<h3> CHAPTER V </h3>
<p class="t3">
"ANNA KARÉNINA"</p>
<p><i>Anna Karénina</i> is, perhaps, considered as a whole, a
more artistic work than <i>War and Peace</i>; the very fact
that its scope is less gigantic permits Tolstoy to make it
clearer and more concentrated; everything is directed
towards the one end—the tragic death of Anna—and
though the novel has an under-plot, that is very skilfully
blent with the main plot, and is everywhere kept subordinate.</p>
<p><i>Anna Karénina</i> is much less distinctively Russian
and national than <i>War and Peace</i>; it shows very
plainly the influence of the French novel, and its plot
is of the type that French novelists are fond of selecting,
though the moral intensity with which Tolstoy invests
it is unusual with them.</p>
<p>Notwithstanding the power and beauty of its telling,
it seems, however, somewhat restricted when compared
with the vast spaces and terrific issues of <i>War and Peace</i>,
where individual tragedies, however great, are forgotten
in the crisis of a nation.</p>
<p><i>Anna Karénina</i> is a very great novel, but no one
would dream of saying that it suggested Homer. It is a
domestic tragedy only, but, like Shakespeare in <i>Othello</i>,
Tolstoy has known how to make his domestic tragedy
a revelation of the heights and depths, of the passionate
potentialities of the human soul.</p>
<p>Tolstoy openly refrains from judging his heroine,
and it is a mistake to consider <i>Anna Karénina</i> as being
essentially a protest against the breaking of the marriage
bond. Tolstoy does believe in the indissolubility of
marriage, but the book is just as much a protest against
<span class="pagenum">{<SPAN name="P52"></SPAN>52}</span>
the dangers of marriage without love or the cruel
injustice of society.</p>
<p>The truth is that it is a picture of life, and expresses,
as Tolstoy acutely says an artistic work always should,
a moral relation to life rather than a moral judgment.</p>
<p>Anna Karénina, is, of all Tolstoy's heroines, the most
perfect human being; she is a mature woman, possessed
of wit, grace, and beauty, and above all, the gift of
sympathy; she is one of those people who have strong
affections, who love profoundly and appreciate readily
all that is best in others, who are also possessed of keen
intellectual powers, but who live mainly from impulse
and not from principle. Such people are, perhaps, the
most attractive characters in the world, and their
impulses, springing from a warm heart, are usually right:
but it is their peril that, in moments of moral stress,
their emotions may be too much for them, and may
fatally mislead them. There is a certain resemblance,
though not too close, between Anna and Natasha
Rostof; both possess the poetic and emotional
temperament; they add, wherever they are, to the romance
of life; it may be noted too that, though Natasha's
fate is happier, that is due mainly to accident, and not
to her own achievement, for she twice escaped the ruin
of her life only by the intervention of others, and she
also came very near to death by her own hand.</p>
<p>There is no surer proof of Anna's sweetness than the
charm she possesses for members of her own sex. She
appreciates the beauty of the young girl who is her
unconscious rival, Kitty Shcherbatsky, and she can
enter into the family griefs and troubles of Kitty's
sister Dolly, who, although most virtuous herself, clings
to Anna through all her ostracism. Even the frivolous
and immoral Betsky Tverskáia is grieved to the heart
when her own cowardice compels her to desert Anna.</p>
<p>Even before the heroine enters the story the effect
of her presence is felt. Her brother who, owing to a
matrimonial infidelity, has quarrelled with his wife,
looks to her as his only hope; he and Dolly both love
her dearly, and they hope that she may find for them a
<span class="pagenum">{<SPAN name="P53"></SPAN>53}</span>
way out of the intolerable situation; she does, in fact,
prevent the break-up of the home, though she cannot
(and this is another example of Tolstoy's quiet ironic
truth) either reform her brother or leave Dolly really
happy. Tender and sympathetic as Anna at once
shows herself to be, she has yet a void in her own life.
When quite a young girl she had been married to a
government official, Aleksei Karénin, who held an
important position but who was twenty years her senior,
stiff, dry, and cold; the marriage was entirely due to
the intrigues of Anna's clever and unscrupulous aunt.</p>
<p>Anna has one child, her son Serozha, and in the
effort to fill her life completely with her maternal
affection, she has almost made it an affectation. Though
she herself hardly suspects it, the real emotional capacities
of her nature have never been developed. It is a stroke
of tragic irony that Anna, who comes to Moscow to
avert the destruction of her brother's home, should find
there what is to prove the ruin of her own. She meets
Count Aleksei Vronsky—young, handsome, attractive.</p>
<p>Vronsky has been regarded by everyone, including
Kitty herself, as the suitor of Kitty Shcherbatsky, but
he is not deeply stirred, and, the moment he meets Anna,
he yields to her far greater charm.</p>
<p>Had there been the slightest disrespect in Vronsky's
attentions, Anna would have known how to defend
herself, but Vronsky is perfectly reverent. His family,
on discovering the intrigue, consider Anna simply as
an amusement for Vronsky, but he himself has never
regarded her in that light; from the first moment he
has loved her seriously and profoundly, with all the
strength of his nature.</p>
<p>Against all the ordinary infidelities, the light and
cheap loves of the society in which she lives, Anna is
immune, but she is helplessly ensnared by this love,
so immediate that she has no time to be on her guard,
so tender and reverent that she cannot feel insulted.</p>
<p>The reader is, at first, somewhat inclined to resent
Anna's overwhelming passion, and to consider Vronsky
as commonplace, he seems so much the typical military
<span class="pagenum">{<SPAN name="P54"></SPAN>54}</span>
dandy, his whole life's aim (as he avows even to himself)
being the desire to be <i>comme il faut</i> in everything—in
dress, speech, manners, and sentiments. He attempts to
make his passion for Madame Karénina fit in the
conventional framework, but Vronsky is finer than he
himself suspects; he really is what Anna had, at the
first glimpse, divined him to be—her nature's destined
mate; under the exterior of the St. Petersburg dandy,
he conceals a nature capable of extraordinary generosities
and the most enduring devotion. He realises all the
charm of Anna's nature; he realises that her heart is
as yet unawakened and that he has the power to arouse
it; there is nothing in his moral code to hold him
back; he and his society consider the pursuit of a
married woman as being quite <i>comme il faut</i>. Our
first real surprise with regard to Vronsky does not occur
in his relations to Anna, but comes when we discover
that he has, with almost quixotic generosity, sacrificed
the greater part of his fortune in favour of his younger
brother, for no reason except that his brother wished to
marry into a distinguished family, and the fortune would
greatly aid.</p>
<p>With the same generosity, Vronsky, when he discovers
the need, makes real sacrifices for Anna. He
had at first regarded his passion for her as being only
an additional joy in life, entailing no responsibility; but
Tolstoy, with his unerring accuracy, shows that the
responsibilities of an illicit love are not only as great as
those of a legal one, but far more difficult and galling,
because society, having ordained the responsibilities of
marriage, assists the individual to execute them,
whereas, in the other case, it incessantly hinders and
impedes. Vronsky is compelled either to leave Anna
or to sacrifice his ambition, hitherto the dearest thing
in his life, and he gives up his ambition.</p>
<p>Matthew Arnold, in his criticisms on <i>Anna Karénina</i>,
remarks that it is difficult to imagine an Englishwoman
yielding herself as readily as Anna to an illicit love.
But we may doubt if this is not a piece of British
Pharasaism, for an emotional Englishwoman, living in
<span class="pagenum">{<SPAN name="P55"></SPAN>55}</span>
a society as corrupt as Anna's (and many periods of
English society have been as corrupt), would probably
yield in the same way. Tolstoy, with his usual insight,
has shown us how natural this yielding really is. Anna,
though quite young, is well accustomed to marital
infidelity; her own brother's, though it distresses, does
not shock her; moreover, in the character of this
brother, Stepan, we have a subtle side-light thrown
upon Anna's; Stepan is a far inferior type, but there is
undoubtedly a family affinity. Stepan is affectionate,
kind-hearted, and cheerful; wherever he goes he is
thoroughly liked; but he altogether fails to realise his
obligations, even to those he loves, and in Anna's nature,
incomparably more refined, there is, none the less, a
touch of the same carelessness.</p>
<p>Anna's husband is not the person to exercise any
restraining influence. Tolstoy never agrees with the
wife's conception of him as a mere official machine, but
he makes us understand how inevitable it is that Anna
should take such a view. Karénin is cold by nature,
and, in her sense of the word, he has never really loved
her; her relations with Vronsky do not so much wound
and grieve his affections (Anna could readily
understand that), but they fill him with an overmastering
fear for his dignity, his place in society, and, to an
idealist like Anna, this very fear appears as contemptible.</p>
<p>The course of the long, ever-changing drama between
these three is traced with acutest psychological skill.
Anna yields to her lover only after long solicitation,
and with an instant shame and regret; for a time she
hides the truth from Karénin, but concealment of any
sort is hateful to her candour, and soon becomes
impossible; she is present at a dangerous steeple-chase
when Vronsky is thrown, and her emotion is so manifest
that her husband rebukes her; she gives way to her
own passionate desire for truth, and, notwithstanding
her bitter humiliation, acknowledges her infidelity.
She hopes that the confession will end an intolerable
situation, but her hope is disappointed; her husband
simply forbids her to receive Vronsky in his house, and
<span class="pagenum">{<SPAN name="P56"></SPAN>56}</span>
Anna finds that one insufferable situation has only
given place to another still worse; to deceive Karénin
was a torture, but to live on terms of cold hostility with
him, seeing her lover by stealth, is even more wretched.
Karénin meditates a divorce, but neither Anna nor he
really desires it; he cannot bear to yield her entirely
to Vronsky, and Anna knows that it would mean a
final separation from her son. In the meantime Vronsky
is sacrificing his whole career in order to remain in
St. Petersburg. Anna longs for death, and nature seems
about to send it; her daughter—Vronsky's child—is
born, and for a week she hangs between life and death.
In her extremity her mind is oppressed by remorse for
the suffering she has caused her husband; she entreats
his forgiveness, and with great compassion he does,
really and genuinely, forgive; he even consents to be
reconciled to Vronsky, and, at Anna's bedside, they
clasp hands.</p>
<p>But destiny reveals its customary irony (Tolstoy,
we may remark, is as firm a believer in tragic irony as
any of the Greeks). The touching reconciliation is
based really upon one condition—that Anna dies—and
this does not happen. Moreover she, who had,
for a moment, exalted her husband above her lover,
soon finds the balance redressed. Vronsky discovers
himself in a position for which his philosophy has no
remedy; instead of being the triumphant lover he finds
himself a humiliated offender, pardoned by the man whom
he had most grievously injured; there was also the
terrible anguish of believing Anna's death inevitable.
Vronsky shoots himself, bungles it, and is wounded
seriously though not fatally. His attempted suicide
is, in part, a supreme sacrifice to his doctrine of <i>comme
il faut</i>, an attempt to escape humiliation and ridicule,
in part a manifestation of the feeling, so strong it
amazes even himself, that life without Anna is impossible.</p>
<p>But Anna recovers; Vronsky's attempted suicide has
turned her sympathies almost wholly to him, and when
once she is convalescent (here again is the tragic irony)
she finds her husband as tiresome and tedious as before.</p>
<p><span class="pagenum">{<SPAN name="P57"></SPAN>57}</span></p>
<p>Vronsky and Anna end the intolerable situation by
taking flight. For a time all seems well with them;
after so many brief and stolen interviews, so many
harsh separations, they find it unalloyed bliss to be
together without let or hindrance; they spend in Italy
an ideally happy honeymoon.</p>
<p>But Tolstoy's art is inexorable, as inexorable as life.</p>
<p>Neither Vronsky nor Anna can remain content in
isolation; they are both rich and generous natures,
meant for fruitful intercourse with their fellows, and
they cannot, in their position, obtain either suitable
society or suitable duties. Vronsky has resigned his
military profession, which he really loved, and for which
he was admirably adapted; he does his best to find
occupation in other ways; in Italy he attempts art,
but soon discovers that he is a mere dilettante, wasting
his efforts and his time. They return to Russia, and
he devotes himself to the duties of a landed proprietor,
becoming quite reasonably successful. So far as he
himself is concerned Vronsky could get along, but he is
stabbed through his affection for Anna; the really
intolerable burden of the situation falls upon her; men
will associate with her, but not her own sex; she is
ostracised from the society of good women, and even
women who are, morally speaking, infinitely her
inferiors venture to insult her; moreover she knows that
Vronsky's mother tries to entice him away from her
and get him married; she has had to resign her son,
and the thought of his destiny, misunderstood, and
perhaps neglected, tortures and grieves her. She
attempts to obtain a divorce from Karénin, so that her
position can be regularised, but her husband, fallen under
the sway of a malevolent woman, refuses.</p>
<p>Thrown, as she is, entirely upon Vronsky's honour,
she is desperately jealous; every hour that he spends
away from her is an anguish, and she is continually
tortured by the fear of desertion; conscious that her
jealousy exasperates and alienates him, she is still
unable to control it.</p>
<p>Vronsky is really a gentleman, and he has true and
<span class="pagenum">{<SPAN name="P58"></SPAN>58}</span>
deep love; he shows great consideration, but the
incessant scenes of jealousy followed by passion and
passion followed by jealousy strain his patience to the
breaking-point. At length, having tried, as he thinks,
everything else, he believes that the only way left is to
try indifference; Anna, however, is on the edge of
the abyss, and his coldness drives her over.</p>
<p>Vronsky is absent for the day; in terror at her own
despair she sends him a note, beseeching him to return;
he answers coldly that he will be back at the appointed
time, and, yielding to her anguish, she flings herself
beneath a train.</p>
<p>All Anna's feelings at this crisis of her fate are
depicted with the deepest truth and tragedy. The
unhappy creature herself knows whither she is tending,
and struggles frantically, but her views of life grow ever
more and more gloomy; hatred of herself, hatred of her
lover, well up in her heart, and, at last, her only desire
is to punish him.</p>
<p>"'There,' she said, looking at the shadow of the
carriage thrown upon the black coal-dust which covered
the sleepers, 'there, in the centre, he will be punished
and I shall be delivered from it all ... and from
myself.'</p>
<p>"Her little red travelling-bag caused her to miss the
moment when she could throw herself under the wheels
of the first carriage, as she was unable to detach it from
her arm. She awaited the second. A feeling like that
she had once experienced just before taking a dive in
the river came over her, and she made the sign of the
cross. This familiar action awakened in her soul a
crowd of memories of youth and childhood. Life, with
its elusive joys, glowed for an instant before her, but
she did not remove her eyes from the carriage, and
when the centre part, between the wheels, appeared,
she threw away her red bag, lowered her head upon her
shoulders, and, with outstretched hands, threw herself
on her knees beneath the vehicle, as though prepared to
rise again. She had time to feel afraid. 'Where am
I? What am I doing? Why?' thought she, trying
<span class="pagenum">{<SPAN name="P59"></SPAN>59}</span>
to draw back; but a great inflexible mass struck her
head and threw her on her back. 'Lord! forgive me
all,' she murmured, feeling the struggle to be in vain.
A little muzhik, who was mumbling in his beard, leant
from the step of the carriage on to the line.</p>
<p>"And the light—which, for the unfortunate one, had
lit up the book of life with its troubles, its deceptions,
and its pains—rending the darkness, shone with greater
brightness, then flickered, grew faint, and went out for
ever."</p>
<p>On Vronsky the terrible punishment takes effect;
he rejoins the service a crushed and broken man, having
henceforward only one desire—to lose his life in battle.</p>
<p>Mingled with the main story of Anna and Vronsky is
the companion one or "under-plot" of Kitty
Shcherbatsky and Konstantin Levin. We may notice that
Tolstoy's method of construction differs essentially
from that of Turgénief; Turgénief, making his work
briefer and more concentrated, omits all that is not
essential to his main theme, but Tolstoy aims at giving,
not so much the drama of life as life itself.</p>
<p>He wishes to show us the slow, deliberate motion of
reality, and when in Anna's life there are no events,
he fills up the space with the acts and experiences of his
other characters.</p>
<p>Kitty Shcherbatsky's story is very simple: she at
first refuses Levin, believing herself in love with
Vronsky; he, however, deserts her for Anna; she is
cruelly mortified, passes through a period of ill-health
and depression, but Levin ultimately returns, she
marries him, and they are happy. Kitty is a charming
girl, but her character seems slight and even
common-place beside the depth and richness and passion of
Anna's; the two heroines in this book do not balance
so well as in <i>War and Peace</i>, though Tolstoy has most
skilfully used them as foils to each other, and helped,
by their mutual relations, to reveal their characters;
thus there is no stronger proof of Anna's wonderful
charm than the fact that Kitty, who has hated her,
both from jealousy and because she thinks her wicked,
<span class="pagenum">{<SPAN name="P60"></SPAN>60}</span>
has only to meet her in order to be overwhelmed by
love and compassion. Konstantin Levin, is, in some
ways, more interesting than Vronsky; he has a much
more complex mental development. It is agreed
that Levin represents, to some extent, Tolstoy
himself. The points of resemblance are many and close;
Levin works among his peasants just as Tolstoy did,
mowing and reaping in the fields, rejoicing in the
health and activity of such a life, and in the lovely
pictures of nature that it reveals. Levin's proposal to
his wife follows, detail by detail, Tolstoy's proposal to
Sophie Behrs; the death of Levin's brother from
consumption is like the death of Tolstoy's—even the name
is the same—Nicolas; Levin, like Tolstoy, is happy in
his family life, but is, nevertheless, so greatly distressed
by religious doubts and difficulties that he is driven
almost to suicide.</p>
<p>The resemblance being so strong, it is noteworthy and
significant that Tolstoy has painted Levin as a great
egoist. He is a good fellow at heart, and the reader is
thoroughly interested in his mental development, but
his egoism is so strong that it continually exasperates
and annoys. When Kitty refuses him, Levin is deeply
wounded in his affections, but still more hurt in his
pride; he cannot get over the fact that he—Levin—has
been "refused by a Shcherbatsky," and feels as if
the whole world must be cognisant of his disgrace—in
fact he becomes really comic. Again, when he hears
from her sister that Kitty's affection for Vronsky was
really very slight, that her only real regret is the
alienation from him, he will not even call at the house, and
this though he knows that the whole Vronsky entanglement
was due mainly to his own eccentric behaviour.
Even when he is married he is incessantly and unnecessarily
jealous of his wife, and always, on the slightest
pretext, tormenting her with this jealousy.</p>
<p>This irritable self-consciousness is shown no less
strikingly in his relations with men who, although they
esteem his integrity and talents, find it exceedingly
difficult to like him. The same self-consciousness
<span class="pagenum">{<SPAN name="P61"></SPAN>61}</span>
makes him clumsy in society, and, when he has to act
with other people in public business, he grows caustic
and angry because they do not agree with him in
everything. The worst egoism of all occurs in his attitude
towards his dying brother. When he sees his brother
visibly perishing from consumption, he pities him
deeply, but, none the less, his chief concern lies in the
thought that this horrible and degrading misfortune of
illness and death will one day befall himself; he
positively disturbs the invalid in the night (how terrible to
break that hard-won sleep of the consumptive!) by
rising to look in the glass, dreading to find that he has
wrinkles and grey hairs and is growing old.</p>
<p>When he and Kitty attend Nikolai's death-bed we
see the strongest possible contrast between the unselfish
courage of the young wife, thinking only of the sick
man, and doing everything possible for him, and the
distressing egoism of Levin, who is filled with fear,
disgust, and almost anger at the sight of death.</p>
<p>"Levin, though terrified at the thought of lifting
this frightful body under the coverlet, submitted to his
wife's influence, and put his arms around the invalid,
with that resolute air she knew so well": and again,
"The sight of the sick man paralysed him; he did not
know what to say, how to look or move about....
Kitty apparently did not think about herself, and she
had not the time. Occupied only with the invalid, she
seemed to have a clear idea of what to do; and she
succeeded in her endeavour."</p>
<p><i>Anna Karénina</i> shows already that fear of death which
is such an obsession in Tolstoy's later works. In <i>War
and Peace</i>, he takes the soldier's view of it, as something
almost trifling in comparison with greater matters;
his noble Prince Andrei grieves over many things,
but neither the utmost extremity of peril, nor the anguish
of his gangrened wound, nor the immediate presence of
dissolution can shake his courage or dismay his soul.
It is different with the pitiful, almost animal terror of
death shown by poor Nikolai Levin, and it plays an
increasing part in Tolstoy's mind until, as he describes
<span class="pagenum">{<SPAN name="P62"></SPAN>62}</span>
in <i>My Confession</i>, it becomes an obsession which occupies
the whole of his mind, and from which he can only shake
himself free by an entire conversion. Even then, like a
mediæval monk, he allows the thought of death to colour
almost the whole of life. The truth is that he thinks
too much of it. Even his pagan Homer might have
taught him better; Achilles cries:</p>
<p>"My friend, thou too must die; why thus lamentest
thou? Patroklos too is dead, who was better far than
thou. Seest thou not also what manner of man am I for
might and goodliness? and a good man was my father
and a goddess-mother bare me. Yet over me too hang
death and forceful fate."</p>
<p>Tolstoy had reached, more than once, the height of
the heroic age. It is a pity his soul ever condescended
to our modern and craven fear of death.</p>
<p>The canvas of <i>Anna Karénina</i> is rich in minor characters,
almost as excellently drawn as the main one. Stepan,
Anna's brother, has been already referred to; he is an
ironically complete portrait of the man of the world, drawn
with a Thackerayan lightness and zest. There are not, as
a rule, many resemblances between Thackeray and Tolstoy,
for Tolstoy is so much the deeper, but the portrait of
Stepan might have come from the same pen as that of
Major Pendennis. Stepan is always kind, but his kindness
is as purely constitutional as a good digestion. He is
faithless to his wife, not once nor twice, but habitually;
he deserts the "adorable" women who confide themselves
to his protection; he claims an excellent post, and
thinks he has fulfilled all its duties by keeping himself
invariably well-dressed; he is, of course, a <i>connoisseur</i>
in meats and wines, and, however well-spread the table
may be, must always show his fastidiousness by ordering
something else. He is very generous, and pays all his
debts of honour, but the money for this has to be found
by his unfortunate family, who economise even in the
necessities of life; one summer they spend their time
in a miserable tumble-down house; next year, as the
place is positively uninhabitable, they are driven to take
refuge with the Levins. But it does not grieve Stepan
<span class="pagenum">{<SPAN name="P63"></SPAN>63}</span>
that Konstantin Levin should support Stepan's wife
and six children; he doubtless thinks that Levin enjoys
that sort of thing as much as he—Stepan—the spending
of money. Yet Stepan is invariably liked, for he will do
a good turn for anyone if he can, and is always tactful
and sympathetic. If Tolstoy has drawn a candid and
unflattering picture of his own type of egoism in
Konstantin Levin, he has drawn in Stepan a portrait of the
other type of egoism—the amiable, Epicurean type—which
is still more drastically complete.</p>
<p>Stepan's wife—Dolly, sister to Kitty Shcherbatsky—is
a thoroughly natural and lovable creature; terribly
disillusioned by her husband's infidelity, she is yet
persuaded, for the children's sake, to forgive him and
reunite the family; she bears with endless patience
the worries his extravagance entails, and copes single-handed
with the debts and the six children. It is hardly
surprising if, at moments, she murmurs, and is almost
inclined to think that the people who lead irregular lives
(like Anna) have the best of it; it is only after a visit
to Anna and Vronsky that she realises her own blessings,
and understands that the tortures of a dissatisfied
conscience are worse even than debts and a faithless
husband. Dolly, however, stands by Anna in all her
misfortunes; while women full of secret sins insult
Anna in public, Dolly, the irreproachably virtuous,
loves her to the end.</p>
<p>Aleksei Karénin—the husband of Anna—is brought
before us in all his reality. We see the ugliness which
so exasperates Anna—the ears that stick out straight,
the habit of cracking the finger-joints—and we realise
his cold vanity. And yet it is impossible not to be
sorry for Karénin; he suffers a veritable martyrdom;
that which he dreads worse than death—ridicule—overwhelms
him at all points; he is crushed by the
undeserved contempt of his fellows. Tolstoy shows us
how little Anna's persecution was dictated by morality,
for the cruelty accorded to the guiltless husband is just
as great.</p>
<p>For a moment, when Karénin pardons Anna and
<span class="pagenum">{<SPAN name="P64"></SPAN>64}</span>
Vronsky, he rises to real heroism, but it is a height to
which he cannot keep; the poor man really is, as Anna
well knew, a pretentious mediocrity; he is found out
as a husband, found out as an official, found out even
as a martyr; for a brief space, after the scene of the
pardon, the reader is inclined to feel as if Karénin had
been all along misjudged, but he returns to his usual
self. When Anna has left him he falls under the
influence of the stupidly sentimental Lidia Ivanovna;
he becomes a convert to the most foolish form of
spiritualism, submits Anna's fate to the decision of a
medium, and refuses her a divorce because the medium
pronounces against it—a course of procedure so
extravagantly silly that it amazes even Stepan.</p>
<p>There are in the book many amusing and caustic
portraits. One group—Lidia Ivanovna, Betsky Tverskáia,
the Princess Miagkaïa, and Veslovsky—might have
come from the pen of some eighteenth-century satirist;
they have a Sheridan-like keenness and lightness of
touch.</p>
<p>Lidia Ivanovna, especially, is excellent: she is a
sentimentalist of the rankest type; having disgusted
her own husband within a fortnight of marriage, she has
ever since been incessantly conceiving romantic
affections for one distinguished person after another; most
of them are completely unconscious of her adoration,
others ignore it, and the remainder are supremely
bored; in poor deserted Karénin she finds at last a
responsive object for her sentimentality and brings
about, indirectly, Anna's tragedy.</p>
<p><br/><br/><br/></p>
<p><SPAN name="chap06"></SPAN></p>
<p><span class="pagenum">{<SPAN name="P65"></SPAN>65}</span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />