<h2><SPAN name="page185"></SPAN><span class="pagenum"></span>ELLEN M‘JONES ABERDEEN</h2>
<p class="poetry"><span class="smcap">Macphairson Clonglocketty
Angus M‘Clan</span><br/>
Was the son of an elderly labouring man;<br/>
You’ve guessed him a Scotchman, shrewd reader, at sight,<br/>
And p’r’aps altogether, shrewd reader, you’re
right.</p>
<p class="poetry">From the bonnie blue Forth to the lovely
Deeside,<br/>
Round by Dingwall and Wrath to the mouth of the Clyde,<br/>
There wasn’t a child or a woman or man<br/>
Who could pipe with <span class="smcap">Clonglocketty Angus
M‘Clan</span>.</p>
<p class="poetry">No other could wake such detestable groans,<br/>
With reed and with chaunter—with bag and with drones:<br/>
All day and ill night he delighted the chiels<br/>
With sniggering pibrochs and jiggety reels.</p>
<p class="poetry">He’d clamber a mountain and squat on the
ground,<br/>
And the neighbouring maidens would gather around<br/>
To list to the pipes and to gaze in his een,<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>.</p>
<p class="poetry">All loved their <span class="smcap">M‘Clan</span>, save a Sassenach brute,<br/>
Who came to the Highlands to fish and to shoot;<br/>
He dressed himself up in a Highlander way,<br/>
Tho’ his name it was <span class="smcap">Pattison Corby
Torbay</span>.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Torbay</span> had incurred
a good deal of expense<br/>
To make him a Scotchman in every sense;<br/>
But this is a matter, you’ll readily own,<br/>
That isn’t a question of tailors alone.</p>
<p class="poetry">A Sassenach chief may be bonily built,<br/>
He may purchase a sporran, a bonnet, and kilt;<br/>
Stick a skeän in his hose—wear an acre of
stripes—<br/>
But he cannot assume an affection for pipes.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Clonglockety’s</span>
pipings all night and all day<br/>
Quite frenzied poor <span class="smcap">Pattison Corby
Torbay</span>;<br/>
The girls were amused at his singular spleen,<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>,</p>
<p class="poetry">“<span class="smcap">Macphairson
Clonglocketty Angus</span>, my lad,<br/>
With pibrochs and reels you are driving me mad.<br/>
If you really must play on that cursed affair,<br/>
My goodness! play something resembling an air.”</p>
<p class="poetry">Boiled over the blood of <span class="smcap">Macphairson M‘Clan</span>—<br/>
The Clan of Clonglocketty rose as one man;<br/>
For all were enraged at the insult, I ween—<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>.</p>
<p class="poetry">“Let’s show,” said <span class="smcap">M‘Clan</span>, “to this Sassenach
loon<br/>
That the bagpipes <i>can</i> play him a regular tune.<br/>
Let’s see,” said <span class="smcap">M‘Clan</span>, as he thoughtfully sat,<br/>
“‘<i>In my Cottage</i>’ is
easy—I’ll practise at that.”</p>
<p class="poetry">He blew at his “Cottage,” and blew
with a will,<br/>
For a year, seven months, and a fortnight, until<br/>
(You’ll hardly believe it) <span class="smcap">M‘Clan</span>, I declare,<br/>
Elicited something resembling an air.</p>
<p class="poetry">It was wild—it was fitful—as wild
as the breeze—<br/>
It wandered about into several keys;<br/>
It was jerky, spasmodic, and harsh, I’m aware;<br/>
But still it distinctly suggested an air.</p>
<p class="poetry">The Sassenach screamed, and the Sassenach
danced;<br/>
He shrieked in his agony—bellowed and pranced;<br/>
And the maidens who gathered rejoiced at the scene—<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>.</p>
<p class="poetry">“Hech gather, hech gather, hech gather
around;<br/>
And fill a’ ye lugs wi’ the exquisite sound.<br/>
An air fra’ the bagpipes—beat that if ye can!<br/>
Hurrah for <span class="smcap">Clonglocketty Angus
M‘Clan</span>!”</p>
<p class="poetry">The fame of his piping spread over the land:<br/>
Respectable widows proposed for his hand,<br/>
And maidens came flocking to sit on the green—<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>.</p>
<p class="poetry">One morning the fidgety Sassenach swore<br/>
He’d stand it no longer—he drew his claymore,<br/>
And (this was, I think, in extremely bad taste)<br/>
Divided <span class="smcap">Clonglocketty</span> close to the
waist.</p>
<p class="poetry">Oh! loud were the wailings for <span class="smcap">Angus M‘Clan</span>,<br/>
Oh! deep was the grief for that excellent man;<br/>
The maids stood aghast at the horrible scene—<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>.</p>
<p class="poetry">It sorrowed poor <span class="smcap">Pattison
Corby Torbay</span><br/>
To find them “take on” in this serious way;<br/>
He pitied the poor little fluttering birds,<br/>
And solaced their souls with the following words:</p>
<p class="poetry">“Oh, maidens,” said <span class="smcap">Pattison</span>, touching his hat,<br/>
“Don’t blubber, my dears, for a fellow like that;<br/>
Observe, I’m a very superior man,<br/>
A much better fellow than <span class="smcap">Angus
M‘Clan</span>.”</p>
<p class="poetry">They smiled when he winked and addressed them
as “dears,”<br/>
And they all of them vowed, as they dried up their tears,<br/>
A pleasanter gentleman never was seen—<br/>
Especially <span class="smcap">Ellen M‘Jones
Aberdeen</span>.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />