<p><SPAN name="link2H_4_0021" id="link2H_4_0021"></SPAN></p>
<br/>
<h2> XXI — BEFORE THE MAZURKA </h2>
<p>“HULLO, Woloda! So we are going to dance to-night,” said Seriosha, issuing
from the drawing-room and taking out of his pocket a brand new pair of
gloves. “I suppose it IS necessary to put on gloves?”</p>
<p>“Goodness! What shall I do? We have no gloves,” I thought to myself. “I
must go upstairs and search about.” Yet though I rummaged in every drawer,
I only found, in one of them, my green travelling mittens, and, in
another, a single lilac-coloured glove, a thing which could be of no use
to me, firstly, because it was very old and dirty, secondly, because it
was much too large for me, and thirdly (and principally), because the
middle finger was wanting—Karl having long ago cut it off to wear
over a sore nail.</p>
<p>However, I put it on—not without some diffident contemplation of the
blank left by the middle finger and of the ink-stained edges round the
vacant space.</p>
<p>“If only Natalia Savishna had been here,” I reflected, “we should
certainly have found some gloves. I can’t go downstairs in this condition.
Yet, if they ask me why I am not dancing, what am I to say? However, I
can’t remain here either, or they will be sending upstairs to fetch me.
What on earth am I to do?” and I wrung my hands.</p>
<p>“What are you up to here?” asked Woloda as he burst into the room. “Go and
engage a partner. The dancing will be beginning directly.”</p>
<p>“Woloda,” I said despairingly, as I showed him my hand with two fingers
thrust into a single finger of the dirty glove, “Woloda, you, never
thought of this.”</p>
<p>“Of what?” he said impatiently. “Oh, of gloves,” he added with a careless
glance at my hand. “That’s nothing. We can ask Grandmamma what she thinks
about it,” and without further ado he departed downstairs. I felt a trifle
relieved by the coolness with which he had met a situation which seemed to
me so grave, and hastened back to the drawing-room, completely forgetful
of the unfortunate glove which still adorned my left hand.</p>
<p>Cautiously approaching Grandmamma’s arm-chair, I asked her in a whisper:</p>
<p>“Grandmamma, what are we to do? We have no gloves.”</p>
<p>“What, my love?”</p>
<p>“We have no gloves,” I repeated, at the same time bending over towards her
and laying both hands on the arm of her chair.</p>
<p>“But what is that?” she cried as she caught hold of my left hand. “Look,
my dear!” she continued, turning to Madame Valakhin. “See how smart this
young man has made himself to dance with your daughter!”</p>
<p>As Grandmamma persisted in retaining hold of my hand and gazing with a
mock air of gravity and interrogation at all around her, curiosity was
soon aroused, and a general roar of laughter ensued.</p>
<p>I should have been infuriated at the thought that Seriosha was present to
see this, as I scowled with embarrassment and struggled hard to free my
hand, had it not been that somehow Sonetchka’s laughter (and she was
laughing to such a degree that the tears were standing in her eyes and the
curls dancing about her lovely face) took away my feeling of humiliation.
I felt that her laughter was not satirical, but only natural and free; so
that, as we laughed together and looked at one another, there seemed to
begin a kind of sympathy between us. Instead of turning out badly,
therefore, the episode of the glove served only to set me at my ease among
the dreaded circle of guests, and to make me cease to feel oppressed with
shyness. The sufferings of shy people proceed only from the doubts which
they feel concerning the opinions of their fellows. No sooner are those
opinions expressed (whether flattering or the reverse) than the agony
disappears.</p>
<p>How lovely Sonetchka looked when she was dancing a quadrille as my
vis-a-vis, with, as her partner, the loutish Prince Etienne! How
charmingly she smiled when, en chaine, she accorded me her hand! How
gracefully the curls, around her head nodded to the rhythm, and how
naively she executed the jete assemble with her little feet!</p>
<p>In the fifth figure, when my partner had to leave me for the other side
and I, counting the beats, was getting ready to dance my solo, she pursed
her lips gravely and looked in another direction; but her fears for me
were groundless. Boldly I performed the chasse en avant and chasse en
arriere glissade, until, when it came to my turn to move towards her and
I, with a comic gesture, showed her the poor glove with its crumpled
fingers, she laughed heartily, and seemed to move her tiny feet more
enchantingly than ever over the parquetted floor.</p>
<p>How well I remember how we formed the circle, and how, without withdrawing
her hand from mine, she scratched her little nose with her glove! All this
I can see before me still. Still can I hear the quadrille from “The Maids
of the Danube” to which we danced that night.</p>
<p>The second quadrille, I danced with Sonetchka herself; yet when we went to
sit down together during the interval, I felt overcome with shyness and as
though I had nothing to say. At last, when my silence had lasted so long
that I began to be afraid that she would think me a stupid boy, I decided
at all hazards to counteract such a notion.</p>
<p>“Vous etes une habitante de Moscou?” I began, and, on receiving an
affirmative answer, continued. “Et moi, je n’ai encore jamais frequente la
capitale” (with a particular emphasis on the word “frequente”). Yet I felt
that, brilliant though this introduction might be as evidence of my
profound knowledge of the French language, I could not long keep up the
conversation in that manner. Our turn for dancing had not yet arrived, and
silence again ensued between us. I kept looking anxiously at her in the
hope both of discerning what impression I had produced and of her coming
to my aid.</p>
<p>“Where did you get that ridiculous glove of yours?” she asked me all of a
sudden, and the question afforded me immense satisfaction and relief. I
replied that the glove belonged to Karl Ivanitch, and then went on to
speak ironically of his appearance, and to describe how comical he looked
in his red cap, and how he and his green coat had once fallen plump off a
horse into a pond.</p>
<p>The quadrille was soon over. Yet why had I spoken ironically of poor Karl
Ivanitch? Should I, forsooth, have sunk in Sonetchka’s esteem if, on the
contrary, I had spoken of him with the love and respect which I
undoubtedly bore him?</p>
<p>The quadrille ended, Sonetchka said, “Thank you,” with as lovely an
expression on her face as though I had really conferred, upon her a
favour. I was delighted. In fact I hardly knew myself for joy and could
not think whence I derived such case and confidence and even daring.</p>
<p>“Nothing in the world can abash me now,” I thought as I wandered
carelessly about the salon. “I am ready for anything.”</p>
<p>Just then Seriosha came and requested me to be his vis-a-vis.</p>
<p>“Very well,” I said. “I have no partner as yet, but I can soon find one.”</p>
<p>Glancing round the salon with a confident eye, I saw that every lady was
engaged save one—a tall girl standing near the drawing-room door.
Yet a grown-up young man was approaching her-probably for the same purpose
as myself! He was but two steps from her, while I was at the further end
of the salon. Doing a glissade over the polished floor, I covered the
intervening space, and in a brave, firm voice asked the favour of her hand
in the quadrille. Smiling with a protecting air, the young lady accorded
me her hand, and the tall young man was left without a partner. I felt so
conscious of my strength that I paid no attention to his irritation,
though I learnt later that he had asked somebody who the awkward, untidy
boy was who, had taken away his lady from him.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />