<h2><SPAN name="XII" id="XII"></SPAN>XII<br/><br/> THE SLAVS AT HOME</h2>
<p>N<small>EARLY</small> the whole eastern portion of Europe is Slavic territory, and
although here and there broken into by other races, it is the Slav’s own
world which he inhabits. A world which is constantly growing larger in
spite of the fact that his advance in Asia has been checked.</p>
<p>One need not travel longer than a few hours from the German cities of
Berlin, Leipsic, from the Austrian capital, Vienna, or from Venice, in
Italy, to find himself far from German speech, habits and customs.</p>
<p>On the Baltic and on the Adriatic, as well as on the Black Sea, the Slav
holds complete possession, although politically he may not everywhere be
the master. He undoubtedly differs in many ways from his close
neighbours, but just where that difference lies is hard to tell, because
the portrayal of the characteristics of a race seems perilous, the
danger being to ascribe to a nation, as traits, the agreeable or
disagreeable impressions gathered from individuals during visits of
shorter or longer duration. Inherited prejudices play no little part in
such judgments; and, again, we too often hear nations given praise or
blame which is based upon an indigestible<SPAN name="page_180" id="page_180"></SPAN> dish, a disagreeable day, a
good glass of wine, or joyous <i>camaraderie</i>.</p>
<p>To characterize the Slav is doubly difficult, because he has managed in
the last twenty years to start many conflicts, and therefore has made
enemies, who are apt to ascribe to him uncomplimentary characteristics.
The Englishman has disagreeable notions of the Slav in the East, the
German has his Polish problem, the Austrian has the belligerent Czech,
the Italian on the Adriatic has the assertive Illyrian; the Turk doesn’t
think very highly of his Slav neighbours, the Bulgarians and
Montenegrins. It is not only hard not to be prejudiced against the Slav,
but it is hard to be informed about him; first, because he has written
very little about himself, with a few notable exceptions, and, secondly,
because there are so many Slavic tribes which have remained isolated one
from the other, have developed upon different lines, or have been
influenced by the stronger race to which they happened to be neighbours,
so that many characteristics which we ascribe to them are often the
borrowed virtues, or more frequently the sins, of their neighbours.</p>
<p class="figcenter">
<SPAN href="images/ill_pg_180_lg.jpg">
<ANTIMG src="images/ill_pg_180_sml.jpg" width-obs="500" height-obs="350" alt="FROM THE BLACK MOUNTAIN. There is no more sturdy stock in Europe than the Slav of Montenegro, none more ready to turn from gun to wood axe, from blood-revenge to citizenship." title="FROM THE BLACK MOUNTAIN" /></SPAN>
<br/>
<span class="caption">FROM THE BLACK MOUNTAIN.<br/>
There is no more sturdy stock in Europe than the Slav of Montenegro,
none more ready to turn from gun to wood axe, from blood-revenge to
citizenship.</span></p>
<p>The Wends, Poles, and Bohemians show in speech and life influences of
their German neighbours; the Slovak in Hungary has a strong Magyar
taint; the Croatian, Servian, Bulgarian, and the Montenegrin come
dangerously near the<SPAN name="page_181" id="page_181"></SPAN> Turk; the Dalmatian on the Adriatic, in spite of
his resistance against it, shows influences of Venice, not only in the
magnificent architecture of his churches, but also in language and
character; while the Slovene of the Alps has received much good from his
brave Tyrolese neighbours whom of course he in turn has influenced.</p>
<p>The only Slavic people who present an unbroken surface for observation
are the Russians, who, undivided by high mountains or other natural
difficulties, have blended their differences to some extent, and have
become a vast nation, with a common language, a common faith, and
certain characteristics which have become the common possession of all
the people. But to generalize even about the Russian is impossible,
inasmuch as there are at least two well-defined types, divided
geographically, and differing not only in outward appearance, but in
nearly everything about which one is sorely tempted to write in general
terms.</p>
<p>The Great Russian, who occupies the largest part of his native land, is
undoubtedly of mixed blood, the Finnish extraction manifesting itself in
the flattened features and the protruding cheek-bones; while his enemies
say that you need not scratch him long before you strike the Tartar. He
is rather roughly made, his features are anything but delicate, the nose
is heavy and inclined to be pugnacious (this may be taken as the
general<SPAN name="page_182" id="page_182"></SPAN> tendency of the Slavic nose), his eyes are brown or pale blue,
and friendly, and the face is suffused by a health-betraying glow. The
colour of the hair is seldom or never black, and shades all the way from
a light brown to a definite red, and from that to a rather indefinite
blond.</p>
<p>The other pronounced type is that of the Little Russian, who occupies
nearly all the southern portion of the country, and differs from his
more numerous brothers in physique and habits as the southern people
usually differ from the northern. The Little Russians are, generally
speaking, smaller, the face more delicately chiselled, complexion and
hair darker, their women vivacious and handsome, and they claim to be of
purer Slavic blood, although you do not have to scratch them at all to
find the Tartar.</p>
<p>The Slav has moved from the Dnieper as far east as the Ural, and has
moved beyond it as fast as steam could carry him. He has entered the
heart of Europe, is at the doors of the German capital, and has almost
supplanted the native Austrian in Vienna. In the Alps, on its southern
slopes, he has built his huts within nature’s citadels, and faces Italy
on the Adriatic. In the Balkans he has asserted himself, has shaken off
the yoke of Islam, and is destined to be the master of the Bosphorus;
while the Karpathians, which, like a crescent, wind about Hungary, are
the stronghold of the ever-increasing Slav.<SPAN name="page_183" id="page_183"></SPAN></p>
<p>In a larger measure the other Slavic tribes on non-Russian soil differ
one from another; thus, the Dalmatian is the giant among them, and he of
the Boche de Cattaro is a veritable Slavic Apollo, measuring, on an
average, six feet three inches. He is dark-skinned, and graceful in his
movements. But size and beauty decrease as one travels northward through
Bulgaria and Servia into Hungary, Bohemia, and Poland.</p>
<p>One despairs of designating as a race, or even as a nation, a people
which differs more widely than one can tell within the limits of a
chapter; people who have neither a history nor a literature in common,
and whose language, although philologically one, varies so that if they
undertook to build a tower or an empire, the confusion of the Biblical
Babel would find a parallel in modern history.</p>
<p>And yet these differing tribes or nationalities have some things in
common, especially in the social life and organism. There is, first of
all, a temper which is among all of them impassive, seldom aroused even
under the influence of drink. This explains the ease with which they
have been conquered by other races, seldom coming to independence, only
the nature of their country having compelled the Russians to make a
Russia, which they were a long time in making. This also explains the
despotism of the Czar, the patience with which it has been borne, and
the<SPAN name="page_184" id="page_184"></SPAN> long stretches of years without revolution or reformation. But now
his wrath is kindled and the oppression of years has aroused his fury.
The Slav is not a builder of empires, because he is not a citizen but a
subject—a severe master or a submissive servant. As a rule, he bears
oppression patiently, shrinks from overcoming obstacles, is seldom
inquisitive enough to climb over the mountains which lock in his native
village to see what is beyond them, never cares much for the sea and its
perils, the Russian’s desire for harbours being a political necessity
rather than a natural want. Even a democratic institution, such as the
“mir” in Russia, which borders strongly upon communism, and is by some
scholars urged as an indication of the Slavs’ independent spirit, is to
me a proof of their lack of that spirit. Any one who has been at a
meeting of the “mir” knows that the one or the few never dissent; things
go just as they come, and the strong rascal (and there are such among
the Slavs) rules “mir” or “bratstvo” at his own pleasure, and no one
says, “Why do ye so?”</p>
<p>The family bears among the Slavs strong archaic forms, especially among
those of the south, where the bratstvo (brotherhood) is still the unit.
A bratstvo occupies, according to its size, one or more villages; and
church, cemetery, meadows, and mills are held in common. Besides these
peaceful possessions, they have every<SPAN name="page_185" id="page_185"></SPAN> quarrel in common, and every
member of the bratstvo is most ready to avenge the honour of his people.
These are characteristics visible in their colonies in America. In
Montenegro, the Herzegovina, and also in some parts of Dalmatia, blood
vengeance is still practiced, and it not seldom happens that, to avenge
one life, war is waged until there is not one male member left who can
carry a gun; then the quarrels are continued by the next generation. The
bratstvo is ruled by an elder, elected by all its male members. He is
their justice of the peace, the presiding officer at all meetings, and
in case of war is the captain of his company. The members of a bratstvo
consider themselves blood relatives, intermarriages were formerly
prohibited, and even now are not common. The aristocratic spirit shows
itself in the fact that mechanics, especially blacksmiths, are expelled
from it and share none of its privileges or responsibilities. The elder
of the bratstvo, or household, is an embryo Czar, and the honours shown
to him by all its members express the reverence which the Slav always
shows to those in authority. He can withhold permission for smoking,
dancing, or playing; no one touches the food until he has tasted it, no
one is seated in his presence until he has permitted it; he is the one
member of the household who has an individual spoon, which may not be
used in the cooking; and yet from<SPAN name="page_186" id="page_186"></SPAN> experience I know that he may
sometimes play the Czar too much, and that there is temper enough left
in the household, if not in the men at least in the women, to make it
decidedly uncomfortable for him, and to remind him of his plebeian
origin and his democratic relatives.</p>
<p>The further north one travels, the more the bratstvo decreases, although
the large communal households do not entirely disappear even in Russia.
Everywhere the bond of relationship is very strong, and to become the
godfather of a child unites one to its family for weal or woe. There is
one relationship common among the southern Slavs which exceeds that of
the closest tie of blood; it is that of <i>probratimtsvo</i>, or
<i>prosestrimtstvo</i>, a brotherhood or sisterhood, or close friendship,
between two men or two women, or even between a man and a woman, which
among orthodox Slavs is still solemnized with the sacraments of the
church. Of course this solemn service is followed by a feast, and the
following toast shows the spirit of that occasion:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">With whom drink I to-day?<br/></span>
<span class="i0">With thee, honoured brother, with thee drink I to-day<br/></span>
<span class="i0">In God’s name.<br/></span>
<span class="i0">The Virgin bless thine earthly store;<br/></span>
<span class="i0">Increase thine honour more and more;<br/></span>
<span class="i0">Be near thy friend with helpful deed,<br/></span>
<span class="i0">But never thou his help to need.<SPAN name="page_187" id="page_187"></SPAN><br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">God grant thee much of earthly bliss,<br/></span>
<span class="i0">And may the saints thy forehead kiss.<br/></span>
<span class="i0">May wine for friends abundant flow,<br/></span>
<span class="i0">And children in thy household grow.<br/></span>
<span class="i0">May God unite our house and land,<br/></span>
<span class="i0">As we thus grasp each other’s hand.<br/></span></div>
</div>
<p>Admirable as is the family tie which binds the Slav, abhorrent even to
the strongest “Slavophile” is the position occupied by woman in the
family and in the social life among Southern and Eastern Slavs. To
escape the charge of prejudice, I shall quote a few proverbs current
among the Southern Slavs—a few out of many hundreds:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">The man is the head, the woman is grass.<br/></span>
<span class="i0">One man is worth more than ten women.<br/></span>
<span class="i0">A man of straw is worth more than a woman of gold.<br/></span>
<span class="i0">Let the dog bark, but let the woman keep silent.<br/></span>
<span class="i0">He who does not beat his wife is no man.<br/></span></div>
</div>
<div class="blockquot"><p>“What shall I get when I marry?” asks a boy of his father. “For
your wife a stick, for your children a switch.”</p>
<p>Twice in his life is a man happy: once when he marries, and once
when he buries his wife.</p>
</div>
<p class="nind">And the woman sings in the Russian folk-song, which I have freely
translated,</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">Love me true, and love me quick,<br/></span>
<span class="i0">Pull my hair, and use the stick.<br/></span></div>
</div>
<p class="nind">Although there are love-songs of another kind,<SPAN name="page_188" id="page_188"></SPAN> in which woman is
praised for her charms, she becomes virtually a slave as soon as she
marries, and the little poetry of the folk-song does not accompany her
even to the marriage altar. She is valued only for the work she can do
in a household and for the children she can bear; and should this latter
blessing be denied her, her lot becomes doubly pitiable, and she
sometimes seeks release by suicide, after which the proverb says of her,
“It is better thus; a barren woman is of no use in the world.” In
Montenegro the proverb says, “My wife is my mule,” and she is treated
accordingly; and to see her bent double beneath her load of wood, flour,
or oil, while her liege lord walks erect by her side, with his arsenal
of weapons in his girdle, is to see the proverb in action. Yet here,
where woman’s lot is the worst, woman’s virtue is regarded most highly,
the penalty for adultery being swift death, and the social vice almost
unknown.</p>
<p>It would, of course, be unjust to charge every Slav with beating his
wife, but, unfortunately, it is the rule rather than the exception among
the peasants; and the lot of the Slavic woman grows better only as the
Slav is further from Eastern barbarism and nearer to Western
civilization. Yet she is wooed with the same ardour as is her more
favoured sister, and perhaps she is loved just as much by her husband,
only he has a strange way of showing his affection. That the<SPAN name="page_189" id="page_189"></SPAN> Slavic
woman possesses the qualities to make of herself a “new woman” can be
plainly seen among the women of the higher class in Russia, where there
is a second paradise for women; America, by common consent, being the
first.</p>
<p>Among all the Slavs music is much loved, and the fields in the busiest
harvest-time are melodious from song. The Czech’s love for music has
become proverbial, although the proverb is not complimentary to him and
was invented by his enemies. It is said that when a Czech boy is born,
the nurse holds up to him a penny and a violin; if he seizes the penny,
he will be a thief; if the violin, he will be a musician. It is true
that every Czech village has its band, which often wanders all over
Europe, making melody as it goes; and, in nine cases out of ten, the
“Leetle Sherman pand” upon which the American bestows his pennies and
his jokes does not come from Germany at all, but from some village in
Bohemia. Mechanical musical instruments have played havoc with the
native genius of these people. Slavic music has a melancholy strain, and
this is especially true of the music of the Southern Slav, whose simple
musical instruments, the “swirala” and the “gusla,” are not capable of
giving one joyous note, even at a wedding. They may be truly called
Jeremiac instruments. With love of music goes the love of dancing, and
the Czechs and Poles invent<SPAN name="page_190" id="page_190"></SPAN> new dances for every occasion, while the
Southern Slavs cling to their monotonous national “kolo,” which is a
reckless sort of kicking exercise, accompanied by the aforesaid
instruments, while some old minstrel sings of the heroic deeds of the
past.</p>
<p>Cities among the Slavs are rare; the people usually live in villages,
nearly all of which have common characteristics. It seemed strange to
find that I could walk through a Russian village near Moscow, and yet
could easily think myself among the Slovaks, thousands of miles away, or
even among the more picturesque Dalmatians on the Adriatic. The villages
all look alike. There is always one street, and just one, in the
village; one wood or mud house leans against the other, one thatched
roof overlaps the other, and there is never more than one fire at a time
in a village like this; for generally the whole business burns down at
once. The barns, called “stodoly,” are generally built together, a short
distance from the village. The church occupies the centre of the
village, and near by is a mud-puddle, where geese, pigs, and babies take
their daily swim. Put into some convenient place a pump, tie some
ox-teams to it, place in the foreground clouds of dust or a sea of mud,
and you have a fair picture of Slavic villages.</p>
<p>Of course they differ in degrees of ugliness, the Russian village taking
the first prize for unadulterated<SPAN name="page_191" id="page_191"></SPAN> homeliness, as there is no sign of
beauty, not even a primitive attempt at decoration, anywhere. Among the
Slovaks in Hungary, and among the neighbouring tribes, there is an
attempt at art. Crudely painted houses are the rule, and somewhere about
them there will be an indication of decoration, but it requires a vivid
imagination to find out just what it is, the art spirit being strong but
undeveloped.</p>
<p>Little flower-gardens near or around the houses are seldom or never seen
in Russia, but are common among the Czechs and other Western Slavs. The
interior of the houses differs among them as to size and arrangement.
The Russian house has two rooms, separated by the main entrance. One is
called the cold room and the other the hot room. The hot, or winter room
has as its chief possession a brick bake, cook, and heating stove or
oven, the top of which is the bedstead in the winter-time; and a very
comfortable place it is. The cleanliness in these Slavic homes is also
of varied degrees, and is often conspicuous by its absence. Dirt, I am
sorry to say, is often in evidence, and certain insects which would
annoy us dreadfully exist in these rooms in uncountable numbers, but are
treated with silent contempt, which does not tend to their diminution.</p>
<p>The Slavic tribes differ in their costumes, but nearly all of them have
retained the sheepskin<SPAN name="page_192" id="page_192"></SPAN> coat, which they wear summer and winter. The
wool is turned inside. The skin is often coloured red, and the legs of
the sheep hang over the shoulders. Both men and women wear this coat;
but, of course, the woman’s coat is decorated in fantastic ways and
costs a great deal of money. The rest of the man’s attire consists of
linen trousers and shirt, home-made from the tough fibre to the coarse
stitching. A cap is also worn, and in Russia is generally of fur. There
are numberless varieties of this dress, but in each village all dress
alike, differing only in the fineness of the material used.</p>
<p>“How do the women dress?” Can a man ever describe a woman’s dress? And
can any mortal describe the Slavic woman’s dress, when in nearly every
village they have a peculiar style? And, oh! what styles! Colour in
everything; red, yellow, silver, and gold, laces and embroideries and
what-not, costing sometimes nearly two hundred dollars. But, of course
they do not get a new dress every year, just one in a lifetime, or, if
they are really good, maybe two. The costliness of the woman’s dress is
the cause of much suffering, for, although the styles do not change,
vanity is a shrewd mistress, and will put a half-inch broader lace upon
a woman’s cap, thus setting all the feminine hearts on fire from envy;
and the next market day the broader lace will be shading every woman’s
eyes, although<SPAN name="page_193" id="page_193"></SPAN> perhaps a feather-bed had to be pawned, or next winter’s
pig had to wander to the butcher’s ere its time had come.</p>
<p>Among the Slovaks, with whom woman’s garb is most costly and most
picturesque, there is a great desire to lay it aside and adopt the more
fashionable dress of society; for the peasant’s costume compels one to
be addressed as an inferior—<i>ti</i> (thou)—and putting on the modern garb
puts one, at least in the eyes of strangers, upon a higher social level,
and <i>onyi</i> (you) is the pronoun used.</p>
<p>The Slavic peasant lives simply enough at home. His food consists
largely of a vegetable diet, and meat on the table is the sign of a
holiday, a wedding, or of a fortunate excursion into a neighbour’s
chicken-coop or pig-sty. Among one large tribe they have only one meal a
day, usually at noon. It is cooked in the morning and kept warm under
the ashes or under the feather-bed until it is time to eat it.</p>
<p>The main staples of diet among all are, potatoes, black, sour rye bread,
cabbage for soups and cakes; <i>kascha</i>, or gruel; and, finally
<i>barshtsh</i>, a concoction made of beets, and not half so bad as it looks.</p>
<p>The Czech has a reputation as an epicure, and the Bohemian girl is
generally an excellent cook, in addition to her other good qualities. To
mention Slavic cooking and leave out garlic<SPAN name="page_194" id="page_194"></SPAN> would be “Hamlet with the
Prince left out,” and I feel sure that travellers in Slavic countries
will readily testify to the excessive presence of this fragrant bulb,
although they may never have seen it.</p>
<p>The literature of the Slav is abundant, and some of it is no doubt
great. That of Bohemia is the oldest, that of Poland the most finished,
and that of Russia in modern times the most abundant. The folklorist has
here much virgin territory in which to gather material, but it remains
to be seen whether it is worth gathering and preserving. Both folk-lore
and literature are strongly realistic, being a reflection of the Slavic
character, and not a protest or reaction, as with the Germanic people.
The Slav speaks and sings about plain things plainly, but naturally, and
not offensively when one understands the source of his song. It never
makes sin attractive, and consequently is wholesome. The lyric love-song
is made in the hearts of the people, travels from lip to lip, and is
simple and beautiful in the original; thus the Czech sings:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">If I see thee, kneeling, praying<br/></span>
<span class="i2">In the church, my dear,<br/></span>
<span class="i0">I am far from God and heaven,<br/></span>
<span class="i2">But to thee am near;<br/></span>
<span class="i0">If I’d love my God in heaven<br/></span>
<span class="i2">As I now love thee,<br/></span>
<span class="i0">I would saint or very angel<br/></span>
<span class="i2">In His presence be.<br/></span></div>
</div>
<p><SPAN name="page_195" id="page_195"></SPAN></p>
<p class="nind">The Slovak sings thus of love:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">Whence getteth everybody<br/></span>
<span class="i2">Love in his very breast?<br/></span>
<span class="i0">It grows not on the bushes,<br/></span>
<span class="i2">It’s hatched not in the nest;<br/></span>
<span class="i0">And were this love abiding<br/></span>
<span class="i2">On rocks as heaven high,<br/></span>
<span class="i0">We’d send our hearts to find it,<br/></span>
<span class="i2">Yes, even if we die.<br/></span></div>
</div>
<p class="nind">More poetically, the Croatian sings:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">Oh, what is love? a zephyr mild,<br/></span>
<span class="i0">As gentle as a new-born child,<br/></span>
<span class="i0">To kiss each blossoming flower.<br/></span>
<span class="i0">Oh, what is love? a wild storm-cloud,<br/></span>
<span class="i0">A roaring, maddening tempest loud,<br/></span>
<span class="i0">A weeping, drenching shower.<br/></span>
<span class="i0">Oh, what is love? a scattered gloom,<br/></span>
<span class="i0">A thousand glorious flowers in bloom,<br/></span>
<span class="i0">A glowing, burning fireball,<br/></span>
<span class="i0">A giant held by chains in thrall,<br/></span>
<span class="i0">A joyful, chiming wedding bell,<br/></span>
<span class="i0">A dreadful chasm, a burning hell.<br/></span>
<span class="i0">Oh, may thy love, thou dearest child,<br/></span>
<span class="i0">Like spring winds be, so sweet, so mild!<br/></span>
<span class="i0">Oh, reach to me thine angel hand,<br/></span>
<span class="i0">And lead me to that heavenly land!<br/></span></div>
</div>
<p>One of the marked characteristics of the Slav is his deep religious
feeling. If you wander through Moscow, you will see at every step
evidences of this in the many churches, chapels, and<SPAN name="page_196" id="page_196"></SPAN> wayside icons
before which the faithful cross themselves or lie prostrate in the dust.
Everywhere the Russian manifests his deep allegiance to the Church, and
every action of his life is in some way influenced by its teaching. He
obeys implicitly all its rules, especially in regard to the many fast or
feast days. He venerates the churches and cloisters, has implicit faith
in the intercession of the saints, and every year out of every village
go forth pious pilgrims over barren wastes and through dense forests to
some sacred tomb in some faraway cloister. The height of ambition of
every pious mujik is to make a pilgrimage to Jerusalem, and a whole
lifetime is spent in self-denying struggle to accumulate money enough
for that purpose.</p>
<p>Common to all the Slavs is the tendency to superstition; remnants of the
old heathenism remain everywhere, startling one by stories and usages
which during centuries of winters’ nights have grown to grotesque
proportions in the dark, uncomfortable izbas of the peasants, and have
curiously blended with their Christian faith, so that it is difficult
for them to distinguish one from the other. The Slav is usually
charitable to the poor, although not always generous to the weak, and he
cannot be praised for excessive hospitality. He is too often clannish,
is apt to be jealous, and consequently not always faithful or honest.
The Polish and Russian peasants are proverbially<SPAN name="page_197" id="page_197"></SPAN> thievish; as one of
their current sayings has it, “the only things which they will not carry
away are hot iron and millstones,” a characteristic which they lose
completely under better economic conditions.</p>
<p>The Slav is humanity still in the rough, and to that fact are due his
faults, his virtues, his weakness, and also his strength.<SPAN name="page_198" id="page_198"></SPAN></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />