<h3>X</h3>
<p>After lunch next day—it was the seventh of January, St. John the
Baptist's Day—Orlov put on his black dress coat and his decoration to
go to visit his father and congratulate him on his name day. He had to
go at two o'clock, and it was only half-past one when he had finished
dressing. What was he to do for that half-hour? He walked about the
drawing-room, declaiming some congratulatory verses which he had recited
as a child to his father and mother.</p>
<p>Zinaida Fyodorovna, who was just going out to a dressmaker's or to the
shops, was sitting, listening to him with a smile. I don't know how
their conversation began, but when I took Orlov his gloves, he was
standing before her with a capricious, beseeching face, saying:</p>
<p>"For God's sake, in the name of everything that's holy, don't talk of
things that everybody knows! What an unfortunate gift our intellectual
thoughtful ladies have for talking with enthusiasm and an air of
profundity of things that every schoolboy is sick to death of! Ah, if
only you would exclude from our conjugal programme all these serious
questions! How grateful I should be to you!"</p>
<p>"We women may not dare, it seems, to have views of our own."</p>
<p>"I give you full liberty to be as liberal as you like, and quote from
any authors you choose, but make me one concession: don't hold forth in
my presence on either of two subjects: the corruption of the upper
classes and the evils of the marriage system. Do understand me, at last.
The upper class is always abused in contrast with the world of
tradesmen, priests, workmen and peasants, Sidors and Nikitas of all
sorts. I detest both classes, but if I had honestly to choose between
the two, I should without hesitation, prefer the upper class, and there
would be no falsity or affectation about it, since all my tastes are in
that direction. Our world is trivial and empty, but at any rate we speak
French decently, read something, and don't punch each other in the ribs
even in our most violent quarrels, while the Sidors and the Nikitas and
their worships in trade talk about 'being quite agreeable,' 'in a
jiffy,' 'blast your eyes,' and display the utmost license of pothouse
manners and the most degrading superstition."</p>
<p>"The peasant and the tradesman feed you."</p>
<p>"Yes, but what of it? That's not only to my discredit, but to theirs
too. They feed me and take off their caps to me, so it seems they have
not the intelligence and honesty to do otherwise. I don't blame or
praise any one: I only mean that the upper class and the lower are as
bad as one another. My feelings and my intelligence are opposed to both,
but my tastes lie more in the direction of the former. Well, now for the
evils of marriage," Orlov went on, glancing at his watch. "It's high
time for you to understand that there are no evils in the system itself;
what is the matter is that you don't know yourselves what you want from
marriage. What is it you want? In legal and illegal cohabitation, in
every sort of union and cohabitation, good or bad, the underlying
reality is the same. You ladies live for that underlying reality alone:
for you it's everything; your existence would have no meaning for you
without it. You want nothing but that, and you get it; but since you've
taken to reading novels you are ashamed of it: you rush from pillar to
post, you recklessly change your men, and to justify this turmoil you
have begun talking of the evils of marriage. So long as you can't and
won't renounce what underlies it all, your chief foe, your devil—so
long as you serve that slavishly, what use is there in discussing the
matter seriously? Everything you may say to me will be falsity and
affectation. I shall not believe you."</p>
<p>I went to find out from the hall porter whether the sledge was at the
door, and when I came back I found it had become a quarrel. As sailors
say, a squall had blown up.</p>
<p>"I see you want to shock me by your cynicism today," said Zinaida
Fyodorovna, walking about the drawing-room in great emotion. "It revolts
me to listen to you. I am pure before God and man, and have nothing to
repent of. I left my husband and came to you, and am proud of it. I
swear, on my honour, I am proud of it!"</p>
<p>"Well, that's all right, then!"</p>
<p>"If you are a decent, honest man, you, too, ought to be proud of what I
did. It raises you and me above thousands of people who would like to do
as we have done, but do not venture through cowardice or petty prudence.
But you are not a decent man. You are afraid of freedom, and you mock
the promptings of genuine feeling, from fear that some ignoramus may
suspect you of being sincere. You are afraid to show me to your friends;
there's no greater infliction for you than to go about with me in the
street.... Isn't that true? Why haven't you introduced me to your father
or your cousin all this time? Why is it? No, I am sick of it at last,"
cried Zinaida Fyodorovna, stamping. "I demand what is mine by right. You
must present me to your father."</p>
<p>"If you want to know him, go and present yourself. He receives visitors
every morning from ten till half-past."</p>
<p>"How base you are!" said Zinaida Fyodorovna, wringing her hands in
despair. "Even if you are not sincere, and are not saying what you
think, I might hate you for your cruelty. Oh, how base you are!"</p>
<p>"We keep going round and round and never reach the real point. The real
point is that you made a mistake, and you won't acknowledge it aloud.
You imagined that I was a hero, and that I had some extraordinary ideas
and ideals, and it has turned out that I am a most ordinary official, a
cardplayer, and have no partiality for ideas of any sort. I am a worthy
representative of the rotten world from which you have run away because
you were revolted with its triviality and emptiness. Recognise it and be
just: don't be indignant with me, but with yourself, as it is your
mistake, and not mine."</p>
<p>"Yes, I admit I was mistaken."</p>
<p>"Well, that's all right, then. We've reached that point at last, thank
God. Now hear something more, if you please: I can't rise to your
level—I am too depraved; you can't descend to my level, either, for you
are too exalted. So there is only one thing left to do...."</p>
<p>"What?" Zinaida Fyodorovna asked quickly, holding her breath and turning
suddenly as white as a sheet of paper.</p>
<p>"To call logic to our aid...."</p>
<p>"Georgy, why are you torturing me?" Zinaida Fyodorovna said suddenly in
Russian in a breaking voice. "What is it for? Think of my misery...."</p>
<p>Orlov, afraid of tears, went quickly into his study, and I don't know
why—whether it was that he wished to cause her extra pain, or whether
he remembered it was usually done in such cases—he locked the door
after him. She cried out and ran after him with a rustle of her skirt.</p>
<p>"What does this mean?" she cried, knocking at his door. "What ... what
does this mean?" she repeated in a shrill voice breaking with
indignation. "Ah, so this is what you do! Then let me tell you I hate
you, I despise you! Everything is over between us now."</p>
<p>I heard hysterical weeping mingled with laughter. Something small in the
drawing-room fell off the table and was broken. Orlov went out into the
hall by another door, and, looking round him nervously, he hurriedly put
on his great-coat and went out.</p>
<p>Half an hour passed, an hour, and she was still weeping. I remembered
that she had no father or mother, no relations, and here she was living
between a man who hated her and Polya, who robbed her—and how desolate
her life seemed to me! I do not know why, but I went into the
drawing-room to her. Weak and helpless, looking with her lovely hair
like an embodiment of tenderness and grace, she was in anguish, as
though she were ill; she was lying on a couch, hiding her face, and
quivering all over.</p>
<p>"Madam, shouldn't I fetch a doctor?" I asked gently.</p>
<p>"No, there's no need ... it's nothing," she said, and she looked at me
with her tear-stained eyes. "I have a little headache.... Thank you."</p>
<p>I went out, and in the evening she was writing letter after letter, and
sent me out first to Pekarsky, then to Gruzin, then to Kukushkin, and
finally anywhere I chose, if only I could find Orlov and give him the
letter. Every time I came back with the letter she scolded me, entreated
me, thrust money into my hand—as though she were in a fever. And all
the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to
herself.</p>
<p>Orlov returned to dinner next day, and they were reconciled.</p>
<p>The first Thursday afterwards Orlov complained to his friends of the
intolerable life he led; he smoked a great deal, and said with
irritation:</p>
<p>"It is no life at all; it's the rack. Tears, wailing, intellectual
conversations, begging for forgiveness, again tears and wailing; and the
long and the short of it is that I have no flat of my own now. I am
wretched, and I make her wretched. Surely I haven't to live another
month or two like this? How can I? But yet I may have to."</p>
<p>"Why don't you speak, then?" said Pekarsky.</p>
<p>"I've tried, but I can't. One can boldly tell the truth, whatever it may
be, to an independent, rational man; but in this case one has to do with
a creature who has no will, no strength of character, and no logic. I
cannot endure tears; they disarm me. When she cries, I am ready to swear
eternal love and cry myself."</p>
<p>Pekarsky did not understand; he scratched his broad forehead in
perplexity and said:</p>
<p>"You really had better take another flat for her. It's so simple!"</p>
<p>"She wants me, not the flat. But what's the good of talking?" sighed
Orlov. "I only hear endless conversations, but no way out of my
position. It certainly is a case of 'being guilty without guilt.' I
don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the
basket. The last thing I've ever set out to be is a hero. I never could
endure Turgenev's novels; and now, all of a sudden, as though to spite
me, I've heroism forced upon me. I assure her on my honour that I'm not
a hero at all, I adduce irrefutable proofs of the same, but she doesn't
believe me. Why doesn't she believe me? I suppose I really must have
something of the appearance of a hero."</p>
<p>"You go off on a tour of inspection in the provinces," said Kukushkin,
laughing.</p>
<p>"Yes, that's the only thing left for me."</p>
<p>A week after this conversation Orlov announced that he was again ordered
to attend the senator, and the same evening he went off with his
portmanteaus to Pekarsky.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />