heart!<br/>
KO. You know not what you say. Listen!<br/>
<br/>
SONG—KO-KO.<br/>
<br/>
On a tree by a river a little tom-tit<br/>
Sang "Willow, titwillow, titwillow!"<br/>
And I said to him, "Dicky-bird, why do you sit<br/>
Singing Willow, titwillow, titwillow'?"<br/>
"Is it weakness of intellect, birdie?" I cried,<br/>
"Or a rather tough worm in your little inside?"<br/>
With a shake of his poor little head, he replied,<br/>
"Oh, willow, titwillow, titwillow!"<br/>
<br/>
He slapped at his chest, as he sat on that bough,<br/>
Singing "Willow, titwillow, titwillow!"<br/>
And a cold perspiration bespangled his brow,<br/>
Oh, willow, titwillow, titwillow!<br/>
He sobbed and he sighed, and a gurgle he gave,<br/>
Then he plunged himself into the billowy wave,<br/>
And an echo arose from the suicide's grave—<br/>
"Oh, willow, titwillow, titwillow!"<br/>
<br/>
Now I feel just as sure as I'm sure that my name<br/>
Isn't Willow, titwillow, titwillow,<br/>
That 'twas blighted affection that made him exclaim<br/>
"Oh, willow, titwillow, titwillow!"<br/>
And if you remain callous and obdurate, I<br/>
Shall perish as he did, and you will know why,<br/>
Though I probably shall not exclaim as I die,<br/>
"Oh, willow, titwillow, titwillow!"<br/>
<br/>
(During this song Katisha has been greatly affected, and at the<br/>
end is almost in tears.)<br/>
<br/>
KAT. (whimpering). Did he really die of love?<br/>
KO. He really did.<br/>
KAT. All on account of a cruel little hen?<br/>
KO. Yes.<br/>
KAT. Poor little chap!<br/>
KO. It's an affecting tale, and quite true. I knew the<br/>
bird intimately.<br/>
KAT. Did you? He must have been very fond of her.<br/>
KO. His devotion was something extraordinary.<br/>
KAT. (still whimpering). Poor little chap! And—and if I<br/>
refuse you, will you go and do the same?<br/>
KO. At once.<br/>
KAT. No, no—you mustn't! Anything but that! (Falls on<br/>
his breast.) Oh, I'm a silly little goose!<br/>
KO. (making a wry face). You are!<br/>
KAT. And you won't hate me because I'm just a little teeny<br/>
weeny wee bit bloodthirsty, will you?<br/>
KO. Hate you? Oh, Katisha! is there not beauty even in<br/>
bloodthirstiness?<br/>
KAT. My idea exactly.<br/>
<br/>
DUET—KATISHA and KO-KO.<br/>
<br/>
KAT. There is beauty in the bellow of the blast,<br/>
There is grandeur in the growling of the gale,<br/>
There is eloquent outpouring<br/>
When the lion is a-roaring,<br/>
And the tiger is a-lashing of his tail!<br/>
KO. Yes, I like to see a tiger<br/>
From the Congo or the Niger,<br/>
And especially when lashing of his tail!<br/>
KAT. Volcanoes have a splendor that is grim,<br/>
And earthquakes only terrify the dolts,<br/>
But to him who's scientific<br/>
There's nothing that's terrific<br/>
In the falling of a flight of thunderbolts!<br/>
KO. Yes, in spite of all my meekness,<br/>
If I have a little weakness,<br/>
It's a passion for a flight of thunderbolts!<br/>
<br/>
BOTH. If that is so,<br/>
Sing derry down derry!<br/>
It's evident, very,<br/>
Our tastes are one.<br/>
Away we'll go,<br/>
And merrily marry,<br/>
Nor tardily tarry<br/>
Till day is done!<br/>
<br/>
KO. There is beauty in extreme old age—<br/>
Do you fancy you are elderly enough?<br/>
Information I'm requesting<br/>
On a subject interesting:<br/>
Is a maiden all the better when she's tough?<br/>
KAT. Throughout this wide dominion<br/>
It's the general opinion<br/>
That she'll last a good deal longer when she's<br/>
tough.<br/>
<br/>
KO. Are you old enough to marry, do you think?<br/>
Won't you wait till you are eighty in the shade?<br/>
There's a fascination frantic<br/>
In a ruin that's romantic;<br/>
Do you think you are sufficiently decayed?<br/>
KAT. To the matter that you mention<br/>
I have given some attention,<br/>
And I think I am sufficiently decayed.<br/>
<br/>
BOTH. If that is so,<br/>
Sing derry down derry!<br/>
It's evident, very,<br/>
Our tastes are one!<br/>
Away we'll go,<br/>
And merrily marry,<br/>
Nor tardily tarry<br/>
Till day is done!<br/>
[Exeunt<br/>
together.<br/>
<br/>
Flourish. Enter the Mikado, attended by Pish-Tush and Court.<br/>
<br/>
MIK. Now then, we've had a capital lunch, and we're quite<br/>
ready. Have all the painful preparations been made?<br/>
PISH. Your Majesty, all is prepared.<br/>
MIK. Then produce the unfortunate gentleman and his two<br/>
well-meaning but misguided accomplices.<br/>
<br/>
Enter Ko-Ko, Katisha, Pooh-Bah, and Pitti-Sing. They throw<br/>
themselves<br/>
at the Mikado's feet<br/>
<br/>
KAT. Mercy! Mercy for Ko-Ko! Mercy for Pitti-Sing! Mercy<br/>
even for Pooh-Bah!<br/>
MIK. I beg your pardon, I don't think I quite caught that<br/>
remark.<br/>
POOH. Mercy even for Pooh-Bah.<br/>
KAT. Mercy! My husband that was to have been is dead, and<br/>
I have just married this miserable object.<br/>
MIK. Oh! You've not been long about it!<br/>
KO. We were married before the Registrar.<br/>
POOH. I am the Registrar.<br/>
MIK. I see. But my difficulty is that, as you have slain<br/>
the Heir Apparent——<br/>
<br/>
Enter Nanki-Poo and Yum-Yum. They kneel.<br/>
<br/>
NANK. The Heir Apparent is not slain.<br/>
MIK. Bless my heart, my son!<br/>
YUM. And your daughter-in-law elected!<br/>
KAT. (seizing Ko-Ko). Traitor, you have deceived me!<br/>
MIK. Yes, you are entitled to a little explanation, but I<br/>
think he will give it better whole than in pieces.<br/>
KO. Your Majesty, it's like this: It is true that I stated<br/>
that I had killed Nanki-Poo——<br/>
MIK. Yes, with most affecting particulars.<br/>
POOH. Merely corroborative detail intended to give artistic<br/>
verisimilitude to a bald and——<br/>
KO. Will you refrain from putting in your oar? (To<br/>
Mikado.) It's like this: When your Majesty says, "Let a thing be<br/>
done," it's as good as done—practically, it is done—because<br/>
your Majesty's will is law. Your Majesty says, "Kill a<br/>
gentleman," and a gentleman is told off to be killed.<br/>
Consequently, that gentleman is as good as dead—practically, he<br/>
is dead—and if he is dead, why not say so?<br/>
MIK. I see. Nothing could possibly be more satisfactory!<br/>
<br/>
FINALE.<br/>
<br/>
PITTI. For he's gone and married Yum-Yum—<br/>
ALL. Yum-Yum!<br/>
PITTI. Your anger pray bury,<br/>
For all will be merry,<br/>
I think you had better succumb—<br/>
ALL. Cumb—cumb.<br/>
PITTI. And join our expressions of glee!<br/>
KO. On this subject I pray you be dumb—<br/>
ALL. Dumb—dumb!<br/>
KO. Your notions, though many,<br/>
Are not worth a penny,<br/>
The word for your guidance is "Mum"—<br/>
ALL. Mum—Mum!<br/>
KO. You've a very good bargain in me.<br/>
ALL. On this subject we pray you be dumb—<br/>
Dumb—dumb!<br/>
We think you had better succumb—<br/>
Cumb—cumb!<br/>
You'll find there are many<br/>
Who'll wed for a penny,<br/>
There are lots of good fish in the sea.<br/>
YUM. and NANK. The threatened cloud has passed away,<br/>
And brightly shines the dawning day;<br/>
What though the night may come too soon,<br/>
We've years and years of afternoon!<br/>
ALL. Then let the throng<br/>
Our joy advance,<br/>
With laughing song<br/>
And merry dance,<br/>
With joyous shout and ringing cheer,<br/>
Inaugurate our new career!<br/>
Then let the throng, etc.<br/></p>
<p>CURTAIN.<br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />